(Chatchai Somwat / Shutterstock.com)

මෙය Sgaw Karen ගේ ජීවිතය, විශේෂයෙන් භ්‍රමණ ගොවිතැන, බෝග භ්‍රමණය සහ එහි ප්‍රතිලාභ පිළිබඳ විකට පටියකි.  

මෙම විකට ප්‍රකාශන හිමිකම් කොන්දේසි ඇත. අනෙක් අතට, මෙම විකට තීරුව අපගේ පාඨකයන්ට අහිමි කර ඔබටම කියවීමට සබැඳිය ලබා දීමට අපට අවශ්‍ය නැත. සබැඳිය වේ https://you-me-we-us.com/story/lets-go-back-home

එවිට මැද විවෘත පොතක් සමඟ ඡායාරූප තුනක් දිස්වේ. 3 වන පොතට ඇතුල් කරන්න, එවිට ඔබ ඉංග්‍රීසි කියවනු ඇත, 2 වන පොතේ එය තායි සහ 1 වන පොතේ එය කැරන්ගේ භාෂාව වනු ඇත.

උතුරු තායිලන්තයේ Ban Mae Yod හි Karen ආදිවාසී ජනතාව සහ තිරසාර සංවර්ධනය සඳහා Pgakenyaw සංගමය (PASD) සමඟ එක්ව Asia Indigenous Peoples Pact (AIPP) විසින් නිෂ්පාදනය කරන ලදී.

මූලාශ්රය: ඉහත සබැඳිය බලන්න. Erik Kuijpers පරිවර්තනය සහ සංස්කරණය. 

නිදර්ශන Wanichakorn Kongkeeree විසිනි. 

ඇය Tak පළාතේ Ban Pa Rai Nuae හි Karen වන අතර Chiang Mai විශ්වවිද්‍යාලයේ ලලිත කලා අංශයේ උපාධිධාරිනියකි; ඇය දැන් නිදහස් සේවකයෙකු ලෙස සේවය කරයි. Ban Mae Yod, Mae Chaem, Chiang Mai හි කැරන් ජීවත් වන ආකාරය අනුව බෝග භ්‍රමණය සහ වනාන්තර කළමනාකරණයේ වෙනස් ක්‍රමයක් පිළිබඳ අවබෝධය ප්‍රවර්ධනය කිරීම සඳහා Wanachikorn නිදර්ශන සාදන ලදී. ඇයට අවශ්‍ය වන්නේ මේ රටේ ජනතාව අතර ඇති වෙනස්කම් සඳහා අවබෝධය පෝෂණය කිරීමට ය.

පාඨය Nutdanai Trakansuphakon විසිනි. 

ඔහු කැරන් කෙනෙක්. ආදිවාසී කණ්ඩායම් සඳහා නේවාසික ප්‍රජාවන් සංවර්ධනය කිරීමට කැපවී ඇත, විශේෂයෙන් ඔවුන්ගේ තරුණයින්ට ඔවුන්ගේම පැරණි සංස්කෘතියේ පදනම මත ආපසු නිවසට ගොස් වැඩ කිරීමට අවස්ථාව ලබා දීම. එවිට මෙම සංස්කෘතිය හා දැනුම අමතක නොවන අතර අනාගත පරම්පරාවට ලබා දෙනු ඇත.

අදහස් දැක්විය නොහැක.


අදහස් දක්වන්න

Thailandblog.nl කුකීස් භාවිතා කරයි

කුකීස් වලට ස්තුතිවන්ත වන්නට අපගේ වෙබ් අඩවිය වඩාත් හොඳින් ක්‍රියා කරයි. මේ ආකාරයෙන් අපට ඔබේ සැකසීම් මතක තබා ගැනීමට, ඔබට පුද්ගලික දීමනාවක් කිරීමට සහ ඔබ වෙබ් අඩවියේ ගුණාත්මක භාවය වැඩි දියුණු කිරීමට අපට උදවු කළ හැක. තව දුරටත් කියවන්න

ඔව්, මට හොඳ වෙබ් අඩවියක් අවශ්‍යයි