කියමනක් වන්නේ 'ඔබ එය දකින තුරු ඔබ නිසැකවම දන්නේ නැත. නමුත් යමක් දකිනවාට වඩා යමක් දැනීම හොඳය.' දරුවන් නොමැති දිගු විවාහක යුවළකට මෙය සත්යයකි. එය කාන්තාවගේ වරදක් බව පෙනෙන්නට තිබුණි.

කොහොම හරි මිනිහට ගොඩක් කාලෙකින් බිස්නස් ට් රිප් එකක් යන්න උනා. සංචාරයට පෙර අවසන් රාත්‍රියේ ඔවුන් නැවත ලිංගිකව එක් වූ අතර ඔව්, ඇය ගැබ් ගත්තා! නමුත් ඔහු ඒ බව දැන සිටියේ නැත. ඇය ගැබ්ගෙන ඇති බව පවුලේ අය සහ මිතුරන් දුටු නමුත් ඒ ඔහුගේ දරුවා බව විශ්වාස කළේ නැත. ඔවුන් සිතුවේ ඇයට සූපවේදියෙකු සිටිනු ඇති බවයි... අවසානයේ පිරිමි ළමයෙකු ඉපදුණු විට, ඒ ඔහුගේ දරුවා බව කිසිවෙකු විශ්වාස කළේ නැත.

එකල සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය

දුරකථනය, ලිපිය, තවමත් එහි නොතිබුණි. මිනිසා වසර ගණනාවක් තිස්සේ නැති වී ගිය අතර දරුවා වේගයෙන් වර්ධනය වී ශක්තිමත් දරුවෙකු බවට පත් විය. ඉතින් අවුරුදු ගාණකට පස්සේ ගෙදර ආවම ගමේ අය දරුවා ගැන කිව්වා. 'ඔයා ඒකට මොකක්ද කරන්න යන්නේ? ඔබේ බිරිඳට පෙම්වතියක් සිටී. ඒ ඔබේ දරුවා නොවේ, ඔබ දන්නවා. එයා හැමදාම එයාව බලන්න එනවා.' ඔහු මිනිසුන් විශ්වාස කළේ අඩක් පමණි.

එහෙනම් ගෙදර යන්න කලින් හොරෙන් බලන්න. අඳුරේ බිත්තියේ සිදුරක් විදින විට මිනිසුන් දෙදෙනෙකු නිදා සිටිනු දුටුවේය. නමුත් ඔහුට හොඳින් පෙනෙන්නේ නැත. ඒ දෙන්නගෙන් එක්කෙනෙක් ඇත්තටම එයාගේ පුතා. ඔහු නිහඬව මිමිණුවේ, "ඔබ එය දකින තුරු ඔබ නිසැකවම දන්නේ නැත." නමුත් ඔහු හොඳින් දුටුවේ නැත; එය ඉතා අඳුරු විය.

ඔහු තම අදහස වෙනස් කළේය. නමුත් යමක් දකිනවාට වඩා යමක් දැනීම හොඳය. ඒ නිසා ඔහු සිදුරෙන් අත දමා දැනුණා. ඔහුට කකුල් හතරක් සහ අඩි හතරක් දැනුණා! 'දැන් බං! එය ඇත්තයි! අපරාදේ, ඒක ඇත්ත!' ඔහුගේ පළමු ආවේගය වූයේ ඔහුගේ කඩුව අල්ලා ඔවුන් මරා දැමීමයි.

නමුත් ඔහු නැවතත් කල්පනා කළේය. 'දැකීමට සහ දැනීමට වඩා හොඳ කුමක්ද? ඇත්ත වශයෙන්ම කතා කරන්න.' ඔහු නිවසට ඇතුළු වී තම බිරිඳ ඇමතීය. එය පැහැදිලි විය: දෙවන පුද්ගලයා ඔහුගේම පුත්‍රයා මිස ඇගේ සුදුසුකරු නොවේ. 'ඔයාට කොහොමද දරුවෙක් ලැබුණේ? අපි අවුරුදු ගාණක් එකට නිදාගත්තත් ඔයා කවදාවත් ගැබ්ගෙන නැහැ. එතකොට මට ගමනක් යන්න තියෙනවා නම්...."

ඔහුගේ බිරිඳ සන්සුන්ව සිටියාය. “ඔයා යන්න කලින් ඊයේ රෑ ඒක වෙන්න ඇති. මගේ ඔසප් වීම නතර වූ අතර මට පුතෙක් ලැබුණි. නැත, මට සූපවේදියෙක් නැත; කවදාවත් තිබුණේ නැහැ! ඔබේ පුතා දෙස හොඳින් බලන්න. නැත්තම් ඔය කඩුව අල්ලගන්න...."

නමුත් ඔහු ඇයව විශ්වාස කළ අතර ඔවුන් තිදෙනා ජීවත් විය. ඔහු ඕපාදූපවලට ඇහුම්කන් දුන්නේ නැත. බලන්න, දැනෙන්න, පසුව කතා කරන්න!

මූලාශ්රය:
උතුරු තායිලන්තයෙන් කතන්දර. සුදු නෙළුම් පොත්, තායිලන්තය. ඉංග්‍රීසි මාතෘකාව ‘Seeing is not sure as sure as feeling’. Erik Kuijpers විසින් පරිවර්තනය කර සංස්කරණය කරන ලදී. කතුවරයා Viggo Brun (1943); වැඩි විස්තර සඳහා බලන්න: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

අදහස් දැක්විය නොහැක.


අදහස් දක්වන්න

Thailandblog.nl කුකීස් භාවිතා කරයි

කුකීස් වලට ස්තුතිවන්ත වන්නට අපගේ වෙබ් අඩවිය වඩාත් හොඳින් ක්‍රියා කරයි. මේ ආකාරයෙන් අපට ඔබේ සැකසීම් මතක තබා ගැනීමට, ඔබට පුද්ගලික දීමනාවක් කිරීමට සහ ඔබ වෙබ් අඩවියේ ගුණාත්මක භාවය වැඩි දියුණු කිරීමට අපට උදවු කළ හැක. තව දුරටත් කියවන්න

ඔව්, මට හොඳ වෙබ් අඩවියක් අවශ්‍යයි