ඔහු බුද්ධිමත් මිනිසෙක් වූ අතර ඔහුට එළුවෙක් සිටියේය. කුණු ගොඩකට ගිනි තැබූ ඔහු පසුදා උදයේ උණු අළු සහ ගිනි අඟුරු බිම අතුරා ගඟට විසි කළේය. ඔහු ජීවත් වූයේ පිං ගඟ ආසන්නයේ ය. ඉන්පසු ඔහු බිම අතුගා පිරිසිදු කළේය.

අවසානයේදී ඔහු පොල්ලක් බිමට ගසා එළුවා බැඳ තැබුවේය. ඉන්පසු ඔහු තවමත් ලස්සන හා උණුසුම් වූ බිම වැතිර සිටියේය. එතකොටම සරල ආත්ම තුනක් ගියා.

'අනේ! කියන්න, නිකන් බිම වැතිරෙන්න සීතල වැඩියි නේද?' "නෑ, කොහෙත්ම සීතල නැහැ." "එහෙම කොහොම ද?" 'මොකද මට රස්නෙ දෙන සතෙක් ඉන්නවා. අර එළුවා ඔතන. ඔබ වෙළඳාම සඳහා ගමන් කරන විට එවැනි මෘගයෙකු සිටින විට, ඔබට ඇතිරිලි ආදිය ගැන සිතිය යුතු නැත.'

තාපය පිට කරන සතෙක්? මයිකල් සම්බන්ධ කරන්න! ඔහුට තම එළුවා විකිණීමට අවශ්‍ය විය. කොහොමහරි කොල්ලො තුන්දෙනා එයාගෙන් ඇහුවා "ඔයාට ඒක විකුණන්න ඕන නැද්ද?" ඔවුන් එළුවා දෙසියයකට මිල දී ගත් අතර ඔවුන්ට තවදුරටත් අවශ්‍ය නොවන නිසා ඔවුන්ගේ සියලු ඇතිරිලි ද ඔහුට ලබා දුන්හ. ඔවුන් ආඩම්බරයෙන් තම එළුවා සමඟ ඇවිද ගියහ.

සවස් විය. ඔවුහු පොල්ලක් බිමට ගසා එළුවා බැඳ ඒ වටා වැතිර සිටියහ. නමුත් මිනිසුන්, එය සීතල විය! 'ඔබ WW-උණුසුම්ද?' කිසිවෙකු උණුසුම් නොවීය. උන්ගේ දත් තලගොයා හපනවා වගේ. 'උණුසුම පිට කරන සතෙක්' කියා ඔහු පැවසුවා! මගේ බූරුවා!'

කතුවැකි ණය: Pon Songbundit / Shutterstock.com

එතකොට මාළු?

ඔවුන් තම ගමන දිගටම කරගෙන ගිය අතර උතුරා යන මාළු කූඩ රැගෙන යන මිනිසෙක් හමු විය. එය මාළුවලින් පිරී තිබුණි. මාළු වෙළෙන්දාට කුඩා බළලෙකු සිටි අතර ඔහු ද වමත් විය.

"කොහොමද ඔය මාළු ඔක්කොම හම්බුනේ?" සරල ආත්මයන් ඔහුගෙන් ඇසුවේය. "හොඳයි, මම මගේ බළලා වතුරට විසි කරන්නම්." ඒ මනුස්සයත් සුමට කතා කරන කෙනෙක්. 'නමුත් ඇයි?' මගේ බළලා මාළු අල්ලනවා. ඊට පස්සේ මම උගේ කට ඇරලා මාළු ටික එලියට ගන්නවා. මගේ කූඩ දෙස බලන්න!'

'බලන්න! ඔහුට ඇත්තටම මාළු පොකුරක් ඇත. හරි අවුල් නේද? ඔබේ බළලා විකුණන්න ඔබට අවශ්‍ය නැද්ද?' පූසාට දෙසීයක් දීලා මහත්තයෝ තුන්දෙනා ගමන ගියා. ඊට පස්සේ ඔවුන් මී හරක් දැක්කා! හොඳයි, ඔවුන් හිතුවේ මී හරකෙක් කියලා... ඒ මී හරකෙක් නෙවෙයි. මිනිසෙක් අං තවමත් සවි කර ඇති මී හරකෙකුගේ හිස මඩ වලක දමා ඇත.

ඒත් මිනිහා ඒකට නයි මාලුවෙක්, ලොකු පර්චසයක් දාලා තිබ්බා, මාළුවා හෙල්ලෙනකොට මී හරක් ඔළුවත් හෙල්ලුනා. ඔහු තම මී හරකා බලා ගැනීමට එය අසල වාඩි විය. 'ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද?' තුන්දෙනා ඇහුවා. "මම මගේ මී හරක් බලාගන්නම්." 'අනේ එතකොට ඒක කොහෙද?' "මෙන්න අර මඩ වලේ." "ඔබට එය විකිණීමට අවශ්‍යද?" 

ඔළුව සෙලවෙන හැටි දැකලා ඒ අය හිතුවේ ඇත්ත මී හරකෙක් කියලා. ඔවුන් තම අවසන් සතය පැන ගිය වෙළෙන්දාට ගෙව්වා. එවිට ඔවුන් 'kst, kst' සමඟ මී හරකාව නැගිට්ටවීමට උත්සාහ කළ නමුත් එය ප්‍රතිචාර දැක්වූයේ නැත. ඔවුන් ඔහුගේ හිස ඇදගෙන ගිය නමුත් මළ හිසකට වඩා මාළුවෙකු බිමෙන් එළියට ආවේ නැත. ඔවුන්ට සතයක්වත් ඉතිරි නොවීය!

හිතෝපදේශයක් මෙසේ කියයි: මිනිසුන් තිදෙනෙකු එකට කෙතේ සිටීම හොඳ නැත. මිනිසුන් හය දෙනෙක් එකට බෝට්ටුවක නැඟී නැත. මෙම මිනිසුන් වාසනාවන්ත නොවීය. එසේත් නැතිනම් ඔවුන් මෝඩ විය ...

මූලාශ්රය:

උතුරු තායිලන්තයෙන් කතන්දර. සුදු නෙළුම් පොත්, තායිලන්තය. ඉංග්‍රීසි මාතෘකාව 'The three foolish fellows'. Erik Kuijpers විසින් පරිවර්තනය කර සංස්කරණය කරන ලදී. කතුවරයා Viggo Brun (1943); වැඩි විස්තර සඳහා බලන්න: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

අදහස් දැක්විය නොහැක.


අදහස් දක්වන්න

Thailandblog.nl කුකීස් භාවිතා කරයි

කුකීස් වලට ස්තුතිවන්ත වන්නට අපගේ වෙබ් අඩවිය වඩාත් හොඳින් ක්‍රියා කරයි. මේ ආකාරයෙන් අපට ඔබේ සැකසීම් මතක තබා ගැනීමට, ඔබට පුද්ගලික දීමනාවක් කිරීමට සහ ඔබ වෙබ් අඩවියේ ගුණාත්මක භාවය වැඩි දියුණු කිරීමට අපට උදවු කළ හැක. තව දුරටත් කියවන්න

ඔව්, මට හොඳ වෙබ් අඩවියක් අවශ්‍යයි