මෑතක් වන තුරුම තායි භාෂාව ඉගෙන ගන්නා සිසුන්ට ඉංග්‍රීසි පෙළපොත් මත යැපීමට සිදු විය. මෙය බොහෝ අවාසි ඇත: ඉංග්‍රීසි ශබ්ද විද්‍යාවේ තායි උච්චාරණය නිරූපණය කිරීම බොහෝ විට දෝෂ සහිත වූ අතර ලන්දේසි පාඨකයාට අපහසු විය, ව්‍යාකරණ පද සෑම විටම පැහැදිලි නොවූ අතර ඉංග්‍රීසි පාඨය සමහර විට බාධාවක් විය.

ඒ ප්‍රශ්නය දැන් ඉවරයි. රොනල්ඩ් ෂූට් ඩේවිඩ් ස්මිත්ගේ ජනප්‍රිය පෙළපොත පරිවර්තනය කළේය. තායි අත්‍යවශ්‍ය ව්‍යාකරණ (Routlegde, 2014), ලන්දේසි භාෂාවෙන්. මෙම පොත 2002 සිට නැවත මුද්‍රණය කිරීම් දහයක් සිදු කර ඇත. මීට අමතරව, Ronald Schütte විසින් ලිවීමේ අභ්යාස වැනි අතිරේක ද්රව්යවලින් පොත පොහොසත් කර ඇත.

ඉංග්‍රීසි පිටපත බොහෝ කලක සිට මගේ ප්‍රියතම විමර්ශන කෘතිය විය. එය පැහැදිලි, ප්රවේශ විය හැකි සහ සම්පූර්ණයි. සියලුම මාතෘකා පුළුල් දර්ශකය හරහා පහසුවෙන් සෙවිය හැක. තායි භාෂාවේ උදාහරණ වාක්‍ය සිත් ඇදගන්නා සුළු සහ සරල වන අතර එදිනෙදා භාවිතයට සමීපව සම්බන්ධ වේ.

එබැවින් එය ආරම්භක ශිෂ්‍යයාට පරමාදර්ශී පොතක් වන අතර වඩා දියුණු අයට එහි වටිනාකම ඔප්පු කරයි.

උච්චාරණයේ හොඳ විදැහුම්කරණය

ලන්දේසි අනුවාදය ලෙස හැඳින්වේ: තායි භාෂාව, ව්‍යාකරණ, අක්ෂර වින්‍යාසය සහ උච්චාරණය. හොඳ අවබෝධයක් සඳහා ස්වර සහ ස්වර වඩාත් වැදගත් අංගයක් වන තායි භාෂාවේ උච්චාරණය ඉදිරිපත් කර ඇති ආකාරය ගැන මම විශේෂයෙන් පැහැදී සිටිමි.

ඕනෑම භාෂාවක් මෙන්, ස්වදේශික තායි කථිකයෙකුගේ උපකාරය මුලදී අත්‍යවශ්‍ය වේ, නමුත් මෙම පොතේ උච්චාරණය ඉදිරිපත් කර ඇති හොඳ ආකාරය පාඨකයාට ටික වේලාවකට පසු එය සම්පූර්ණයෙන්ම ස්වාධීනව ප්‍රගුණ කිරීමට ඉඩ සලසයි.

පොතේ අනෙකුත් විශේෂාංග නම්:

  • අතුරු ප්‍රකාශ, හැඟීම් ප්‍රකාශන (තායි භාෂාවෙන් එතරම් වැදගත්), නියැදි වාක්‍ය (බොහෝ), නිෂේධන සහ ප්‍රමාණ කිරීම් වැනි වැදගත් අංග පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණය;
  • උච්චාරණය, කථන මාර්ගෝපදේශය, ප්‍රකාශන සහ තායි ලේඛන පද්ධතිය පිළිබඳ පරිච්ඡේද;
  • භාවිතා කරන ලද, සම්පූර්ණයෙන්ම නව සහ ලන්දේසි කථිකයාට අනුවර්තනය වූ ශබ්ද විද්‍යාව පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණය;
  • භාවිතා කරන ලද ව්යාකරණ පද පැහැදිලි කිරීම.

(ස්වයං) අධ්‍යයනය සඳහා සහ විමර්ශන කාර්යයක් ලෙස සුදුසුය

මේ සියලු හේතූන් නිසා එය ස්වයං අධ්‍යයනයට පමණක් නොව පාඨමාලා, පාසල් සහ විශ්වවිද්‍යාල සඳහාද ඉතා සුදුසු පොතකි. එය විමර්ශන කෘතියක් ලෙස ද එහි වටිනාකම සනාථ කරයි.

තායි භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට කැමති සෑම කෙනෙකුටම මෙම පොත මිලදී ගැනීමට මම නිර්දේශ කරමි. මෙය තරුණ හා මහලු අයට අදාළ වේ, මක්නිසාද යත් පුද්ගලයෙකු භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීමට කිසි විටෙකත් වයසට නොයන බැවිනි.

පොතේ මිල විශාලයි (යුරෝ 29,95 සහ නැව්ගත කිරීමේ පිරිවැය යුරෝ 33,95), නමුත් පොත එය වටිනවා. ඊට අමතරව, සෑම පොතකින්ම යුරෝ 2,50 ක් හිල් ට්‍රයිබ්ස් ළමා නිවාසයට අනුග්‍රහය සඳහා යයි.

ටිනෝ කුයිස්

පොත ගැන වෙබ් අඩවියක් තියෙනවා www.slapsystems.nl/, නියැදි පිටු, පොතේ වැඩිදුර විස්තර සහ එය ලබා ගන්නේ කොහෙන්ද සහ කෙසේද යන්නද අඩංගු වේ.

20 ප්‍රතිචාර "'තායි භාෂාව', ලන්දේසි පෙළපොත"

  1. ඉයුජින් දක්වා කියයි

    මම තවත් තොරතුරු කිහිපයක් සඳහා මාතෘකාව Google වෙත ටයිප් කළ අතර මුළු පොතේම PDF ගොනුවක් සොයා ගත්තෙමි (පිටු 220)

    • ජෑන් විලෙම් දක්වා කියයි

      Eugeen හොඳින් බලන්න, මොකද 20 පිටුවෙන් පස්සේ pdf එක එකපාරටම 214 පිටුවට මාරු වෙනවා. ඉතින් ඔයාට පොතේ වැඩි හරියක් මග හැරෙනවා. මම හිතන්නේ එය මිලදී ගන්න. € 35,00 ට අඩු මුදලකට තායි භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට උත්සාහ කිරීම ඇත්ත වශයෙන්ම ලාභදායී මිලකි.

  2. ජොස් දක්වා කියයි

    හිතවත්

    තායි භාෂාවේ ශබ්ද උච්චාරණය ඕලන්ද ජාතිකයින්ට උචිත ලෙස සකස් කර ඇති ඉගැන්වීමේ වැඩසටහනක් දැනටමත් තිබේ.

    Pariya Suwannaphome එය වර්ධනය කර වසර 13 කට වැඩි කාලයක් එය සමඟ උගන්වයි.

    http://www.suwannaphoom.nl

    මටත් PDF එකක් හම්බුනා එත් පිටු 200ක් නෑ.

    ජෝෂ්ගෙන් සුබ පැතුම්

  3. යේසුස් දක්වා කියයි

    කියවීමට, උච්චාරණයට සහ ලිවීමට තායි පාඩමක් ගැනීමට වඩා හොඳ දෙයක් නැත.මම මෙය වසර 5 ක් පමණ බෙල්ජියමේ, ලුච්ට්බල් ඇන්ට්වර්ප් හි, ලන්දේසි භාෂාව ද කතා කරන තායි ගුරුවරියක් විසින් උගන්වමින් සිටිමි.මෙම සවස පාසල සෑම වසරකම ආරම්භ වේ. සැප්තැම්බර් මාසයේදී (2 වන වසරේ බදාදා සවස, බ්‍රහස්පතින්දා සවස උසස්, සෑම විටම රාත්‍රී 19 ට, ආරම්භකයින් සඳහා සිකුරාදා සහ සෙනසුරාදා සහ සඳුදා ද පාඩම් ඇත, ඔබට මෙය THAIVLAC.be වෙබ් අඩවියෙන් විමසා බැලිය හැකිය, එහිදී ඔබට සියල්ල සොයාගත හැකිය. ඔබට කියවීමට වඩා හොඳ දෙයක් නොමැති බව සලකන්න.ආරම්භක සහ උසස් සිසුන් සඳහා පොත් ලබා දී ඇත.
    බොහෝ තායි භාෂාව කතා කරයි, ලියා ඇත සහ කියවා ඇත. වසරකට පසු ඔබට දැනටමත් තායි භාෂාවෙන් ටිකක් ප්‍රකාශ කළ හැකිය, ඔබ එහි නිවාඩුවක් ගත කරන්නේ නම් එය බෙහෙවින් නිර්දේශ කරනු ලැබේ, ඔබට එහි ඇති දේවල් කිහිපයක් ඇසීමට, බලන්න, සහ කියවන්න.
    පොතකින් කියවීමට වඩා මම එය ඔබට අනිවාර්යයෙන්ම නිර්දේශ කරමි, උච්චාරණය ඉතා වැදගත්, ශබ්දය ඇසීම සහ තවත් බොහෝ දේ. සයිට් එක කියවලා ඇවිත් අපේ පන්තිය දිහා බලලා එතන දේවල් වෙන්නේ කොහොමද කියලා අහන්න. මම ඔබව එහි දැකීමට බලාපොරොත්තු වෙමි, ක්‍රිස්තුස්

  4. හෙන්ක් දක්වා කියයි

    රොනල්ඩ් මුල් අවධියේදී ඔහුගේ පරිවර්තනයේ නියැදි පිටපත් මට පෙන්වූ අතර මම වහාම උද්යෝගිමත් විය. රොනල්ඩ් එක රැයකින් සිදු වූ දෙයක් නොවේ. ඔහු Neerlandica සහ තායි සගයන් විසින් පාඨය පරීක්ෂා කර ඇත. තායි භාෂාව කතා කරන භාෂාව සහ අක්ෂර වින්‍යාසය පිළිබඳ පැහැදිලි කිරීම මට විශාල ලෙස ආයාචනා කරයි. මම වහාම පිටපත් දෙකක් (මිතුරෙකු සඳහා 1) ඇණවුම් කළ අතර මට පොත් කියවීමට (ය) බලා සිටිය නොහැක. නෙදර්ලන්තයේ ඉහළින්ම නිර්දේශිත සහ සුදු කපුටෙක්.

  5. රොන් 44 දක්වා කියයි

    මම ද එම පාඨමාලා දන්නා අතර එබැවින් ඒවා ක්‍රිස්තුන් වහන්සේ ගෙන ඇත. නමුත් පළමු වසර දෙවන වරටත් කී දෙනෙක් කළාද යන්න පුදුමයකි. මාස කිහිපයකට පසු මම එය ගැනීම නැවැත්තුවා. ඔවුන් ඇත්තටම තායි කාන්තාවන්. මගේ ගුරුවරයා තායිලන්තයේ ප්‍රාථමික පාසල් ගුරුවරියක් පවා. කණගාටුයි, නමුත් මගේ අදහස නම් පාඩම් අනුපිළිවෙලෙහි තාර්කික ව්‍යුහයක් නොතිබූ බවයි. මෙන්ම අධ්‍යාපනික ධාරිතාව තරමක් අඩු විය. Benjawan Poomsan Becker ගේ පොත් ද නිර්දේශ කෙරේ. CD සහිත කොටස් තුනක්. පළමු කොටස සඳහා මෘදුකාංග වැඩසටහනක් ද ඇත. (පයිබූන් පූම්සන් ප්‍රකාශනය)

  6. රෝරි දක්වා කියයි

    ඔත්තුවක්
    මට මේ ගැන ඉතා හොඳ අත්දැකීම් තිබෙනවා

    ඉතින් නියම පාඩම සහ විකාර නැහැ
    http://www.groept.be/www/volwassenenonderwijs_ace/talen/thai/

  7. ඩොරිත් හිලෙන්බ්‍රින්ක් දක්වා කියයි

    මම මේක දෙනකම් බලාගෙන හිටියා. මම එය වහාම බැලීමට යන අතර බොහෝ විට එය වහාම ඇණවුම් කරන්න.
    ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි

  8. Eugenio දක්වා කියයි

    තොරතුරු වලට ස්තූතියි ටීනා!
    වසර 6ක් පමණ ඉංග්‍රීසි පිටපත මා සතු විය. ඉංග්‍රීසි උච්චාරණය (අක්ෂර පරිවර්තනය) මට කිසි විටෙකත් එතරම් උදව් කළේ නැත, මට සෑම විටම මුල් තායි පාඨය කියවීමට සිදු විය (වාසනාවකට මට එය හොඳින් කළ හැකිය). කෙසේ වෙතත්, ලන්දේසි අක්ෂර පරිවර්තනය සමඟින්, තායි කියවීමේදී මා වරදක් නොකරන්නේදැයි මට වෙනත් ආකාරයකින් පරීක්ෂා කළ හැකිය. ඒ නිසා මම අනිවාර්යයෙන්ම එය ආරම්භ කරමි.
    PS
    තායි කියවිය නොහැකි ලන්දේසි කථිකයන් සඳහා පුදුම සහගත හොඳ පොතක් වන්නේ: What & How Taalgids Thai. (ලන්දේසි භාෂාවෙන් උච්චාරණය පිළිබඳ පරිපූර්ණ නිරූපණය) මෙතෙක් මම සිතුවේ මෙය පැවති හොඳම භාෂා මාර්ගෝපදේශය බවයි.
    http://www.watenhoe.nl/boeken/taalgids-thai/

    • පීටර් දක්වා කියයි

      ආයුබෝවන් ඉයුජින්,

      තායි කොහොමද සහ කුමක්ද යන පොත් පිංචේ ISBN අංකය ඔබ සතුව තිබේද? මම සබැඳිය විවෘත කර පොත් පිංච ඇණවුම් කිරීමට අවශ්‍ය වූ විට, පිටුව සොයාගත නොහැක.

      සුභ පැතුම්, පීටර්.

      • Eugenio දක්වා කියයි

        හිතවත් පීටර්,
        ISBN 9789021581378
        මම එය මිලදී ගත්තේ ANWB සාප්පුවෙන්. පොත් පිංච ද ඇණවුම් කළ හැකිය, උදාහරණයක් ලෙස, bol.com

    • රිචඩ් ජේ දක්වා කියයි

      දැන් එය විහිළුවක්!

      මම Smyth හි ඉංග්‍රීසි අනුවාදය හරහාද වැඩ කළ අතර එය කිසිසේත්ම ගැටලුවක් නොවීය. ශබ්ද විද්‍යාව සම්පූර්ණයෙන්ම පාහේ මම Almere හි Pariya Suwannaphome හි ඉගෙන ගත් ඒවාට සමාන විය (Seu Thai ශබ්දකෝෂයේ ද භාවිතා වේ). නමුත් මෙම ශබ්ද විකාශනය තවදුරටත් NL හි භාවිතා නොවන බව මම විශ්වාස කරමි.

  9. Ronald Schutte දක්වා කියයි

    හිතවත් ThailandBlog පාඨක(ය)

    මම පැහැදිලිවම මගේ පිටුවේ මුළු පොතම PDF ලෙස තබා නැත. මට අවශ්‍ය වන්නේ සැබවින්ම උනන්දුවක් දක්වන අයට ඉතා පැහැදිලිව පැවසීමට සහ එමඟින් පොත පිළිබඳ වඩා හොඳ අවබෝධයක් ලබා දීමට ය.
    මම නොමිලයේ ලබා දෙන්නේ එම අනෙකුත් PDF ගොනු වන අතර ඒවා බොහෝ අය නොදනී. සෑම කෙනෙකුම (බොහෝ විට) එයින් ප්‍රයෝජන ගත යුතුය.
    පොතේ ලිවීමට ඉගෙනීමේ ක්‍රමය ද අඩංගු වේ, නමුත් මේ සඳහා වන PDF, මගේ පිටුවේ (www.slapsystem.nl), කෙනෙකුට එය විශාල ආකෘතියකින් මුද්‍රණය කර තම සිතට එකඟව ලිවීමට පුරුදු වීම වාසියකි. පොත 'කෙටුම්පත්' කිරීමට.

    කරුණාවෙන් සලකන්න
    Ronald Schütte, පොතේ පරිවර්තක.

    • රොබ් වී. දක්වා කියයි

      මට හොඳ අදහසක් ලෙස පෙනේ, පරීක්ෂණ පිටු කිහිපයක් සහ පාඨකයා පොත මිලදී ගැනීමට කැමති නම්. අවුල් සහගත පිටු ද ලස්සනයි, පොතේ මකනවලින් ආලේප කිරීම හෝ කොපියර් යට පොතේ කොඳු ඇට පෙළ කැඩී නැත.

      මම අනිවාර්යයෙන්ම පොත පරීක්ෂා කර මගේ කැමැත්ත ලැයිස්තුවට ඇතුළත් කරමි. 🙂

    • පීටර් යං දක්වා කියයි

      සුභ උදෑසනක් රොනල්ඩ්,. තායිලන්තයේ ලන්දේසීන් සඳහා මෙම පොත ඇණවුම් කරන්නේ කෙසේද?

      Gr පීටර්

      • Ronald Schutte දක්වා කියයි

        "තායි භාෂාව, ව්‍යාකරණ, අක්ෂර වින්‍යාසය සහ උච්චාරණය" යන පොත මගේ පිටුව හරහා ඇණවුම් කිරීම පහසුය: http://www.slapsystems.nl

        සුභ පැතුම් รอน

  10. rene.chiangmai දක්වා කියයි

    මේ මොහොතේ මම ප්‍රධාන වශයෙන් අන්තර්ජාලය හරහා නොමිලේ භාෂාව ඉගෙන ගනිමින් සිටිමි (Kru Mod, Thaipod101, Youtube, ආදිය).
    සම්පූර්ණයෙන්ම අවුල් සහගත පිළිවෙලට 🙂
    පොතකට වඩා ඇති වාසිය නම් ඔබට ස්වදේශික තායි(සේ) ගෙන් උච්චාරණය ඇසීමයි.
    අවාසිය, මම කී පරිදි, මම තරමක් ව්‍යුහගත නොවේ.

    මම පොත බලන්න යනවා.
    මෙම තොරතුරු සඳහා ස්තුති,

    රෙනේ

  11. අර්වින් ෆ්ලියර් දක්වා කියයි

    ඉතා හොඳ උපදෙසක්.
    එසේ නම් වහාම පොත ඇණවුම් කරන්න.
    මම දැනටමත් ගෙදරට අනවශ්‍ය දේවල් ගෙනාවා, නමුත් එය හොඳින් ක්‍රියාත්මක නොවේ
    සහ බොහෝ විට අසම්පූර්ණයි.

    සුභපැතුම්පත්
    අර්වින්

  12. රිචඩ් ජේ දක්වා කියයි

    ස්තූතියි, ටිනෝ, මෙම සමාලෝචනයට සහ පරිවර්තනය සඳහා රොනල්ඩ්ට ස්තූතියි.

    වැඩි කතා නැතිව! ස්මිත්ගේ පොත ඉතා ප්‍රවේශ විය හැකි අතර, අදාළ මාතෘකා පිළිබඳ හොඳ තේරීමක් සහ එම නිසා තායි භාෂාව ඉගෙනීමට හොඳ ආරම්භයක් ඇත, එය මෙම පරිවර්තනය සමඟ පමණක් හොඳ වනු ඇත.
    සමහර විට ඔබට මේ සඳහා භාවිතා කළ හැකි NL-TH-NL ශබ්ද කෝෂ සඳහන් කළ හැකිය. මට ස්වයං අධ්‍යයනය සඳහා අත්‍යවශ්‍ය බව පෙනේ.

    කෙසේ වෙතත්, එහි පිටු 200 ක සංක්ෂිප්තභාවය තුළ, ස්මිත් සැබවින්ම සම්පූර්ණ විය නොහැක. ඔබ වැඩිදුර පැහැදිලි කිරීම් සහ සැබෑ විමර්ශන කෘතියක් සොයන්නේ නම්, ඔබට "තායි යොමු ව්‍යාකරණ" පොත සමඟ James Higbie cs සම්බන්ධ කර ගත හැක. නමුත් මෙය නිර්දේශ කරනුයේ උසස් පරිශීලකයින් සඳහා පමණි.

    අවධානය යොමු කළ යුතු කරුණ වන්නේ සෑම විටම යෙදෙන ශබ්ද විද්‍යාවයි. ලන්දේසි භාෂා ප්‍රදේශයේ පද්ධති කීයක් භාවිතා කරනවාදැයි මට විටෙක සිතේ. ඕනෑම පද්ධතියක් සමඟ ඔබට ඇතැම් නව අක්ෂර හෝ කෘතිම උච්චාරණ නීති ඉගෙනීම වළක්වා ගත නොහැක.
    නෙදර්ලන්තයේ/බෙල්ජියමේ අධ්‍යාපනය ඒකාකාර ක්‍රමයක් භාවිතා කරන්නේ නම් වඩාත් සුදුසුය.

  13. පැට්රික් දක්වා කියයි

    උච්චාරණයට උදව් කිරීමට මෙන්න වීඩියෝවක්.
    http://youtu.be/T02AkRj6Pcw


අදහස් දක්වන්න

Thailandblog.nl කුකීස් භාවිතා කරයි

කුකීස් වලට ස්තුතිවන්ත වන්නට අපගේ වෙබ් අඩවිය වඩාත් හොඳින් ක්‍රියා කරයි. මේ ආකාරයෙන් අපට ඔබේ සැකසීම් මතක තබා ගැනීමට, ඔබට පුද්ගලික දීමනාවක් කිරීමට සහ ඔබ වෙබ් අඩවියේ ගුණාත්මක භාවය වැඩි දියුණු කිරීමට අපට උදවු කළ හැක. තව දුරටත් කියවන්න

ඔව්, මට හොඳ වෙබ් අඩවියක් අවශ්‍යයි