Khun Phaen සහ පුතා (noiAkame / Shutterstock.com)

ඕනෑම සාහිත්‍ය කෘතියක් විවිධ ආකාරවලින් කියවිය හැකිය. මෙය තායි සාහිත්‍ය සම්ප්‍රදායේ වඩාත් ප්‍රසිද්ධ සහ ප්‍රශංසනීය වීර කාව්‍යයට ද අදාළ වේ: Khun Chang Khun Phaen (මෙතැන් සිට KCKP).

එය සිනහා හඬන ප්‍රේක්ෂකයන්ට ගම්වල කොටස් වශයෙන් එය ඉදිරිපත් කළේ සංචාරක කථිකයන් සහ ට්‍රෝබඩෝර්වරුන් ය. කතාව 17 දක්වා දිව යන්න පුළුවන්e සියවස, වාචිකව සම්මත වූ අතර සෑම විටම නව ආඛ්‍යාන රේඛා සමඟ අතිරේක විය. 19 ආරම්භයේ දීe ශතවර්ෂයේ, රාජකීය අධිකරණය එය රැකබලා ගෙන, එම කාලයේ සම්මතයන් හා වටිනාකම් අනුව එය සකස් කර ලිඛිතව සටහන් කළේය. 1900 දී පමණ එය මුද්‍රණයේ වඩාත් ප්‍රසිද්ධ සංස්කරණය ප්‍රකාශයට පත් කළේ දම්රොං කුමරු ය.

මෙම ලිපිය කලක සිට සූදානම්ව තිබුනත් Rob V ගේ වීර කාව්‍යයේ අලංකාර පරිවර්තනයෙන් පසුව දැන් යාවත්කාලීන වේ.

කතාවේ කෙටි සාරාංශයක්:

Chang, Phaen සහ Wantong Suphanburi හි එකට හැදී වැඩෙයි. චැං යනු කැත, මිටි, තට්ට මිනිසෙකි, නරක කට ඇති, නමුත් ධනවත් සහ රාජකීය පවුලට සම්බන්ධයි. අනෙක් අතට, ෆාන් දුප්පත් නමුත් කඩවසම්, නිර්භීත, සටන් කලාවන්ට සහ මැජික් වලට දක්ෂයි. වන්තොං යනු සුපන්බුරි හි ලස්සනම දැරියයි. ඇයට සොන්ක්‍රාන් අතරතුරදී එවකට නවකයෙකු වූ ෆාන් මුණගැසෙන අතර ඔවුන් දැඩි ප්‍රේම සම්බන්ධයක් ආරම්භ කරයි. චැං තම මුදලින් වන්තොංව යටත් කර ගැනීමට උත්සාහ කළත් ආදරය ජය ගනී. ෆාන් පන්සලෙන් පිටවී වන්තොං සමඟ විවාහ වෙයි.

දින කිහිපයකට පසු, රජු චියැං මායිට එරෙහිව හමුදා මෙහෙයුමක් මෙහෙයවීම සඳහා ෆාන්ව කැඳවයි. Chang ඔහුගේ අවස්ථාව ලබා ගනී. ඔහු ෆාන් වැටී ඇති බවට කටකතාවක් පතුරුවා හරින අතර, වන්තොංගේ මව සහ ඔහුගේ ධනය සහචරයින් ලෙස, අකමැත්තෙන් සිටින වන්තොං අල්ලා ගැනීමට සමත් වේ. Wanthong ඇගේ නව, සැලකිලිමත් සහ විශ්වාසවන්ත ස්වාමිපුරුෂයා සමඟ ඇගේ සුවපහසු ජීවිතය භුක්ති විඳිනවා.

පසුව Phaen යුධ පිටියේ ජයග්‍රහණයෙන් පසු රූමත් කාන්තාවක් වන Laothong සමඟ කොල්ලකෑමක් ලෙස ආපසු පැමිණේ. ඔහු සුපන්බුරි වෙත ගොස් ඔහුගේ පළමු බිරිඳ වන වන්තොංට හිමිකම් කියයි. Laothong සහ Wantong අතර ඇති වූ ඊර්ෂ්‍යා සහගත ආරවුලකින් පසු, Phaen, Chang සමඟ Wanthong හැර යයි. වරදක් සඳහා රජු ලාතොං අත්පත් කර ගනී. 

ෆාන් නැවත සුපන්බුරි වෙත පැමිණ වන්තොංව පැහැර ගනී. ඔවුන් වසර ගණනාවක් කැලයේ හුදකලාවේ ජීවත් වෙති. වන්තොං ගැබ්ගත් විට, ඔවුන් නැවත අයුත්‍යා වෙත යාමට තීරණය කරන අතර එහිදී ලාතොංගේ නැවත ඉල්ලා සිටීමෙන් ෆේන් රජුට කරදර කරයි. වන්තොං ඔහුව හොඳින් බලා ගන්නා තැන ෆේන්ව සිරගත කරනවා.

නමුත් පසුව Chang විසින් Wanthongව පැහැරගෙන ගොස් ඇයව ඔහුගේ නිවසට රැගෙන යන අතර එහිදී ඇය Phen ගේ පුත්‍රයා බිහි කරයි. ඔහුට Phlai Ngam යන නම ලබා දී ඇති අතර ඔහුගේ පියාගේ කෙළ ගැසීමේ රූපය ලෙස වැඩෙයි. ඊර්ෂ්‍යා සහගත මනෝභාවයකින්, චැං ඔහුව කැලයට දමා ඔහුව මරා දැමීමට උත්සාහ කරයි, එය අසාර්ථක වන අතර, ෆ්ලයි න්ගම් පන්සලකට පසු බැස යයි.

Phlai Ngam ඔහුගේ පියාගේ අඩිපාරේ යන වසර ගණනාවක් ගත වේ. ඔහු යුද්ධයේ සහ ආදරයේ යුධ පිටියේදී ජයග්‍රාහී වේ. චැං වන්තොං වෙනුවෙන් සටන අත් නොහරියි. ඔහු රජුගෙන් අයැද සිටින්නේ වන්තොංව තම බිරිඳ ලෙස නිශ්චිතව හඳුනා ගන්නා ලෙසයි. රජු වන්තොංව ඔහු වෙත කැඳවා ඇගේ පෙම්වතුන් දෙදෙනාගෙන් තෝරා ගන්නා ලෙස ඇයට නියෝග කරයි. වන්තොං පසුබට වන අතර, ෆාන් ඇගේ මහා ආදරය ලෙසත්, චැං ඇගේ විශ්වාසවන්ත ආරක්ෂකයා සහ හොඳ භාරකරු ලෙසත් නම් කරයි, එවිට රජු කෝපයට පත් වී ඇගේ හිස ගසා දැමීමට හෙළා දකී.

වන්තොංව ක්‍රියාත්මක කරන ස්ථානයට රැගෙන යයි. ඇගේ පුත් Phlai Ngam රජුගේ හදවත මෘදු කිරීමට උපරිම උත්සාහයක් දරයි, රජු සමාව දී සිරදඬුවමක් දක්වා අඩු කරයි. Phlai Ngam ප්‍රමුඛ වේගවත් අසරුවන් වහා මාලිගයෙන් පිටව යයි. අවාසනාවන්ත ලෙස ප්‍රමාද වැඩියි, දුර සිට අලුගෝසුවා කඩුව ඔසවන අයුරු ඔවුන් දකින අතර ෆ්ලයි න්ගම් පැමිණෙන විට එය වන්තොංගේ හිස මතට වැටේ.

හිස ගසා දැමීම (Wantong නොව Khun Phaen ගේ පියා) – (JaaoKun / Shutterstock.com)

සාහිත්යය පිළිබඳ තායි දැක්ම

මුලදී, තායිලන්තයේ සාහිත්‍යය පිළිබඳ සාකච්ඡාව එහි වැඩි අවධානයක් යොමු කළේ ආකෘතියට වන අතර, අදටත් බොහෝ පෙළපොත්වල මෙය සිදු වේ. එය වචන, අනුකාරක, රිද්මය සහ රිද්මය තෝරා ගැනීම ගැන වූ අතර අන්තර්ගතය වඩාත් විස්තරාත්මකව සාකච්ඡා කිරීම හෝ විනිශ්චය කිරීම අවශ්‍ය යැයි නොසැලකේ.

කැළඹිලි සහිත XNUMX ගණන්වල එය වෙනස් විය. සමාජ හා දේශපාලන වෙනස්කම් සාකච්ඡා කිරීමට අමතරව සාහිත්‍යයේ අන්තර්ගතයට වැඩි ආකර්ෂණයක් දැනෙන නව ව්‍යාපාරයක් බිහි විය. KCKP වීර කාව්‍යය එයින්ද ගැලවී ගියේ නැත. වීර කාව්‍යයේ සමහර විට වෙනස් අර්ථකථන කීයක් පළ වී ඇත්දැයි කියවීම මට අතිශයින් පුදුම සහ තොරතුරු දැනුණි. ඒවා පහත සඳහන් පොතේ ඇත. මම ඒවා කෙටියෙන් සඳහන් කර මගේම අර්ථකථනයක් එකතු කරමි.

සියම් සමාජය දැන සිටියේ (සහ) ප්‍රතිපත්ති කිසිවක් නැත

ඒ ML Boonlua Debryasuvarn ගේ මතයයි. ඇය උතුම් පියෙකුගේ තිස්දෙවන දරුවා වූ අතර 1932 විප්ලවයෙන් පසු Chulalongkorn විශ්ව විද්‍යාලයේ පළමු ශිෂ්‍යාව වූ ඇය සාහිත්‍යය හැදෑරූ අතර පසුව ඉගැන්වූ අතර ලිපි සහ පොත් ලිව්වාය. KCKP පිළිබඳ ඇගේ රචනාව 1974 දී පළ විය. එහි ඇය පෙන්වා දෙන්නේ වීර කාව්‍යයේ කිසිවෙක් මූලධර්ම හෝ රීති ගැන නොසලකන ආකාරයයි. බලධාරීන් අදක්ෂ වන අතර වැරදිකරුවන්ට දඬුවම් ලැබෙන්නේ කලාතුරකිනි. අහඹු ලෙස, ඇය තම කාලය තුළ කටයුතු පිළිබඳ එම දැඩි විනිශ්චය ලබා දෙයි.

ෆාන් සිය ගමන දිගටම කරගෙන ගිය අතර, සුසාන භූමියකදී ඔහුට මියගිය ගර්භනී කාන්තාවකගේ සිරුර හමු විය. ඔහුගේ මන්ත්‍රවලින් ඔහු ඇගේ මනස පාලනය කර ඇගේ කුසෙන් කළලය ඉවත් කළේය. ඔහු අඬමින් සිටි දරුවා තම අතට ගෙන මෙම ආත්මය තම කුමන් තෝං ලෙස බෞතීස්ම කළේය

වීර කාව්‍ය KCKP හි චරිතවල ආක්‍රමණශීලීත්වය

චෝල්තිරා සත්‍යවද්‍නා 1970 දී අනුමත කරන ලද නිබන්ධනයක් සමඟින් චූලලොංකෝන් විශ්ව විද්‍යාලයෙන් ද උපාධිය ලබා ඇත: 'තායි සාහිත්‍යයට නූතන සාහිත්‍ය විචාරයේ බටහිර ක්‍රම භාවිතය'. චොල්තිරාක්ගේ මනෝවිද්‍යාත්මක විග්‍රහය පදනම් වී ඇත්තේ, විශේෂයෙන්ම ලිංගික සම්බන්ධතා වලදී ප්‍රතිවිරුද්ධ ෆ්‍රොයිඩ් සංකල්ප වන 'මරණ ප්‍රාර්ථනාව' සහ 'ජීවිත ප්‍රාර්ථනාව' මතය. එතැන් සිට ඇය Khun Phen ගේ ආක්‍රමණශීලී සහ දුක්ඛිත ආකල්පය සහ Wantong ගේ මැසොකිස්ට් ආකල්පය පැහැදිලි කරයි.

 “ඔයා ඔයාගෙන්ම පිරිලා වගේ වන්තොං, මම ඛුන් චෑංව කෑලිවලට කැපුවා, ඒත් මෙතන වංචා කරන්නේ ඔයා. වන්තොං මැරෙන්න!" ඔහු තම පාදවලට ගසා කඩුව ඇද ගත්තේය.

KCKP වීර කාව්‍යය සදාචාරාත්මක බෞද්ධ භූ දර්ශනය නියෝජනය කරයි

වීර කාව්‍යය KCKP 19 මුල් භාගයේ පිහිටුවා ඇතe සියම් උසාවිය විසින් අධිකරණය විසින් ස්ථාපිත කිරීමට සහ ප්‍රචාරණය කිරීමට අවශ්‍ය පවත්නා සම්මතයන් සහ වටිනාකම් වලට අනුවර්තනය කරන ලද සියවස. වරුණි ඔසතාරොම් මීට පෙර මානව හිමිකම්, කාන්තාවන්ගේ තත්ත්වය සහ රාජ්‍යය සහ සමාජය අතර සම්බන්ධය පිළිබඳව පුළුල් ලෙස ලියා ඇත. 2010 පමණ රචනයක ඇය පෙන්වා දෙන්නේ බෞද්ධ සහ රාජකීය රාජ්‍යයක මතවාදය තහවුරු කිරීම සඳහා අධිකරණය විසින් බෞද්ධ ග්‍රන්ථවල සදාචාර සංග්‍රහය භාවිතා කරන ආකාරයයි. Khun Phaen රජුට පක්ෂපාත නිසා 'හොඳ' පිරිමියෙක් වන අතර Wantong නරක ගැහැනියක් වන්නේ ඇය රජුගේ කැමැත්ත නොසලකා හරින නිසාත් කර්මයේ තර්කයට අනුව ඇය ඒ සඳහා ජීවිතයෙන් වන්දි ගෙවන නිසාත් ය.

“Phlai Kaeo අතීත ජීවිතවල සිට ඔබේ සහකරු වේ. තවත් මිනිසුන් ලක්ෂයකට ඔබේ හදවත දිනා ගත නොහැක. ඔයා එයාව බලාගන්නවත් දන්නවද කියලා මට බයයි. ඔබේ සහකරු හෝ සහකාරිය කෝපයට පත් කළ හැකි වැරදි සිදු නොකළ යුතුය. කුමන තත්වයක සිටියත් සන්සුන්ව සිටින්න, ඔහුට නිහතමානීව පෙන්වන්න සහ ඔහුට සවන් දෙන්න. ඊර්ෂ්‍යා කරන්න එපා, කරදර කරන්න එපා. කවුරුහරි වැරැද්දක් කරනවා නම් මුලින්ම එකට කතා කරන්න. රණ්ඩු වෙලා කෑ ගහන්න එපා. ඔබ වහන්සේට නිත්‍ය සතුට ලැබේවා. එන්න, දැන් යන්න, ඔබේ සැමියා ඔබ එනතුරු බලා සිටී. ඒ වදන් සමඟින් ෆිම් මනාලියගේ නිවසට ඇතුළු විය. යහපත් කාන්තාවකට සුදුසු පරිදි, ෆිම් තම ස්වාමියාගේ, ස්වාමියාගේ සහ ස්වාමිපුරුෂයාගේ පාමුල වැඳ වැටුණාය.

නගරය, ගම සහ කැලය අනන්‍යතාවය සහ (නිදහස්) කැමැත්ත සඳහා සම-නිර්ණය කරන සාධක වේ

ඩේවිඩ් ඇතර්ටන් 2006 දී KCKP පිළිබඳ පළමු විදේශීය නිබන්ධනය ලිවීය. වීර කාව්‍යයේ පුද්ගලයන්ගේ අදහස්, හැසිරීම් සහ අනන්‍යතාවය ඔවුන් සිටින ස්ථානය අනුව වෙනස් විය හැකි ආකාරය ඔහු පෙන්වා දෙයි. නගරයේ දී ඔවුන් බොහෝ දුරට එහි ක්‍රියාත්මක වන බැඳීම් රෙගුලාසිවලට බැඳී සිටින අතර, එය ගමේ සහ ගෘහයේ එය බෙහෙවින් අඩු ය. Phaen සහ Wantong මාස ගණනාවක් ගත කරන වනාන්තරයේ, අවසානයේ ඔවුන්ට ඔවුන්ම විය හැකිය. KCKP හි සියලුම ආදර දර්ශන පාහේ ස්වාභාවික සංසිද්ධි වලින් විස්තර කර ඇත: වර්ෂාව, තද සුළං, ගිගුරුම් සහ අකුණු සැර, පසුව සන්සුන් සාමය සහ නිශ්ශබ්දතාවය.

කැලේ ගැඹුරට ගිය පසු, යුවළ ආකර්ෂණීය ස්වභාවය භුක්ති වින්දා. කෙමෙන් කෙමෙන් ඇගේ ආදරය Khun Phaen වෙත ආපසු පැමිණි අතර ඔවුන් විශාල නුග ගසක් යට ආදරය කළහ.  

කැරලිකාර ෆේන් සහ බලය සඳහා අරගලය

තායිලන්තයේ බොහෝ සාම්ප්‍රදායික ජන කතා පවතින යථාර්ථය සහ යටින් පවතින විශ්වාසයන් උඩු යටිකුරු කරයි. බත් දේවතාවිය බුදුන්ට වඩා බලවත්ය, ශ්‍රී තනොන්චායි රජුට වඩා දක්‍ෂයි, ඒ වගේම මේ වීර කාව්‍යයේ. සාමාන්‍ය මිනිසුන්ගේ මිනිසෙක් වන Khun Phaen, ඔවුන් සතුව පවතින පාලක පන්තියේ බලයට සහ ධනයට ඔවුන්ගේ විධිමත් තනතුරේ සිට බොහෝ ආකාරවලින් විරුද්ධ වේ. Khun Phen ඔහුගේ පුද්ගල බලයට සහ දැනුමට විරුද්ධ වේ. එය තමා විසින්ම ප්‍රගුණ කර ගත් ප්‍රවීණත්වයයි. Chris Baker සහ Pasuk Pongpaicit එය Robin Hood ගේ පුරාවෘත්තයට සංසන්දනය කරයි. Wantong ට මරණ දණ්ඩනය නියම වන්නේ නරක ගැහැනියක් වීම නිසා නොව, රජුගේ අධිකාරය විවෘතව හෑල්ලු කිරීම නිසාය. පැරණි කාලයේ බොහෝ ජනප්‍රිය කතා මේ ගැන ය. රජුගේ බලය සහ ජනතාවගේ විරුද්ධ බලය. ප්‍රේක්ෂකයෝ ඒකට කැමති වෙන්න ඇති.

ෆ්‍රා වයි ඉක්මනින් මාළිගාවට ගිය අතර රජු ධනාත්මක මානසික තත්වයකට පත් කිරීමට මන්ත්‍ර භාවිතා කළේය. "කුමක් නිසාද ඔබ මෙහි ආවේ? ඔවුන් දැනටමත් ඔබේ මව ඝාතනය කර තිබේද?” රජ ඇසුවේය

වන්තොං යනු කැරලිකාර සහ ස්වාධීන කාන්තාවක්, මුල් ස්ත්‍රීවාදියෙක්ද?

මගේ දායකත්වය මෙයයි. KCKP වීර කාව්‍යය පිළිබඳ විවරණ සියල්ලම පාහේ වාන්ටොන්ග් දුෂ්ට කාන්තාවක් ලෙස නිරූපණය කරයි. ඇය පිරිමින් දෙදෙනෙකුට ආදරය කරයි, ශක්තිමත් කැමැත්තක් ඇති, චිත්තවේගීය වන අතර කිසි විටෙකත් ඇගේ වචන නොතකයි. කාන්තාවන්ගේ හැසිරීම් සම්බන්ධයෙන් පවතින සමාජ සම්මතයන්ට අනුකූල වීම ප්‍රතික්ෂේප කරන ඇය ඇයගේම තේරීම් කර ඇයගේම මාර්ගයට යයි. ඇය රජුටවත් යටත් නොවන අතර හිස ගසා දැමීමෙන් වන්දි ගෙවීමට සිදු වේ. එය ඇය යම් ආකාරයකින් නවීන කාන්තාවක් බවට පත් කරයි, සමහර විට අපි ඇයව ස්ත්‍රීවාදියෙකු ලෙස හැඳින්විය යුතුය, එය ක්‍රියාකාරීත්වයක් වුවද. ගම්වල සහ නගරවල වීර කාව්‍යය රඟදැක්වූ එම සියවස් ගණනාව තුළ, වන්ටොං බොහෝ දෙනෙකුගේ, රහසිගතව සහ විශේෂයෙන් කාන්තාවන් විසින් අගය කරන ලදී.

අම්මා වන්තොං ළඟට ඇවිත්, “වැන්දඹුවක් හැටියට ඔබ රජුගේ දේපළ වෙනවා. කුන් චංගේ අත පිළිගන්න. ඔහුට ඇති එකම වැරැද්ද ඔහුගේ හිසයි, නමුත් ඔහු ධනවත් මිනිසෙක් වන අතර ඔබව හොඳින් බලා ගත හැකිය. වන්තොං ප්‍රතිප්‍රහාර එල්ල කරයි, “ඔබට පෙනෙන්නේ ඔහුගේ මුදල් පමණි, එය බල්ලෙක් හෝ ඌරෙක් වුවද ඔබ තවමත් මට ලබා දෙයි. මට වයස අවුරුදු දහසයක් වන අතර දැනටමත් මිනිසුන් දෙදෙනෙක්ද?! ”

එය මා අවසන් නිරීක්ෂණයකට ගෙන එයි. අතීතයේ ද බොහෝ විරුද්ධ මත තිබුණි. මෙම ජනකතා බොහෝ විට කථාවල ප්‍රධාන චරිතවල හැසිරීම් හරහා පාලක පන්තිය සහ පවතින සම්මතයන් සහ සාරධර්ම වෙනස් ආකාරයකින් තැබීමේ අභිප්‍රාය වූ බව මම සිතමි, එය ප්‍රේක්ෂකයින්ගේ සතුටට හේතු විය. ඒ නිසාම ඒවා ජනප්‍රිය වුණා

සම්පත් සහ තවත්

  • Khun Chang Khun Phaen පිළිබඳ අධ්‍යයනයන් පහක්, තායි සාහිත්‍ය සම්භාව්‍යයේ බොහෝ මුහුණු, සංස්කරණය කළේ Chris Baker සහ Pasuk Phongpaicit, Silkworm Books, 2017 – ISBN 978-616-215-131-6
  • The Tale of Khun Chang Khun Phaen, Siam's Great Folk Epic of Love and War, Silkworm Books, 2010 – ISBN 978-616-215-052-4
  • Rob V විසින් KCKP හි සාරාංශය:

www.thailandblog.nl/cultuur/khun-chang-khun-phaen-thailands-most-famous-legende-part-1/

www.thailandblog.nl/cultuur/khun-chang-khun-phaen-thailands-most-famous-legende-part-2/

www.thailandblog.nl/cultuur/khun-chang-khun-phaen-thailands-most-famous-legende-part-3/

www.thailandblog.nl/cultuur/khun-chang-khun-phaen-thailands-most-famous-legende-part-4/

www.thailandblog.nl/cultuur/khun-chang-khun-phaen-thailands-most-famous-legende-part-5-slot/

මගේ කලින් කොටස ගැන:

4 Responses to “Khun Chang Khun Phaen වීර කාව්‍යය පිළිබඳ විවිධ අදහස්”

  1. රොබ් වී. දක්වා කියයි

    පෙර කාලවලදී, කලාපය බොහෝ දුරට මාතෘ මූලික වූ අතර, එබැවින් පවුල් සබඳතා ගියේ මව හරහා මිස පියා හරහා නොවේ. පීතෘමූලික සමාජයක් දෙසට නැඹුරු වූ එක් අවස්ථාවක, නමුත් ඔබ එවැනි සලකුණු මකා දමන්නේ නැත 1-2-3. එම ස්ත්‍රී බලය සහ අගය කිරීම එතරම්ම පැවතීම පුදුමයක් නොවේ. වන්තොං 19 වැනි සියවසේ අගභාගයේ සහ 20 වැනි සියවසේ මුල් භාගයේ ඉහළ පැලැන්තියේ අදහස්වලට අනුව ඇයගේ ස්ථානය නොදැන සිටීමෙන් 'වැරදි' වන්නට ඇත, නමුත් නිසැකවම ඇය අනෙකුත් කණ්ඩායම්වල පැසසුමට ලක් වනු ඇත. කටට නොවැටුණු, දෙහි ගෙඩිවලට අල විකුණන්නට නොදෙන රූමත් කාන්තාවක්. ආදරය කිරීමට කාන්තාවක්.

    මෙම කතාන්දරයේ තවත් කාන්තාවන් විශාල සංඛ්‍යාවක් තුළ පමණක් නොව, අතීතයේ (සියවසකට වඩා වැඩි කාලයකට පෙර) පැරණි කථා වලද, කාන්තාවන් දේවල් හැසිරවීමට දන්නා අතර විචක්ෂණශීලී හෝ යටහත්කාර භූමිකාවක් නොගත් බව ඔබට පෙනේ. උදාහරණයක් ලෙස විවෘතව ආලවන්ත හැඟීම් පෑමට ලක්වන කාන්තාවන් ගන්න, එය පැහැදිලිවම සැබෑ ජීවිතයෙන් පැමිණේ. ඉතින් ඔව්, මම හිතන්නේ සංචාරක කතාකරුවන්ගේ කාලයේ බොහෝ ප්‍රේක්ෂකයින් මෙම වීර කාව්‍යය අනුමත කර විනෝදයෙන් සවන් දුන් බවයි. 🙂

    • ක්රිස් දක්වා කියයි

      තායිලන්තයේ කාන්තාවන් තවමත් පිරිමින්ට වඩා බලවත් ය.
      පිරිමින් ලොක්කා ය, ගැහැනුන් ලොක්කා ය.

  2. එරික් දක්වා කියයි

    ටිනෝ, මෙම පැහැදිලි කිරීමට ස්තූතියි! සහ ඔහුගේ දායකත්වය වෙනුවෙන් රොබ් වීට මගෙන් ප්‍රමාද වූ ස්තුති වචනයක් සමඟින්.

    • රොබ් වී. දක්වා කියයි

      වැඩිදුර විශ්ලේෂණයන් සඳහා උද්යෝගිමත් අය සඳහා, සමහර ගූගල් සමඟින් පහත සඳහන් දෑ අන්තර්ජාලයෙන් සොයාගත හැකිය:

      1. Chris Baker සහ Pasuk Phongpaich සමඟ:
      - "කුන් චං කුන් ෆෙන්ගේ වෘත්තිය," සියම් සමිතියේ සඟරාව 2009 වෙළුම. 97
      (KCKP හි ඔවුන්ගේ විශ්ලේෂණ අර්ධ වශයෙන් අතිච්ඡාදනය කරයි)

      2. Gritiya Rattanakantadilok ඇගේ නිබන්ධනය සමඟ (2016 ජුනි):
      - "Khun Chang Khun Phaen කතාව පරිවර්තනය කිරීම: සංස්කෘතිය, ස්ත්‍රී පුරුෂ භාවය සහ බුදුදහම නියෝජනය කිරීම"
      (එහි 2.2 පරිච්ඡේදයේ අන්තර්ගතය සම්බන්ධයෙන් කටයුතු කරයි: අවතාර නිර්මාණය කිරීම සහ “සිවාලයි” හරහා කථා පිරිසිදු කිරීම සහ කාන්තා අනන්‍යතාවය සම්බන්ධයෙන්).


අදහස් දක්වන්න

Thailandblog.nl කුකීස් භාවිතා කරයි

කුකීස් වලට ස්තුතිවන්ත වන්නට අපගේ වෙබ් අඩවිය වඩාත් හොඳින් ක්‍රියා කරයි. මේ ආකාරයෙන් අපට ඔබේ සැකසීම් මතක තබා ගැනීමට, ඔබට පුද්ගලික දීමනාවක් කිරීමට සහ ඔබ වෙබ් අඩවියේ ගුණාත්මක භාවය වැඩි දියුණු කිරීමට අපට උදවු කළ හැක. තව දුරටත් කියවන්න

ඔව්, මට හොඳ වෙබ් අඩවියක් අවශ්‍යයි