Thailandblog.nl تي ڀليڪار
هر مهيني 275.000 دورو سان، Thailandblog هالينڊ ۽ بيلجيم ۾ سڀ کان وڏي ٿائيلينڊ ڪميونٽي آهي.
اسان جي مفت اي ميل نيوز ليٽر لاء سائن اپ ڪريو ۽ ڄاڻ رکو!
نيوز ليٽ
ٻولي سيٽنگ
ٿائي باٽ جي شرح ڪريو
اسپانسر
تازه ترين رايا
- تيو: چانورن جي پوک ۾ سادي ٽيڪنالاجيءَ سان هاڻي چانور پوکڻ تمام مهانگو ٿي ويو آهي. 10 ري سيٽ ڪريو. اسان وٽ آخري هئي
- وليم ڪورت: صرف هڪ تڪڙو نظر هرمن، توهان صحيح آهيو، جزوي طور تي، مجموعي طور تي اڄ ڇهين پوزيشن ۾ مقامي طور تي هڪ تي، هڪ خراب نتيجو
- روب وي.: لڳ ڀڳ مڪمل طور تي متفق Gringo، اهو ايترو ڏکيو نه ٿي سگهي ٿو صرف انهن لاء عام عمل ڪرڻ لاء جيڪي مختلف آهن. هڪ ڳالهه ٻولهه
- ڊريڪزمان ٻنهي جوابن سان متفق آهيان، پر ڪافي وسيلا هجڻ گهرجن ۽ فنانس ٿائلينڊ ۾ هڪ نازڪ مسئلو آهي ۽
- ڪرس: هڪ عام آرامده گهر لاءِ، توهان کي 13.000 کان 16.000 باهٽ في چورس ميٽر ادا ڪرڻ جي اميد رکڻ گهرجي. (سڀ ۾، ڊرائنگ،
- Herman: جيتوڻيڪ ٿائيلينڊ ۾ باهه کي ڪنٽرول ڪيو وڃي، اهو مسئلو حل نه ٿيندو جيستائين پاڙيسري ملڪ ان تي عمل نه ڪندا.
- Herman: William -Korat، چيانگ مائي يقيني طور تي دنيا جي ٽاپ 3 ۾ نه آهي، اهو اڪثر هتي بيان ڪيو ويندو آهي، پر چيانگ مائي آهي.
- عليم: پيارا گرنگو، واقعي سپر واضح ڪهاڻي، مان ان مان گهڻو ڪجهه سمجهان ٿو، ته ڇوڪريون عزت جي لائق آهن، هر فرنگ نه.
- يان: مشڪل سان هڪ مهينو گذري ٿو بغير ٿائيلينڊ پاڻ کي ”حب“ سڏيندي ڪنهن قسم جي طبي لاءِ…“HUB“.
- ڪارلا: ٻيٽن تي وڃو، اسان سالن کان ائين ڪندا رهيا آهيون. ھدايت: جيڪڏھن توھان چاھيو ٿا امن ۽ سڪون ۽ ھڪڙو شاندار آرام وارو ماحول، وڃو ڪوھ فيام!
- ڪارنيلس: ھاھا سجيڪ، ALOHA لاء توھان کي ھائي وڃڻو پوندو. اهي هاڻي انهن سڀني ٻين مخففات کي اسڪولن ۾ متعارف ڪرائي رهيا آهن. ۾ Th
- Cuylits Jan: معاف ڪجو، مون کي ٿائيلينڊ ۾ 3 هفتن کان پوءِ بورنگ کاڌو مليو ۽ هميشه اهو ئي چکيو. موثر اسٽريٽ فوڊ اڪثر ريسٽورنٽ کان بهتر هو
- روب وي.: خير، اهو سڀ ڪجهه خراب ناهي، ڇا اهو آهي؟ توھان اڪثر ڏسندا آھيو قوس قزح جو جھنڊو جيڪو ڏيکاري ٿو ته جنسيت، جنس ۽ واقفيت
- Hans: اسان هڪ بنگلو ٺاهيو آهي 20m140 2km جي مفاصلي تي ڪنٿارالڪ (سيساڪيٽ). اسان هن کي 2016 ۾ شروع ڪيو ۽ اهو 2020 ۾ تيار هو. او ايم ڊي
- Matthias: خير ريني، مان توهان سان ان ڳالهه تي 100 سيڪڙو متفق آهيان. هر هنڌ توهان وڃو، يا انٽرنيٽ تي هر ميڊيا تي، اهو اسان جي ڳچيء ۾ اڇلايو ويندو آهي
اسپانسر
بئنڪاڪ ٻيهر
پروجيڪٽ
فائلون
مضمونن
- پس منظر
- سرگرمين
- advertorial
- گهرجائو
- ٽيڪس سوال
- بيلجيم سوال
- نظارو
- بزار
- ٻڌمت
- ڪتابن جو جائزو
- ڪال
- ڪرونا بحران
- ثقافت
- ڊائري
- تاريخن
- هفتي جو
- دستياب
- ٻڏڻ
- طريقت
- زندگيءَ جو هڪ ڏينهن....
- ٻيٽ
- کاڌو ۽ پيئڻ
- واقعا ۽ تہوار
- oonوڪڻن جو فيسٽيول
- بو سانگ امبريلا فيسٽيول
- ڀينرن جي نسل
- چيانگ مائي فلاور فيسٽيول
- چيني نئون سال
- سڄو چنڊ پارٽي
- ڪرسمس
- لوٽس فيسٽيول - روب بوا
- Loy Krathong
- ناگا فائر بال فيسٽيول
- نئين سال جي شام جو جشن
- Phi ta khon
- فوٽ ڀاڳندڙ فيسوڪيٽ
- راڪيٽ فيسٽيول - بن بنگ فائي
- Songkran - ٿائي نئون سال
- آتش بازي فيسٽيول پٽايا
- خارجي ۽ رٽائرڊ
- وڌيڪ
- ڪار انشورنس
- بئنڪنگ
- ٽيڪس هالينڊ ۾
- ٿائيلينڊ ٽيڪس
- بيلجيم سفارتخانو
- بيلجيم ٽيڪس اختيارين
- زندگيءَ جو ثبوت
- ڊيجي ڊي
- هجرت ڪرڻ
- گهر ڪرائي تي ڏيڻ
- هڪ گهر خريد ڪريو
- يادگار ۾
- آمدني جو بيان
- ڪنگنگ ڊيگ
- رهڻ جي قيمت
- ڊچ سفارتخانو
- ڊچ حڪومت
- ڊچ ايسوسيئيشن
- خبر
- گذري وڃڻ
- پيوپي
- پينشن
- گاڏي هلائڻ جو ڪاغذ
- تقسيم
- چونڊون
- عام طور تي بيمه
- ويزا
- ڪم تي
- اسپتال
- صحت جي ضمانت
- نباتات ۽ نباتات
- هفتي جو فوٽو
- ڀٽڪيل
- پئسا ۽ فنانس
- تاريخ
- صحت
- خيرات
- ھوٽل
- گهرن کي ڏسندي
- جاري آهي
- خان پيٽر
- ڪوه موڪ
- بادشاهه ڀوميبول
- ٿائلينڊ ۾ رهندڙ
- پڙهندڙ جمع
- پڙهندڙ سڏ
- پڙهندڙ صلاحون
- پڙهندڙ سوال
- سماج
- بازار
- طبي سياحت
- ماحول
- رات جي زندگي
- هالينڊ ۽ بيلجيم کان خبرون
- تھائی لینڈ کان خبرون
- ڪاروباري ۽ ڪمپنيون
- تعليم
- تحقيق
- ڳوليو ٿائيلينڊ
- تبصرا
- قابل ذڪر
- عمل کي سڏڻ
- ٻوڏ 2011
- ٻوڏ 2012
- ٻوڏ 2013
- ٻوڏ 2014
- هائيبرنيٽ
- سياست
- ڪ
- سفر ڪهاڻيون
- ريزين
- تعلقات
- خريداري
- سماجي ميڊيا
- سپا ۽ فلاح
- رياضت
- اسٽيڊين
- هفتي جو بيان
- ساحل
- ٻولي
- کپڻ جي لا۽
- TEV عمل
- عام طور تي ٿائيلينڊ
- ٿائيلينڊ ٻارن سان
- ٿائي صلاحون
- ٿائي مساج
- سياحت
- ٻاهر وڃڻ
- ڪرنسي - ٿائي باٿ
- ايڊيٽرن کان
- ملڪيت
- ٽريفڪ ۽ ٽرانسپورٽ
- ويزا مختصر رهڻ
- ڊگھي رھڻ جي ويزا
- ويزا سوال
- ايئر لائن ٽڪيٽون
- هفتي جو سوال
- موسم ۽ آبهوا
اسپانسر
ترجما رد ڪرڻ
ٿائيلينڊ بلاگ ڪيترن ئي ٻولين ۾ مشين ترجمي کي استعمال ڪري ٿو. ترجمو ٿيل معلومات جو استعمال توهان جي پنهنجي خطري تي آهي. اسان ترجمي ۾ غلطين جا ذميوار نه آهيون.
اسان جو پورو پڙهو هتي ڊسڪليمر.
اينٽورسچين
© ڪاپي رائيٽ Thailandblog 2024. سڀ حق محفوظ آهن. جيستائين ٻي صورت ۾ بيان نه ڪيو ويو آهي، معلومات جا سڀئي حق (ٽيڪسٽ، تصوير، آواز، وڊيو، وغيره) جيڪي توهان هن سائيٽ تي ڳوليندا آهيو Thailandblog.nl ۽ ان جي ليکڪن (بلاگرن) سان.
مڪمل يا جزوي قبضو، ٻين سائيٽن تي جڳهه، ڪنهن ٻئي طريقي سان ٻيهر پيدا ڪرڻ ۽ / يا هن معلومات جي تجارتي استعمال جي اجازت ناهي، جيستائين ٿائيلينڊ بلاگ طرفان واضح لکيل اجازت نه ڏني وئي آهي.
هن ويب سائيٽ تي صفحن کي ڳنڍڻ ۽ حوالي ڪرڻ جي اجازت آهي.
گھر جي » پڙهندڙ سوال » پڙهندڙ سوال: ٿائيلينڊ ۾ دوستي
پيارا پڙهندڙ،
مون وٽ هڪ سوال آهي ته مان ٿائيلينڊ ۾ دوستي جي حوالي سان سالن کان هلي رهيو آهيان.
Zoals bij ons in Nederland & België, is het normaal om vriendschappen te hebben met vrouwen, waar niks bij wordt gezocht, en ook niks van een dergelijke liefdes betekenis heeft. We leren ze kennen op school, in de kroeg, op het werk of anders. Je krijgt een leuke vrienden groep, en daar zitten ook natuurlijk wel eens dames bij.
Nu kijkt de Thai daar heel anders tegen aan. Waar wij het normaal vinden om contacten te hebben met vrouwen (vriendschappelijk). Bestaat dat blijkbaar niet voor de Thai. Ik heb hier zo vaak discussies over gehad met vele Thaise. Volgens hun hoort het niet dat de man een vrouw gewoon als vriend heeft, en er verder niks gaande is.
Weet u waarom en wat er achter de Thai zit, een man die vriendschap heeft met een vrouw?
Graag hoor ik u standpunt, en eventueel ervaring daar mee.
وڏي مهربانيءَ سان،
رک
هيلو ريڪ،
Ik deel niet helemaal de mening dat dit alleen geldt voor Thai. Een echte vriendschap tussen een man en vrouw zal altijd lastig blijven. Zeker als er ook nog een partner is.
In de film “When Harry met Sally” wordt heel goed uitgelegd waarom zo’n vriendschap uiteindelijk zal mislukken:
Men and women can’t be friends because the sex part always gets in the way:
https://www.youtube.com/watch?v=i8kpYm-6nuE
Het is in Thailand altijd en van oudsher zo geweest dat als een man een vrouw aanraakt het betekend dat zij een relatie(sex) hebben dat zit bij de meeste thai’s in het hoofd, dat ziet voor mensen hier (thai’s) niet goed uit.
Dat is wat in Thailand het is maar in het buitenland willen soms thai’s de buitenlandse gedoe weleens over nemen.
Zowiezo heeft de doorsnee Thai geen vrienden ;lijkt mischien wel zo,maar erg oppervlakkig allemaal.
Roddelen en afgunst hebben ze nogal last van hier,en is nooit basis voor vriendschap.
Mischien tussen tomboy en vrouw /katoy en vrouw ,maar man- vrouw trouwens man/man en vrouw/vrouw
ligt het heel anders; het is hier nooit wat het lijkt.
Zit wel eens boompje op te zetten over vriendschap met Thai en farang, nou 1 ding zeker op mijn vraag,hoeveel geld heb jij je Thaise goede vriend geleend is nog NOOIT antwoord ;niks gekomen ,ja of gelogen.
Noem het net als in nederland maar kennisen; vrienden heb je ook daar mischien 1 of 2 echte vrienden,
kennisen ;veel en zeker om ff te lenen 😉
Voor een Thaise is het anders wel normaal om mannelijke vrienden te hebben.
Wat er werkelijk speelt is jaloezie. Jij hoeft het als man met een Thaise partner doorgaans echt niet te proberen om met een andere vrouw even wat te gaan drinken in een cafe, tenzij het toevallig een groter gezelschap is. Als je partner er weet van krijgt dan heb je wat uit te leggen 🙂 Of er te veel mee chatten dan is het ook raak. Vreemde vrouwen toevoegen op Facebook? Bereid je maar vast voor als je partner thuis komt 😉
Ze zijn veel te bang dat een andere vrouw hun vriend afpakt. Als je weet hoe achterbaks het dating spel hier gespeeld word. Dat weten die vrouwen ook en daar zit hem de crux. Heeft een dame eenmaal een goede partij aan de haak geslagen dan zal ze er alles aan doen om die te houden.
Vrienschappen in Thailand heb zelf ook ervaring met Thaise vriendinnen.
Het gaat wel goed als je vriendschap heb met een ladyboy dat is geen probleem.
Maar heb je contact of vriendschap met een meisje van de bar dan worden ze jaloers.
Ik heb het al zo vaak proberen uit te leggen dat ik een barmeisje leuk of aardig vindt meer niet.
Maar daar ben ik maar mee gestopt ze begrijpen het niet of willen het niet begrijpen.
Dat zal het cultuur verschil toch wel zijn en zul je moeten accepteren.
Als een man vriendschap heeft met een barmeisje, dan wordt dat door een Thaise vrouw als een seksuele relatie gezien.
Voor een Thai is een barmeisje niet een eenvoudig medewerkster in een bar, maar een prostituee.
Een vriendschap tussen een man en een prostituee blijft niet alleen bij het praten en goedendag zeggen. Zo zien de Thai dat tenminste.
هيلو ريڪ،
Vriendschappen in het algemeen, bestaat uit gelijkwaardige.
Zelfde opleidingen, zelfde status, politieke voorkeur, of zelfde hobby en/of interesses.
En Ja, vriendschap is dan ook een groot woord, omdat vriendschapen, niet voor het oprapen liggen.
In Thailand, noemt men dan ook al snel een landgenoot, vriend.
Zelfde herkomst, zelfde taal, en het voelt vertrouwd aan.
Niks minder is waar, omdat er personen tussen zitten, die in Nederland, nooit je vriend had kunnen worden.
Toch is de acceptatie hier laagdrempeliger dan in Nederland.
Thaise mensen, zijn meer aangewezen op hun directe familie.
Dit is voor hun zekerheid/vertrouwen, en ze kunnen er altijd een beroep op doen!
Zeg weleens, dit is voor hun, de Bank, maatschappelijk werker, jurist, en enige hoop.
In onze vriendenkring, zie je dan ook, dat de vrouwen, van buitenlanders, al snel bevriend worden.
Ook hier speelt, dat die vrouwen iets gezamenlijk hebben, en dit is hun buitenlandse man.
De vrouwen praten onder elkaar, en zo ontstaat er een hechte band.
Bezoeken en vakanties worden samen ondernomen, en zo leren zij omgaan met anderen, buiten hun eigen familie.
Sommige vrouwen, zijn daarom ook bang, dat vriendschap over kan slaan in verliefdheid.
Daarover is veel te lezen, in de media, dat vrouwen jaloers kunnen zijn, en hun man niet willen opgeven, aan een andere schone.
Dit heeft ook vaak te maken met geld, omdat ze dan achterblijven, zonder verdere inkomsten.
Zoals we dit weten, van mannen met een bijvrouw de Mia Noy’
Het financiële plaatje, gaat dan gesplitst worden, en soms komt er een kleine bij, die ook mee moet delen, met de koek.
Zodat de geldstroom minder of helemaal gestopt word.
Zodat die vrouwen weer een terugval krijgen, en de familie hun enige sociale hulp weer word.
Het voorbeeld kennen we allemaal, dat de kinderen voor hun oude Moeder betalen, omdat zij geen inkomsten meer kan innen, en verder geen oudervoorzieningen hebben in Thailand, zoals AOW
Naar draagkracht, word er dan ook individueel betaald aan de ouders.
Iets wat Nederland, een kleine 100 jaar geleden ook kende, en misschien in de toekomst weer.
Daar zien we ook, dat de zorgafbraak, verhaalt word op de kinderen.
Hier hebben ze dus al eeuwen de participatiewet, die nu voor Nederland geld.
Armoede, doet mensen verenigen, en wie is dan beter te vertrouwen, dan je eigen bloed.
پرڏيهي
In ’n relatie in Thailand met ’n Thaise, is het wel normaal dat ze vriendinnen heeft maar absoluut geen enkele mannelijk vriend. Net zoals de man wel vrienden mag hebben, maar geen enkele vriendin, hoe oppervlakkig dat ook moge zijn. Heeft de vrouw wel ’n vriend of de man wel ’n vriendin, dan zal de relatie met je partner vroeg of laat mislukken. Zeker als je ’n barmeisje leuk vindt, zal de relatie met je partner wel heel vlug op de klippen lopen. Dat heeft niets te maken met het niet begrijpen of het niet te willen begrijpen, je partner accepteert het gewoon niet.
Interessante lezersvraag. Of levensvraag.
Tussen de Thaise kennissen, zijn er wel enkele die hechte vriendschappen kennen.
door dik en dun zeg maar.
Maar het is zoals bij ons, je hebt hooguit maar enkele (h)echte vrienden.
Anders is het tussen farang en Thai. Heb op 20 jaar maar een enkele Thai als vriend overgehouden.
En dan nog, er is langs één kant opportunisme mee gemoeid. Dus zo eerlijk is die vriendschap ook weer niet.
Hier nog aan toegevoegd: anders is het wanneer je geen partner hebt, dan kan je wel zowel vrienden als vriendinnen hebben, evenals de allenstaande vrouw. Alleen, als er iemand ’n relatie wil aangaan met ’n alleenstaande vrouw die nogal wat vrienden heeft of gehad heeft, zal hij toch in eerste instantie zich wel erg terughoudend opstellen t.o. die vrouw en liever eerst de kat uit de boom kijken.
Niet zo moeilijk om deze vraag tbaw. Voor 50 jaar geleden in nederland het zelfde. Kon je ook niet in je dorp met je vrienden op een terasje ziten terwijl je getouwd was. Gr. Marcel
In de reacties komen steeds vrouwen voor. Ook de vraagsteller haalt er vrouwen bij.
Dat soort vrienschappen zijn eigenlijk uitgesloten in Thailand.
Een Thai zowel mannen als vrouwen onder elkaar hebben het over een vriend of vriendin.
Maar dat is eigenlijk hetzefde als een kennis. Wat wij in onze cultuur onder vrienden verstaan is hier niet
bekent. Het is net als mijn Thaise buurman altijd zegt. Je bent mijn vriend niet. Jij bent mijn broer.
ڪور وان ڪيمپن.
Ik denk dat eea te maken heeft met het milieu waarin men is opgegroeid of in een later stadium terecht is gekomen. Ik heb twee inmiddels afegestueerde en werkende zonen die beide in Thailand zijn geboren en opgegroeid. Een is inmiddels gehuwd met een Thai Chinese vrouw. En ik kan je verzekeren dat ze beide veel Thaise vrienden en vriendinnen hebben, met name oud studiegenoten.
Indien er Thaise lezers of lezeressen op dit blog zijn, zou ik graag van hen willen lezen wat zij van vriendschappen (tussen verschillende seksen) naast een affectieve relatie vinden.
Thais binden zich moeilijk. Wat telt is familie en bloedbanden. Veel Thais zijn dan ook m.i. vrij eenzaam. Ze zijn bevriend met Thainess, d.w.z. dat ze een soort warm bad gevoel hebben met hun mede-Thai, hoewel ook dat minder lijkt te worden. Wel zie je meer dat ze een soort vriendengroepjes en clubjes gaan vormen, vooral in de middenklasse en hogere klassen. Ook daar speelt echter veel onderlinge competitie en jaloezie.
In de lagere klassen hebben ze vrienden en en vriendinnen, waarvan ze zeggen “I love her like a sister of him like a brother” maar een paar maanden later herinneren ze zich niet meer over wie je het hebt
Ik ben dol op Thailand, maar mede om dit soort redenen oh zo blij dat ik geen Thai ben. Diverse malen meegemaakt dat mensen door hun z.g. beste vrienden of vriendinnen bedrogen werden, doorgaans met geld.
Je omschrijft dat mooi Bram, want zo is het.
Als een Thai een vriend heeft, is dat iemand waar ze iets mee hebben – of kunnen uitsteken. Tot het verkeerd uitdraait natuurlijk.
Ze noemen iemand broer of zus, in ons geval liever nonkel. Maar dat duurt maar zo lang het orkest dat liedje speelt, en mooie liedjes duren niet lang.
Bijgevolg is de bloedband nog de beste zekerheid op enige vorm van vriendschap zoals wij dat kennen.
Buiten een taalbarrière is er nog altijd een cultuurbarrière, en probeer dat maar niet te begrijpen want je staat er alleen voor.