پڙهندڙ سوال: ڇو خپ بار بار؟

موڪليل پيغام ذريعي
Geplaatst ۾ پڙهندڙ سوال
ٽيگ:
ڊسمبر 5 2019

پيارا پڙهندڙ،

اهو مون کي چريو ڪري رهيو آهي ته بار بار خپ چوڻ. مون به ائين ڪرڻ ڇڏي ڏنو، پر منهنجي گرل فرينڊ مون کي درست ڪندي رهي. ٽي وي تي توهان هر وقت Khap ٻڌندا آهيو. هڪ جملو ۽ اتي وري Khap. ٻيو جملو ۽ خپ وري. ڇو؟ اها ڪهڙي بيوقوفي آهي. تون به چئي سگھين ٿو صرف سادي کي سواءِ خاپ، صحيح؟ اهو گهٽ صاف آهي، ڇو؟

اهي طوطي وانگر نظر اچن ٿا: خپ، خپ ۽ وڌيڪ.

ڇا توهان به هن جنون ۾ حصو وٺندا آهيو؟

سلام ڪندي،

برٽس

21 جوابن لاءِ ”ريڊر جو سوال: ڇو خپ بار بار؟

  1. ڪرس مٿي چوي ٿو

    ھڪڙو سٺو متبادل آھي: UHHH.
    وڏي پيماني تي Thais پاران استعمال ڪيو ويو، پڻ ٽي وي تي.

    • جاني بي جي مٿي چوي ٿو

      پوءِ توهان کي اهو چوڻو پوندو ته ان صورت ۾ ڪڪڙ جي معنيٰ آهي ته ٺيڪ آهي، مان سمجهان ٿو يا اهو ٻڌو اٿم ته سمجهائڻ خاطر.
      اوهه جو مطلب آهي ”مون کي اها ڪهاڻي اڳي ئي خبر آهي، وڃ ڪنهن ٻئي کي تنگ ڪر“

      ڪرب هڪ سٺو لفظ آهي جنهن ۾ اختلاف راءِ جي صورت ۾ هوا مان ٿڌي هوا ڪڍڻ ۽ عام طور تي ڪنهن قسم جو احترام ظاهر ڪرڻ آهي. توهان دادا، ڏاڏي يا اجنبي کي توهان يا توهان جي طور تي خطاب ڪري سگهو ٿا ۽ پوء ڪيڪ وڌيڪ ممڪن آهي ته U-شڪل هجي.

  2. Mike مٿي چوي ٿو

    جنون؟ ڇا توهان جي لکڻين جي هيٺان ”سلام“ چوڻ به چريو ناهي، ڪم تي صبح جو 30 ڀيرا ”مئي“ چوڻ به چريو ناهي، يا انگريزيءَ ۾ هر جملي کان پوءِ باقاعدگي سان ”isnt it“، ”sir“ چوڻ پاگل ناهي. سروس جي فراهمي لاء، وغيره.

    اچو ته ان کي هن طريقي سان ٻڌايان، توهان پاڻ ٿائي ٻولي تبديل ڪرڻ وارا نه آهيو، تنهنڪري خرب/خپ سان وڃو يا توهان ان کي صوتياتي طور تي لکڻ چاهيو ٿا. حصو وٺندڙ ڪلڪون ٿائيس لاءِ گهڻو بهتر آهن، هڪ شائستگي وارو ذرو آهي.

  3. روب وي. مٿي چوي ٿو

    جيڪڏھن توھان چاھيو ٿا ته ھڪ بدتميز، بدتميز جھيڙي جي نالي سان سڃاتل ھجن، رڳو ھٿ ڇڏي ڏيو (خراپ، خاپ). ٿائي صرف هڪ ٻولي آهي جتي توهان ڪجهه ختم ٿيندڙ لفظن (ذرين) ذريعي شائستگي، زور يا جذبات شامل ڪندا آهيو.

    جيڪڏهن توهان khrap کان سواء ٻيو ڪجهه چوڻ چاهيو ٿا، توهان پڻ چئي سگهو ٿا นะ (na). اهو هڪ نرم ختم آهي. يا انھن کي گڏ ڪريو: تنگ کان پوء. وڌيڪ ذرات لاءِ ڏسو:
    http://thai-language.com/id/589972/

    • روب وي. مٿي چوي ٿو

      توھان پڻ ڪري سگھو ٿا คร้าบ (khráááp)، ترجيحي طور تي ٿوري موڙ سان. خاص طور تي مناسب جيڪڏهن توهان جو پيارو ماڻهو توهان کي نوڪري ڪرڻ لاءِ پڇي.

    • بونما سومچان مٿي چوي ٿو

      جيڪڏھن توھان ڪھپ ڪاءَ بدران بوھ يا چاؤ ٻڌو، توھان کي فوري طور تي خبر پوي ٿي ته اھو شخص ايسان يا لنا مان آھي.

  4. هيري مٿي چوي ٿو

    پيارا برٽس،
    مون کي اڳين جوابن سان متفق ٿيڻو پوندو، ٿائي ٻوليءَ ۾ اهو ئي طريقو آهي، پر ٻئي طرف، مان توهان جي نقطه نظر کي به سمجهان ٿو. ڪجهه ٿائي لفظ استعمال ڪن ٿا ครับ (khrap, khap, kap or what you want) تنهن ڪري اڪثر هڪ جملي ۾ ته توهان کي ڪڏهن ڪڏهن چوڻ جي خواهش آهي، ٺيڪ. ھاڻي ھڪڙو وقفو وٺو ۽ ڪٽڻ بند ڪريو ...

  5. Tino Kuis مٿي چوي ٿو

    تون صحيح آهين! پر ظاھر آھي توھان رڳو مردن کي ٻڌندا آھيو، ڇو ته عورتون ڪھڙي آواز سان kha چونديون آھن.

    تبديليءَ لاءِ، توھان پنھنجي پيارن کي ھائو چئي سگھوٿا، اڀرندڙ آواز سان، 'پيار، پيارا'. ۽ ٻارن ۽ ٻين ذليل ماڻهن کي توهان چئو ٿا ها گهٽ آواز ۾. آفيسرن ۽ ٻين اعليٰ عهدن وارن ماڻهن کي خرافوم جو علاج ڪيو ويندو آهي، هڪ اعليٰ، اڀرندڙ سر. جڏهن توهان بادشاهه سان ملن ٿا ته چوندا آهن، معاف ڪجو، وساريو، پر ان جو مطلب آهي ته 'مان پنهنجو سر توهان جي خدا جي پيرن هيٺان مٽي ۾ وجهي ٿو'.

    سٺي آهي نه، اها ٿائي ٻولي!

  6. يا تون بڻجي وئين مٿي چوي ٿو

    ڇو ته عورتن کي چوڻ گهرجي ته ڪا، اهو غير رسمي طور تي اڪثر ڊيجا ۽ چيانگ مائي جي چوڌاري افراتفري بڻجي ويندو آهي. پر هڪ جنس پرست وجود جيڪو گهڻو ڪري TH ۾ ٿئي ٿو انهن جي خلاف تعصب محسوس ٿئي ٿو ۽ اهو فيصلو ڪيو آهي ته اهي 'ڪوه' چئي سگهن ٿا. پوءِ ڪا به بڇڙائي يا گندگي.. (t).
    توهان اهو پاڻ ۾ نه چئو جيڪڏهن توهان هڪ ٻئي کي ٿورو بهتر ڄاڻو ٿا، اهو صرف اجنبي يا اعلي اپ سان شائستہ ڳالهين ۾ آهي. ۽ خاص طور تي جيڪڏهن توهان ٻئي شخص کي نه ڏسي سگهو ٿا ۽ تمام شائستگي ٿيڻ چاهيو ٿا، جهڙوڪ ٽي وي تي، وغيره.

  7. رود مٿي چوي ٿو

    ٻي گرل فرينڊ ڳوليو.

    مان صرف ان وقت استعمال ڪندو آهيان جڏهن توهان کي سلام ۽ شڪريو ادا ڪيو ويندو ۽ ٻيو ڪڏهن به نه، ۽ ڪو به اهو نه سمجهي ته آئون بدتميز آهيان.
    (يا ڪو به مون کي اهو چوڻ نه ٿو چاهي، پر اهو ساڳيو ئي آهي جيترو منهنجو تعلق آهي، ڇاڪاڻ ته جيڪڏهن مون کي خبر ناهي ته ماڻهو سمجهن ٿا ته آئون بدمعاش آهيان، مون کي ان بابت پريشان ٿيڻ جي ضرورت ناهي.)

    جهڙي طرح، خپ مون کي تمام گهٽ چيو ويندو آهي، مان سمجهان ٿو ته اهو سماجي حيثيت جي فرق تي منحصر آهي.
    توهان جنهن ماڻهوءَ سان ڳالهائي رهيا آهيو، اوترو اوترو اوترو ئي اوترو ئي اوترو ئي اوترو ئي اوترو اوترو اوترو توهان کٽيو.

    اهڙيءَ طرح، مان هميشه ڪنهن شڪ ۾ رهندو آهيان ته ڇا khap ۽ khrap ٻه مختلف لفظ آهن، يا ڇا اهي صرف هڪ ئي لفظ آهن ۽ صرف r جو تلفظ نه آهي.

  8. هانک هور مٿي چوي ٿو

    هن ملڪ ۾ اهو صرف هڪ رواج آهي. polite forms اڪثر هتي استعمال ٿيندا آهن. پوءِ ڪنهن حد تائين جهڪي ڊچ ۾

  9. يان مٿي چوي ٿو

    پيارا برٽس،
    ڇا توهان تصور ڪري سگهو ٿا ته "چڱو" لفظ ڪيئن ناراض ٿي سگهي ٿو ڊچ ٻولي ۾ جيئن هالينڊ ۾ استعمال ڪيو ويو آهي؟ خير…؟؟؟ ته پوءِ مسئلو حل ٿي ويو... نه خپ؟

  10. شينگ مٿي چوي ٿو

    منتظم: مرد کي راند ڪرڻ جي اجازت ناهي.

  11. ساڳيو مٿي چوي ٿو

    منتظم: مهرباني ڪري صرف پڙهندڙ جي سوال جو جواب ڏيو.

  12. جان چيانگ رائي مٿي چوي ٿو

    آخري سوال، ڇا توھان پڻ ھن جنون ۾ حصو وٺي رھيا آھيو، اڳي ئي ظاھر ڪري رھيا آھيو ته توھان ٻوليءَ جو گھڻو مقابلو ڪري رھيا آھيو يورپي ٻوليءَ سان.
    ڇو نه اها ڳالهه قبول ڪجي ته مردن لاءِ ڪڇ ۽ عورتن لاءِ ڪڇ ته هن ٻوليءَ جو حصو آهي.
    ڪو ماڻهو جيڪو مسلسل لفظ khrap يا ka استعمال ڪرڻ کان سواءِ ڪو جملو ڳالهائيندو آهي، ان کي پنهنجي آس پاس وارا بدمعاشي طور ڏسندا.
    khrap/ka يا khrapphom پڻ استعمال ڪري سگھجي ٿو تصديق ڪرڻ لاءِ ته توھان متفق آھيو ڪنھن خاص سوال يا راءِ سان توھان جي گفتگو ڪندڙ ساٿين کان.
    جڏهن توهان ڪنهن شخص کي حڪم ڏيو ته ان کي سخت حڪم وانگر آواز ڏيڻ کان بچڻ لاء، اهو (نا) خراپ استعمال ڪرڻ کان به بهتر آهي.
    اتر ٿائيلينڊ ۾، عورتن لاءِ لفظ (ka) اڪثر ڪري چيائو سان تبديل ڪيو ويندو آهي، تنهن ڪري عورت ساودي چاؤ ۽ مرد ساودي خرپ جي ڳالهه ڪري ٿي.

  13. جاني مٿي چوي ٿو

    هر ملڪ جا پنهنجا آداب هوندا آهن.
    جڏهن ڊچ ماڻهو پهريون ڀيرو هڪ ٻئي سان ملن ٿا، اهي چون ٿا انهن جو پورو نالو ۽ ڪڏهن ڪڏهن نوڪري جو عنوان.
    هڪ بيلجيم جي حيثيت ۾ مون کي اهو به ڏاڍو عجيب لڳو. اهو عام طور تي تمام جلدي ٿئي ٿو، ۽ پوء مون صرف ان جو اڌ ٻڌو آهي. اسان کي ان جي عادت نه آهي.
    بيلجين لاء اهو هڪ هٿ ملائڻ آهي، ۽ ڪڏهن ڪڏهن خاموشيء سان، پهريون نالو.
    واقعي بلڪل مختلف.

  14. بيڪ58 مٿي چوي ٿو

    پيارا برٽس،
    ٿائي عام طور تي هڪ جملي يا سوال جي پڇاڙيءَ ۾ مردن لاءِ لفظ (khrap) يا (kha) سان گڏ هوندو آهي.
    عورتن لاء . اسان جي ٻوليءَ ۾ انهن لفظن جو ڪو به ترجمو ڪونهي. اهو صرف هڪ قسم جي مهرباني آهي
    فارمولا لفظ (khrap) ۽ (kha) پڻ اڪيلو استعمال ڪري سگھجن ٿا ۽ پوء ساڳي معني آھي
    اسان جي لفظ مان ها. جيڪڏهن اهي لفظ (مائي) جي اڳيان هجن ته اهي لفظ سان ملن ٿا
    (نه). پوءِ هڪ مرد چوي ٿو (مائي ڪرپ) ۽ هڪ عورت (مائي که). ياد رهي ته ٿائي
    ماڻهو واقعي ان جي ساراهه ڪندا آهن جڏهن توهان اهي لفظ استعمال ڪندا آهيو. هڪ وڌيڪ تبصرو ختم ڪرڻ لاء. جيتوڻيڪ
    اکر (ر) سندن ٻوليءَ ۾ باقاعدگي سان ايندو آهي، ڪيترن ٿائي ماڻهن کي ان جو تلفظ نه ڪرڻ جي عادت هوندي آهي.
    ڳالهائڻ يا ان کي هڪ (L) سان تبديل ڪرڻ. اهو ذهن ۾ رکو جڏهن ٿائي ماڻهو توهان سان ڳالهائي رهيا آهن.

  15. فريڊ ريپڪو مٿي چوي ٿو

    پيارا برٽس،
    رهائش واري ڪمري جي ڀرسان منهنجي آفيس آهي ۽ مان جڏهن اتان ٻاهر نڪرندس ته مون کي ٽوائلٽ يا ٻي ڪا شيءِ جي رستي ۾ رهڻ واري ڪمري کي پار ڪرڻو پوندو. مون کي خبر ناهي ته مون کي اهو ڪيترو جلدي ڪرڻ گهرجي ڇو ته ٽي وي ڏسڻ ۾ اچي ٿو ته صرف طوطي سان گڏ هڪ ايريري. ڇنڊڇاڻ، ڇنڊڇاڻ، ڇنڊڇاڻ.... تنگ، تنگ، تنگ.... ڇنڊڇاڻ، ڇنڊڇاڻ.
    جيڪڏهن توهان واقعي ان تي ڌيان ڏيندا، ته توهان چريو ٿي ويندا. ٿائي فرانسيسي وانگر واقعي خوبصورت ٻولي ناهي.
    جلدي منهنجي آفيس ۾ واپس وڃو ڇو ته مان اڳ ۾ ئي رايا ٻڌي سگهان ٿو ……..هاهاهاها.

    گر. فريڊ آر.

    • روب وي. مٿي چوي ٿو

      يقينا توهان پڻ هڪ نظر وٺي سگهو ٿا ۽ ڏسو ته اهي ڇا ڳالهائي رهيا آهن. جيتوڻيڪ ڪجھ چينلن تي 2+ ماڻهن جي خبرن جي پينلن سان تمام گهڻو آمريڪي آهي، جتي ڪيترائي منظور ڪري سگهجن ٿا 'خا' ۽ 'خرپ'. ڪوشش ڪريو هڪ مختلف چينل هر وقت ۽ پوء، مان سفارش ڪريان ٿو ٿائي PBS. جيڪڏھن توھان ان لاءِ ويھي رھيا، اھو سڀ 'ڪٽڻ' ايترو خراب نه آھي.

      خوبصورت صرف هڪ راء آهي، پر مون ٿائي زبان ۾ ڪافي لفظ ۽ جملا ٻڌا ۽ پڙهيا آهن جيڪي مون کي پسند آهن. ڪڏهن ڪڏهن اهڙا آواز مجموعا آهن جيڪي اسان لاء عجيب آهن، پر ڪڏهن ڪڏهن تمام خوبصورت.

      مون بيڪار گوگل ڪيو هڪ سٺي وڊيو لاءِ هن جذباتي جملي سان هڪ مشهور ڪتاب مان:
      وڌيڪ معلومات وڌيڪ ڄاڻ
      چان تائي دوج پراٽساجاڪ خون تيرڪ چن، تائي چان ڪوه ايمتجائي، واا چان مي خون ٿي چان رک.

  16. برام سيام مٿي چوي ٿو

    اها دلچسپ ڳالهه آهي ته توهان ڪنهن ٻئي ملڪ ڏانهن وڃو، پر توهان ان سان متفق نه آهيو ته جيئن شيون ان ملڪ ۾ هلي رهيون آهن ۽ توهان حصو وٺڻ کان انڪار ڪيو. بدقسمتي سان، هالينڊ ۾ ڪيترائي نوان نوان آهن.
    خرب ۽ خي جو استعمال صرف ٻئي شخص جي عزت ۽ احترام ڏيکارڻ لاءِ آهي ۽ ان سان گڏ وائي به آهي. اهو ئي سبب آهي جو مان صبح جو دروازو ٻاهر وڃڻ کان اڳ پتلون پائيندو آهيان. توهان اهو به نٿا ڪري سگهو، پر اهو بهتر آهي جيڪڏهن توهان ڪريو.

  17. پال شيفول مٿي چوي ٿو

    پيارا برٽس، ملڪ جي عزت لاء ملڪ دانشمند آهي. لفظ "عزت" اڳ ۾ ئي تعظيم جي تصور تي مشتمل آهي. جيڪڏھن اھو واقعي توھان کي ناراض ڪري ٿو، ھڪڙي پاڙيسري ملڪ کي ٻولي سان ڳولھيو جيڪو توھان کي ناراض نه ڪري. مان ذاتي طور تي توهان کي صلاح ڏيان ٿو ته توهان ڪنهن ٻئي ثقافت ۽ ٻولي جي دلڪش کي قبول ڪريو. توھان کي توھان جي مشن کي سپورٽ ڪرڻ لاءِ تمام ٿورا مددگار ملندا. "خاب" جي باوجود توهان کي خوشگوار رهڻ جي خواهش آهي.


تبصرو ڪيو

Thailandblog.nl ڪوڪيز استعمال ڪري ٿو

اسان جي ويب سائيٽ بهترين ڪم ڪري ٿي ڪوڪيز جي مهرباني. هن طريقي سان اسان توهان جي سيٽنگن کي ياد ڪري سگهون ٿا، توهان کي هڪ ذاتي آڇ ٺاهي ۽ توهان اسان کي ويب سائيٽ جي معيار کي بهتر ڪرڻ ۾ مدد ڪري سگهون ٿا. وڌيڪ پڙهڻ

ها، مان هڪ سٺي ويب سائيٽ چاهيان ٿو