Thailandblog.nl تي ڀليڪار
هر مهيني 275.000 دورو سان، Thailandblog هالينڊ ۽ بيلجيم ۾ سڀ کان وڏي ٿائيلينڊ ڪميونٽي آهي.
اسان جي مفت اي ميل نيوز ليٽر لاء سائن اپ ڪريو ۽ ڄاڻ رکو!
نيوز ليٽ
ٻولي سيٽنگ
ٿائي باٽ جي شرح ڪريو
اسپانسر
تازه ترين رايا
- لکڻ: مون کي رڳو ڊپ آهي ته فرش کي آخر ۾ ڦاٽندو روشنيءَ جي مضبوطيءَ سان
- جوش ايم: مون وٽ 2 سوال آهن، مون کي سيوريج لاءِ هڪ سيپٽڪ ٽينڪ نظر اچي ٿو، پر ٿائي انگوزي پڻ. ان کان سواء، مان پناهه کي وڃان ٿو
- جوش ايم: جڏهن مان ڏسان ٿو ته ڪيٿولڪزم فلپائن ۾ ڇا آندو آهي، مون کي خوشي ٿي آهي ته ٿائيلينڊ کي نقصان محدود ٿي ويو آهي
- جوش ايم: منهنجي ڀاڄائي جنهن جي زال جو اسان جي دڪان جي ڀرسان سبزي جو دڪان آهي، ان به ڏينهن ۾ ڪيترائي ڀيرا فرنگ بابت ڳالهايو جڏهن ته مان 5 ميٽر پري هئس.
- ايريڪ ڪوئپرس: وليم، اهو تمام سادو آهي. هي آهي ويب سائيٽ ڪوورا چوي ٿو: هندستاني لفظ فرنگي (فرنگي، فرنگي) قرض ورتو ويو
- وليم-ڪراٽ: ’اسان‘ پاڻ کي وري امير سمجهي سگهون ٿا، پنهنجي اصل ۾، اسان هاڻي ايترا اهم نه هئاسين. ٻرندڙ مالدار ماڻهوءَ لاءِ
- دلال: خوبصورت ڪهاڻي !! مون کي هتي بيلجيم ۾ لڳ ڀڳ 50 سال ٿي ويا آهن، ۽ 25 سالن کان پوءِ به مون کي ٿائيلينڊ سان پيار آهي، مون ڪيترائي دوست ٺاهيا آهن.
- بئنڪاڪ گيرٽ: بهرحال، منهنجي ٿائي استاد مون کي سيکاريو ته لفظ Farang ٿائي لفظ فرينچ مان نڪتل آهي: f̄rạ̀ngṣ̄es̄ ڇاڪاڻ ته
- ايريڪ ڪوئپرس: منهنجي ٿائي فٽنيس دوست ان جو ترجمو ڪيو آهي 'Slept late, long nose!' پر اهو ٿي سگهي ٿو ان جي پويان خيالن مان هڪ
- فرئنڪ: اسان کي صليبي جنگ ۾ لفظ فرانگ جي اصليت ڳولڻ گهرجي. موجوده ڏينهن جي فرانس کان Knights ۽ پيادا سپاهي، جڏهن قطار
- ڪرس: جواب نه آهي، جيڪڏهن صرف ان ڪري ته سياح پنهنجي جهاز جي ٽڪيٽ ۾ ان جي قيمت ادا ڪري ٿو ۽ ان جي باري ۾ به خبر ناهي.
- فرينچ: انٽرنيٽ تي ملڻ کان پوءِ ۽ هڪ مهيني جي آزمائشي دوري کان پوءِ، اسان الڳ الڳ آهيون. شاديءَ کي هڪ سال کان مٿي ٿي ويا
- سيبرن: هميشه سوچيو ته اهو ڌارين کان آيو آهي، پرڏيهي ۽ تنهن ڪري ٿائي انداز ۾ فارانگ (پرڏيهي)
- گيرت: منهنجي زال کي تائو سڏين ٿا، جنهن جي معنيٰ آهي طوطي، جهڙو ٻيٽ ڪوه تائو (ڪڇيءَ وارو ٻيٽ).
- والٽر اي جي صلاحون: معروف ڪيٿولڪ مان هڪ، Monsignor Jean-Baptiste Pallegoix، جيڪو بادشاهه مونگ جي حڪومت دوران 25 سالن تائين سيام ۾ رهيو.
اسپانسر
بئنڪاڪ ٻيهر
پروجيڪٽ
فائلون
مضمونن
- پس منظر
- سرگرمين
- advertorial
- گهرجائو
- ٽيڪس سوال
- بيلجيم سوال
- نظارو
- بزار
- ٻڌمت
- ڪتابن جو جائزو
- ڪال
- ڪرونا بحران
- ثقافت
- ڊائري
- تاريخن
- هفتي جو
- دستياب
- ٻڏڻ
- طريقت
- زندگيءَ جو هڪ ڏينهن....
- ٻيٽ
- کاڌو ۽ پيئڻ
- واقعا ۽ تہوار
- oonوڪڻن جو فيسٽيول
- بو سانگ امبريلا فيسٽيول
- ڀينرن جي نسل
- چيانگ مائي فلاور فيسٽيول
- چيني نئون سال
- سڄو چنڊ پارٽي
- ڪرسمس
- لوٽس فيسٽيول - روب بوا
- Loy Krathong
- ناگا فائر بال فيسٽيول
- نئين سال جي شام جو جشن
- Phi ta khon
- فوٽ ڀاڳندڙ فيسوڪيٽ
- راڪيٽ فيسٽيول - بن بنگ فائي
- Songkran - ٿائي نئون سال
- آتش بازي فيسٽيول پٽايا
- خارجي ۽ رٽائرڊ
- وڌيڪ
- ڪار انشورنس
- بئنڪنگ
- ٽيڪس هالينڊ ۾
- ٿائيلينڊ ٽيڪس
- بيلجيم سفارتخانو
- بيلجيم ٽيڪس اختيارين
- زندگيءَ جو ثبوت
- ڊيجي ڊي
- هجرت ڪرڻ
- گهر ڪرائي تي ڏيڻ
- هڪ گهر خريد ڪريو
- يادگار ۾
- آمدني جو بيان
- ڪنگنگ ڊيگ
- رهڻ جي قيمت
- ڊچ سفارتخانو
- ڊچ حڪومت
- ڊچ ايسوسيئيشن
- خبر
- گذري وڃڻ
- پيوپي
- پينشن
- گاڏي هلائڻ جو ڪاغذ
- تقسيم
- چونڊون
- عام طور تي بيمه
- ويزا
- ڪم تي
- اسپتال
- صحت جي ضمانت
- نباتات ۽ نباتات
- هفتي جو فوٽو
- ڀٽڪيل
- پئسا ۽ فنانس
- تاريخ
- صحت
- خيرات
- ھوٽل
- گهرن کي ڏسندي
- جاري آهي
- خان پيٽر
- ڪوه موڪ
- بادشاهه ڀوميبول
- ٿائلينڊ ۾ رهندڙ
- پڙهندڙ جمع
- پڙهندڙ سڏ
- پڙهندڙ صلاحون
- پڙهندڙ سوال
- سماج
- بازار
- طبي سياحت
- ماحول
- رات جي زندگي
- هالينڊ ۽ بيلجيم کان خبرون
- تھائی لینڈ کان خبرون
- ڪاروباري ۽ ڪمپنيون
- تعليم
- تحقيق
- ڳوليو ٿائيلينڊ
- تبصرا
- قابل ذڪر
- عمل کي سڏڻ
- ٻوڏ 2011
- ٻوڏ 2012
- ٻوڏ 2013
- ٻوڏ 2014
- هائيبرنيٽ
- سياست
- ڪ
- سفر ڪهاڻيون
- ريزين
- تعلقات
- خريداري
- سماجي ميڊيا
- سپا ۽ فلاح
- رياضت
- اسٽيڊين
- هفتي جو بيان
- ساحل
- ٻولي
- کپڻ جي لا۽
- TEV عمل
- عام طور تي ٿائيلينڊ
- ٿائيلينڊ ٻارن سان
- ٿائي صلاحون
- ٿائي مساج
- سياحت
- ٻاهر وڃڻ
- ڪرنسي - ٿائي باٿ
- ايڊيٽرن کان
- ملڪيت
- ٽريفڪ ۽ ٽرانسپورٽ
- ويزا مختصر رهڻ
- ڊگھي رھڻ جي ويزا
- ويزا سوال
- ايئر لائن ٽڪيٽون
- هفتي جو سوال
- موسم ۽ آبهوا
اسپانسر
ترجما رد ڪرڻ
ٿائيلينڊ بلاگ ڪيترن ئي ٻولين ۾ مشين ترجمي کي استعمال ڪري ٿو. ترجمو ٿيل معلومات جو استعمال توهان جي پنهنجي خطري تي آهي. اسان ترجمي ۾ غلطين جا ذميوار نه آهيون.
اسان جو پورو پڙهو هتي ڊسڪليمر.
اينٽورسچين
© ڪاپي رائيٽ Thailandblog 2024. سڀ حق محفوظ آهن. جيستائين ٻي صورت ۾ بيان نه ڪيو ويو آهي، معلومات جا سڀئي حق (ٽيڪسٽ، تصوير، آواز، وڊيو، وغيره) جيڪي توهان هن سائيٽ تي ڳوليندا آهيو Thailandblog.nl ۽ ان جي ليکڪن (بلاگرن) سان.
مڪمل يا جزوي قبضو، ٻين سائيٽن تي جڳهه، ڪنهن ٻئي طريقي سان ٻيهر پيدا ڪرڻ ۽ / يا هن معلومات جي تجارتي استعمال جي اجازت ناهي، جيستائين ٿائيلينڊ بلاگ طرفان واضح لکيل اجازت نه ڏني وئي آهي.
هن ويب سائيٽ تي صفحن کي ڳنڍڻ ۽ حوالي ڪرڻ جي اجازت آهي.
گھر جي » پڙهندڙ سوال » پڙهندڙن جو سوال: ڊچ ڪتابن ۾ ڪير دلچسپي رکي ٿو؟
پڙهندڙن جو سوال: ڊچ ڪتابن ۾ ڪير دلچسپي رکي ٿو؟
پيارا پڙهندڙ،
مون وٽ ھاڻي ٿائلينڊ ۾ ڊچ ڪتابن جو ڪافي ذخيرو آھي، جيڪي مون ڪيترائي ڀيرا پڙھيا آھن. ٿي سگهي ٿو مان ڪنهن کي خوش ڪري سگهان ٿو يا ان سان وڌيڪ. اهو (تاريخي) ٿرلر، ناول، وغيره ليکڪن جهڙوڪ ريان، گراهم، ڪولن فوربس، براد ٿور ۽ ٻيا ڪيترائي.
تون مون کان ڪتاب وٺي سگهين ٿو، مان پنوم سرخام (چاچوانگسائو) جي ڀرسان رهندو آهيان. مان انهن کي 17 تاريخ جمعي تي پٽايا ۾ هڪ ايڊريس تي پڻ ڇڏي سگهان ٿو جتي آئون ڪجهه ڏينهن لاءِ هوندس. دلچسپي؟ مون کي اي ميل [ايميل محفوظ ٿيل] يا مون کي ڪال ڪريو +66 655507430.
سلام ڪندي،
تيو
مون ٻڌو آهي ته ”چيز چئو“ هو هين ۾ ڊچ ڪتابن جي هڪ ننڍڙي لائبريري آهي. ٿي سگهي ٿو توهان انهن کي مالڪ جيروئن ڏانهن موڪلي سگهو ٿا. منهنجي هڪ دوست اتي ڪيترائي ڪتاب ڇڏيا. ۽ اتي ڪيترائي ڊچ ماڻھو آھن جن کي توھان ان سان احسان ڪري سگھو ٿا. http://www.saycheesehuahin.com/
سڀ رابطي جا تفصيل ويب پيج تي آهن.
ڪجهه مهينا اڳ مون 50 ڊچ ڪتابن جي آڇ ڪئي، پر ڪوبه جواب نه هو. تمام خراب، مون کي اميد آهي ته توهان کي وڌيڪ ڪاميابي آهي. منهنجو خيال آهي ته اڪثر ماڻهن وٽ اي پيڊ آهي ۽ اهي ”هڪ حقيقي“ ڪتاب نٿا چاهين.
هڪ حقيقي ڪتاب ڪڏهن ڪڏهن ان جا فائدا آهن، مثال طور مارجن ۾ هڪ نوٽ ٺاهڻ. پر منهنجا لڳ ڀڳ سڀئي ڪتاب انگريزيءَ ۾ آهن، ۽ انهن مان گهڻا اي-ڪتابن جي طور تي به دستياب ناهن. ڊچ ۾ مون جيڪي ڪتاب پڙهيا آهن انهن مان تمام گهٽ موجود آهن (اڪثر ڪري مطالعو ۽ پس منظر). توھان اڃا تائين ڳولي سگھوٿا ان جو ٿورو ٻيو ھٿ، پڻ ٿائلينڊ ۾ (سوچيو Dasabooks). جيڪڏهن هتي بلاگ تي ڪو به ڊچ ڪتابن جي انتظار ۾ نه آهي (ناول مان سمجهان ٿو؟)، شايد ماڻهو اڃا تائين ڪتاب وڃائي سگهن ٿا هڪ دڪان تي ٻئي هٿ ڪتابن سان. پوءِ اهي خود بخود هڪ هڪ ڪري ماڻهن جي شيلفن تي ختم ٿي ويندا.
شايد پٽايا ۾ ولا نارنجي. پٽايا ۾ هڪ ڊچ هوٽل آهي جتي ڪيترائي ڊچ ماڻهو رهن ٿا.
ائڊريس: 465/63 M9، Pattaya klang Soi 10, Pattaya, Chonbury, Thailand
فون: +66 38 420 421
سدا خوشقسمت رهو.
سڀني هوٽلن ۾ مهمانن جي استعمال لاءِ بک ڪيز آهن. سڀني ٻولين ۾. پنهنجا ڪتاب اُتي ڇڏي ڏيو ۽ ٻين لاءِ مٽايو، ته جيئن پاڻ به مزو وٺي سگھون، اڪثر ڪري سڀني ٻولين جا رسالا به ڪڍان ٿو، مان پاڻ به هڪ هوٽل ۾ پهتس، مون کان پڇيو ته ڪتاب ڪٿي آهن ۽ مٽائي ڇڏجانءِ ته جيئن اهي ايتريون گندي اڻ پڙهيل ڪاپيون نه هجن. .
جيڪڏهن توهان وٽ اي-ريڊر آهي ۽ توهان لائبريري جا ميمبر آهيو، ته توهان صرف پنهنجو ڪارڊ استعمال ڪندي آن لائين لائبريري مان ڪتاب قرض وٺي سگهو ٿا.
اميد آهي ته هي توهان لاء ڪجهه مفيد آهي، mvg، ذائقو