Thailandblog.nl تي ڀليڪار
هر مهيني 275.000 دورو سان، Thailandblog هالينڊ ۽ بيلجيم ۾ سڀ کان وڏي ٿائيلينڊ ڪميونٽي آهي.
اسان جي مفت اي ميل نيوز ليٽر لاء سائن اپ ڪريو ۽ ڄاڻ رکو!
نيوز ليٽ
ٻولي سيٽنگ
ٿائي باٽ جي شرح ڪريو
اسپانسر
تازه ترين رايا
- Luit van der Linde: VFS جو ڪو به ڪردار نه آهي اهو طئي ڪرڻ ۾ ته ڇا ويزا ڏني وئي آهي، اهي صرف فائل جي وصولي ۽ پيروي کي يقيني بڻائين ٿا
- Luit van der Linde: هينک، اها IND نه آهي جيڪا مختصر رهائش واري ويزا لاءِ درخواستن جو جائزو وٺي ٿي، پر BuZa. صرف جيڪڏهن توهان رد ڪرڻ جي خلاف اپيل ڪئي
- روڊيو: هن (سيکاريل) رويي کي رد ڪرڻ هن وقت حاصل ڪرڻ تمام ڏکيو لڳي ٿو. شايد توهان جي زال سالن کان وي آئي هئي
- روني لاتا: ڪا ڳالهه ناهي. توهان ٿائيلينڊ ۾ هڪ سال جي واڌ حاصل ڪري سگهو ٿا، پر ان جو مطلب اهو ناهي ته توهان کي اتي هڪ سال رهڻو پوندو. توهان ڪري سگهو ٿا z
- بزرگ ٽائل: هڪ دفعو چيانگ رائي ۾ 1 مهيني لاءِ ڪار ڪرائي. Deductible € 200,00 1 ڏينهن اڳ موٽڻ کان اڳ مون هڪ گلاس ee وڃائي ڇڏيو
- روري: ها مون وٽ جومٽيم ۾ 2 اپارٽمنٽ آهن. 2004 ۾ خريد ڪيو ويو. ڪرائي جي ادائيگي ۽ سار سنڀال ۽ خدمت جي خرچن لاءِ. عمارتون هيٺيون آهن
- روري: 1. هڪ اعتراض رجسٽرڊ ڪريو ۽ اعتراض پڻ ڊچ سفارتخاني ڏانهن موڪليو. 2. فوري طور تي هڪ نئين درخواست جمع ڪريو vfs g
- روني لاتا: جيڪڏهن هن وٽ 800 Baht آهي، ته اهو سرڪاري طور تي هن جي ويزا جي درخواست لاءِ ڪافي آهي ۽ ريٽي جي حيثيت سان سندس رهائش جي مدي ۾ واڌ
- روڊيو: اهو واقعي توهان جو ساٿي آهي، جيڪو شعوري طور تي يا نه، هن ڪڏهن به ختم نه ٿيڻ واري ڪهاڻي ۾ ترجيحي ڪردار ادا ڪري ٿو. هن جي هڪ شروعات
- جان ايس: منهنجو تجربو آهي ته ٿائي خاندان سان سٺا معاهدا بي معنيٰ آهن. پنهنجي زال سان! مان سمجهان ٿو ته هوء ڪم ڪري ٿي ۽ هن کان
- Franky: پيارا روب مون کي گذريل سال سيپٽمبر کان ٿائي گرل فرينڊ آهي. اسان ڏينهن ۾ ڪيترائي ڀيرا چيٽ ۽ وڊيو ڪال ڪندا آهيون. مون کي جنوري ۾ آهي
- هيڪ: جيڪڏهن توهان 8 مهينن کان وڌيڪ عرصي کان هالينڊ کان پري آهيو، ڪنهن کي ميونسپلٽي جي BRP مان رجسٽر ٿيڻ گهرجي. Deregistration مطلب
- بندا: پيارا Founding_father، مان هڪ ٻي ڳالهه شامل ڪرڻ چاهيان ٿو. جيڪڏھن توھان چاھيو، مان پنھنجي زال کان ڳالھائي سگھان ٿو
- بندا: مون هتي تمام گهڻو منفي مشورو پڙهيو آهي، مون کي خبر ناهي پر مون کي تمام گهڻو شڪ آهي ته ڇا اهو حقيقتن تي ٻڌل آهي. ڪو
- هيڪ: في الحال، هڪ فرد لاءِ AOW، موڪلن جي ادائيگي سميت، تقريبن يورو 1650 هر مهيني آهي. https://www.svb.nl/nl/aow/bedr
اسپانسر
بئنڪاڪ ٻيهر
پروجيڪٽ
فائلون
مضمونن
- پس منظر
- سرگرمين
- advertorial
- گهرجائو
- ٽيڪس سوال
- بيلجيم سوال
- نظارو
- بزار
- ٻڌمت
- ڪتابن جو جائزو
- ڪال
- ڪرونا بحران
- ثقافت
- ڊائري
- تاريخن
- هفتي جو
- دستياب
- ٻڏڻ
- طريقت
- زندگيءَ جو هڪ ڏينهن....
- ٻيٽ
- کاڌو ۽ پيئڻ
- واقعا ۽ تہوار
- oonوڪڻن جو فيسٽيول
- بو سانگ امبريلا فيسٽيول
- ڀينرن جي نسل
- چيانگ مائي فلاور فيسٽيول
- چيني نئون سال
- سڄو چنڊ پارٽي
- ڪرسمس
- لوٽس فيسٽيول - روب بوا
- Loy Krathong
- ناگا فائر بال فيسٽيول
- نئين سال جي شام جو جشن
- Phi ta khon
- فوٽ ڀاڳندڙ فيسوڪيٽ
- راڪيٽ فيسٽيول - بن بنگ فائي
- Songkran - ٿائي نئون سال
- آتش بازي فيسٽيول پٽايا
- خارجي ۽ رٽائرڊ
- وڌيڪ
- ڪار انشورنس
- بئنڪنگ
- ٽيڪس هالينڊ ۾
- ٿائيلينڊ ٽيڪس
- بيلجيم سفارتخانو
- بيلجيم ٽيڪس اختيارين
- زندگيءَ جو ثبوت
- ڊيجي ڊي
- هجرت ڪرڻ
- گهر ڪرائي تي ڏيڻ
- هڪ گهر خريد ڪريو
- يادگار ۾
- آمدني جو بيان
- ڪنگنگ ڊيگ
- رهڻ جي قيمت
- ڊچ سفارتخانو
- ڊچ حڪومت
- ڊچ ايسوسيئيشن
- خبر
- گذري وڃڻ
- پيوپي
- پينشن
- گاڏي هلائڻ جو ڪاغذ
- تقسيم
- چونڊون
- عام طور تي بيمه
- ويزا
- ڪم تي
- اسپتال
- صحت جي ضمانت
- نباتات ۽ نباتات
- هفتي جو فوٽو
- ڀٽڪيل
- پئسا ۽ فنانس
- تاريخ
- صحت
- خيرات
- ھوٽل
- گهرن کي ڏسندي
- جاري آهي
- خان پيٽر
- ڪوه موڪ
- بادشاهه ڀوميبول
- ٿائلينڊ ۾ رهندڙ
- پڙهندڙ جمع
- پڙهندڙ سڏ
- پڙهندڙ صلاحون
- پڙهندڙ سوال
- سماج
- بازار
- طبي سياحت
- ماحول
- رات جي زندگي
- هالينڊ ۽ بيلجيم کان خبرون
- تھائی لینڈ کان خبرون
- ڪاروباري ۽ ڪمپنيون
- تعليم
- تحقيق
- ڳوليو ٿائيلينڊ
- تبصرا
- قابل ذڪر
- عمل کي سڏڻ
- ٻوڏ 2011
- ٻوڏ 2012
- ٻوڏ 2013
- ٻوڏ 2014
- هائيبرنيٽ
- سياست
- ڪ
- سفر ڪهاڻيون
- ريزين
- تعلقات
- خريداري
- سماجي ميڊيا
- سپا ۽ فلاح
- رياضت
- اسٽيڊين
- هفتي جو بيان
- ساحل
- ٻولي
- کپڻ جي لا۽
- TEV عمل
- عام طور تي ٿائيلينڊ
- ٿائيلينڊ ٻارن سان
- ٿائي صلاحون
- ٿائي مساج
- سياحت
- ٻاهر وڃڻ
- ڪرنسي - ٿائي باٿ
- ايڊيٽرن کان
- ملڪيت
- ٽريفڪ ۽ ٽرانسپورٽ
- ويزا مختصر رهڻ
- ڊگھي رھڻ جي ويزا
- ويزا سوال
- ايئر لائن ٽڪيٽون
- هفتي جو سوال
- موسم ۽ آبهوا
اسپانسر
ترجما رد ڪرڻ
ٿائيلينڊ بلاگ ڪيترن ئي ٻولين ۾ مشين ترجمي کي استعمال ڪري ٿو. ترجمو ٿيل معلومات جو استعمال توهان جي پنهنجي خطري تي آهي. اسان ترجمي ۾ غلطين جا ذميوار نه آهيون.
اسان جو پورو پڙهو هتي ڊسڪليمر.
اينٽورسچين
© ڪاپي رائيٽ Thailandblog 2024. سڀ حق محفوظ آهن. جيستائين ٻي صورت ۾ بيان نه ڪيو ويو آهي، معلومات جا سڀئي حق (ٽيڪسٽ، تصوير، آواز، وڊيو، وغيره) جيڪي توهان هن سائيٽ تي ڳوليندا آهيو Thailandblog.nl ۽ ان جي ليکڪن (بلاگرن) سان.
مڪمل يا جزوي قبضو، ٻين سائيٽن تي جڳهه، ڪنهن ٻئي طريقي سان ٻيهر پيدا ڪرڻ ۽ / يا هن معلومات جي تجارتي استعمال جي اجازت ناهي، جيستائين ٿائيلينڊ بلاگ طرفان واضح لکيل اجازت نه ڏني وئي آهي.
هن ويب سائيٽ تي صفحن کي ڳنڍڻ ۽ حوالي ڪرڻ جي اجازت آهي.
گھر جي » پڙهندڙ سوال » پڙهندڙ سوال: ڪمپني پينشن لاء ٽيڪس معافي
پڙهندڙ سوال: ڪمپني پينشن لاء ٽيڪس معافي
پيارا پڙهندڙ،
Ik heb mij trachten in te lezen over de belastingvrijstelling bedrijfspensioen. Uiteindelijk heb ik begrepen dat het ID nummer in het gele huisboekje als belastingnummer voor Thailand geldt en als bewijs van tax ingeschrevene in Thailand kan worden opgevoerd.
Mijn gele huisboekje zal daarom vertaald naar het Engels als bewijs voor de vrijstelling overlegd kunnen worden, als ik het allemaal goed heb begrepen?
Mijn vraag is moet de vertaling daarnaast ook nog gelegaliseerd worden op de Nederlandse ambassade?
Ook ben ik sinds eind 2014 volledig uitgeschreven uit Nederland. Verder heb ik begrepen dat ik het bedrijfspensioen volledig op een Thaise rekening zal moeten laten storten om op basis van de huidige regels voor volledige vrijstelling in aanmerking te komen.
Voor opmerkingen en suggesties houd ik mij aanbevolen.
اڳ ۾ توهان جي مهرباني،
Hans
Ik weet niet, of uw conclusie juist is.
Het nummer in het gele boekje wordt wel gebruikt door de Thaise belastingdienst, maar dat betekent niet dat u ook bent ingeschreven bij de Thaise belastingdienst.
Dat heb ik nog apart moeten doen en daar heb ik een bewijs van inschrijving van de Thaise belastingdienst van gekregen.
Geen indrukwekkend document overigens.
Een kaartje van iets van 7cm x 7cm dat zo uit de printer was komen rollen.
Of de Nederlandse belastingdienst het accepteert is weer een andere zaak.
Ik heb de indruk dat dit wisselt, hoewel ik uiteraard alleen uit eigen ervaring kan spreken.
Bij mij werd het aantonen van in Thailand wonen geaccepteerd.
Me inschrijven bij de Thaise belastingdienst heb ik later gedaan.
De ambtenarij had niet zoveel zin in dat inschrijven, omdat ze vaak niet goed weten hoe ze belasting moeten heffen bij buitenlanders.
Dat lijkt me ook erg lastig met zoveel verschillende landen met allemaal afwijkende belastingverdragen.
Kan iemand mij vertellen waar ik in Hua Hin me bij de belastingdienst kan inschrijven. Binnenkort moet ik in Nederland verlenging van de belasting ontheffing aanvragen, altijd makkelijk als ik dat achter de hand heb.
Bij Immigration een Certificate of Residence aanvragen en deze gecertificeerd laten vertalen naar het Engels (beide meesturen). Dat is voor de belastingdienst het bewijs van inschrijving. Verder het formulier Verzoek Vrijstelling Loonbelasting van de website van de belastingdienst downloaden.en volgen.
Twee keer neen.
Het nummer in het huisboek is GEEN bewijs van inschrijving bij de Thaise belastingdienst. Het boek vertalen is dan ook zinloos in dit kader. De belastingdienst stelt die vraag wel aan de een, niet aan de ander; de eis van inschrijving bij de Thaise belastingdienst schijnt afhankelijk te zijn van hoe de wind waait…..
Voor de remittancebase bepaling is noodzakelijk dat het bedrijfspensioen door het uitbetalend lichaam rechtstreeks op een bankrekening in Thailand wordt overgemaakt. Daar mag jouw bankrekening in NL dus niet tussen zitten.
heren,
vast bedankt voor jullie reacties.
ik zal dmv een verzoek om vrijstelling melden bij knt Heerlen en hopen op een gunstige wind.
Uiteraard zal ik de nodige bewijsstukken van het definitief en onafgebroken wonen in Thailand overleggen. (bijv gele boekje, thais rijbewijs, huwelijksverklaring etc)
Mocht je een Thais rijbewijs hebben,
dan zou daar eveneens je naam in het engels, geboortedatum, foto en je Thaise i.d op zijn vermeld.
ايरिक،
Ik ben in 2006 uitgeschreven in NL en heb sinds die tijd belastingontheffing op mijn bedrijfspensioen.
Zowel mijn AOW als mijn bedrijfspensioen worden op mijn bank in NL gestort en ik bepaal zelf wanneer ik het overmaak naar mijn Thaise bankrekening.
Valt misschien ook onder het hoofdstuk : “hoe de wind waait………. ? ”
Of is het weer een nieuw verzinsel van de belastingdienst om het ons moeilijk te maken?
Het is een nieuwe regeling bij de belastingdienst, maar het staat al heel lang in het belastingverdrag art. 27.
L.E. Bosch, ik heb een vrijstelling van 10 jaar tot ik 75 ben. Maar daarna kom ik ook in het andere regime te vallen (of al eerder, men kan een vrijstelling intrekken…) en wordt art 27 in stelling gebracht. Voorts valt te verwachten dat het verdrag wordt herzien en dan vallen alle pensioenen uit NL ter heffing toe aan het bronland. Dat de huidige regeling niet consequent wordt toegepast is al eerder opgemerkt.
@Hans, bij mij staat er alleen mijn naam, geboorte datum, foto maar zeker niet mijn ID, wel mijn paspoort nummer en een nummer van uitgave van het pasje.
Allemaal beter lezen voor u commentaar geeft ,de een heeft het over 2006 en die is vrij gesteld en de ander spreekt over 2014 daar zit 8 jaar verschil tussen en er zijn nieuwe regels gekomen heren ivm deze pensioen vormen dus gewoon de nieuwe regels volgen van de belasting dienst in Nederland en u schrijft het al zelf ik moet het op een thaise bankrekening storten vanuit Nederland , en klaar is kees , ikzelf ben hier al sinds 2005 en heb ook ontheffing van belasting heffingen gekregen.
Ik ben al voor enkele jaren belastingplichtig in Thailand .
Het klopt dat het nummer in je gele tambianbaan boekje het zelfde is als je registratie nummer bij de Thaise fiscus .
Maar is geen bewijs dat je voldoet aan belastingplicht hier in Thailand .
Na het invullen van mijn inkomsten zowel van hier in Thailand als van inkomsten in Nederland bij de Thaise fiscus .
Moet ik na controle de belasting som betalen hier in Lamphun .
Hierna moet ik mij melden met de hele papierkraam bij het hoofdkantoor van de belastingdienst van Noord Thailand in Chiangmai .
Na goedkeuring , wordt mij na ongeveer een maand een document toegestuurd in het Engels waarin staat het bedrag en dat ik belasting heb afgedragen alhier in Thailand bij de fiscus .
Tevens krijg ik er ook nog een residents verklaring afgegeven door de fiscus er bij .
Dit document is je bewijs , de naam van dit document heet Incometax payment certificate R.O . 21
جان بيوت.