ٿائيلينڊ، هڪ جامع پر مڪمل طور تي صحيح گائيڊ

Tino Kuis پاران
Geplaatst ۾ ڪال
ٽيگ:
8 آڪٽوبر 2018
1000 لفظ / Shutterstock.com

Tino is de ellenlange verhalen over Thailand en de Thaise cultuur goed zat. Het kan veel korter, duidelijker en meer waarheidsgetrouw. Waarom moeilijk doen als het zo simpel is?


ٿائيلينڊ، هڪ جامع پر مڪمل طور تي صحيح گائيڊ

In Thailand wonen Thaise mannen en Thaise vrouwen. Zij spreken Thais, een heel moeilijke taal. Zij hebben allemaal die unieke Thaise cultuur met Thaise gewoonten en gebruiken. De Thaise glimlach van de Thaise vrouwtjes (en mannetjes) is wijd en zijd beroemd. Thais eten Thais eten op Thaise manier. Zij werken op Thaise manier, dat zit in de Thaise cultuur. In hun vrije tijd doen ze aan Thaise sporten en drinken Thaise alcoholische dranken. Thaise mensen immers hechten veel waarde aan het Thaise woord en begrip ‘sanoek’.

Het land wordt op Thaise manier geregeerd.De Thaise heersers zorgen op Thaise wijze goed voor hun Thaise onderdanen. De Thaise toestanden in het Thaise parlement zijn hilarisch. Thaise politici vatten hun werk op Thaise manier op. Thaise corruptie zit in de Thaise cultuur gebakken maar gelukkig wordt daar steeds beter op Thaise manier tegen opgetreden. De Thaise politiek is sterk verdeeld. De Thaise kleuren rood en geel spelen daarin een hoofdrol.

In de vele Thaise tempels wonen Thaise monniken. Hun Thaise gebeden verzachten het Thaise karma. Thaise monniken zijn zeer geliefd bij Thaise mensen. Zij voorspellen de getallen van de vele Thaise loterijen. Thaise monniken zijn niet alleen monnik maar ook Thais. Dat verklaart misschien hun Thaise gedrag. Thaise nonnen zorgen goed voor de Thaise monniken. Zij wassen hun Thaise gewaden , vegen de Thaise tempels en bedienen de Thaise monniken.

Het Thaise volkslied is heel erg Thais. Het verheerlijkt het Thaise bloed, het Thaise land, de Thaise vrijheid, de Thaise eenheid en de Thaise dapperheid.

Er zijn veel Thaise boeren. Zij bewerken met Thais gemak hun Thaise landerijen. Thaise rijst is beroemd. De Thaise regering helpt de Thaise boeren op Thaise wijze. Thais belastinggeld wordt aangewend om hun Thaise levensstandaard te verhogen zodat ze Japanse scooters en auto’s kunnen kopen.

Thaise vrouwen zijn heel bijzonder en absoluut niet de vergelijken met niet-Thaise vrouwen. Ze zijn allemaal mooi en jong, met die typische Thaise vriendelijkheid, zachtaardigheid en toegeeflijkheid. De Thaise vrouwelijke zorgzaamheid is uniek in de wereld.

Beroemde Thaise plaatsen zijn Pattaya, Phuket en Bangkok. Daar zien we hoe Thaise mensen hun Thaise vrije tijd doorbrengen. Zo gaan ze op Thaise wijze te water of slenteren op Thaise wijze door Thaise winkelparadijzen.

ٿائي ٻار ٿائي طريقي سان وڏا ٿين ٿا. انهن کي خالص ٿائي پرورش ملي ٿي. اهي ٿائي اسڪولن ۾ ويندا آهن جتي ٿائي استاد کين ٿائي ٻولي ۽ ٿائي منطق سيکاريندا آهن. ٿائي درسي ڪتاب ٿائي تاريخ بيان ڪن ٿا. ٿائي ٻار منفرد ٿائي ڪلچر جي باري ۾ تمام گهڻو سکن ٿا، جنهن کي هو پنهنجي پوئين ٿائي زندگي ۾ لطف اندوز ٿيندا. خوش قسمت، اهي 100 سيڪڙو ٿائي رهندا آهن.

ٿائي ڪتاب ٿائي ڪتابن جي دڪانن ۾ موجود آهن. ڪجهه ٿائي ماڻهو اهي ٿائي ڪتاب پڙهن ٿا. ٿائي اخبارون تمام گهڻيون آهن. اهي ٿائي نظر اچن ٿا ۽ گهڻو ڪري ٿائي خبرون ڏين ٿا.

Als Thaise kinderen opgroeien tot Thaise pubers worden ze op Thaise wijze verliefd. Soms bedrijven ze op Thaise wijze de Thaise liefde en zo komen er meer Thaise kinderen. Meestal trouwen ze dan op Thaise wijze, ‘voor de Boeddha’ heet dat in de volksmond. De Thaise trouw van Thaise mannen voor hun Thaise vrouwen is wereldberoemd.

ٿائي روڊن تي ٿائي ڊرائيونگ رويي عام طور تي ٿائي آھي. ٿائي حادثا روز جو حڪم آهن، ان مسئلي کي ٿائي طريقي سان رد ڪيو ويو آهي، مشهور ٿائي ’مائي قلم رئي‘. بهرحال، ٿائي پوليس پنهنجي ٿائي بهترين ڪم ڪري رهي آهي.

Alle Thaise kinderen zorgen goed voor hun Thaise ouders. Dat zit onafwendbaar in de Thaise cultuur. Thaise mensen worden na verloop van tijd Thaise ouderen, dat is universeel. Ze krijgen Thaise ziekten, gaan naar Thaise dokters in Thaise ziekenhuizen en slikken Thaise pillen. Uiteindelijk gaat iedereen op Thaise wijze dood. Ze worden dan op Thaise wijze gecremeerd en daarna gelukkig als Thais herboren.

24 reacties op “Thailand, een beknopte doch geheel ware gids”

  1. Bert مٿي چوي ٿو

    Zeer doeltreffend, vervang Thai door ieder ander land en je hebt voor dat land ook een passende gids

  2. جيڪ پي مٿي چوي ٿو

    Toevoegsel;

    Iedere Thai vind, dat hij het door de Thaise boedha gegeven recht heeft om iedere Thaise wet of Thais voorschrift op zijn Thais kan negeren, of in ieder geval zo te buigen dat de Thai er comfortabel mee kan leven.

  3. جان وي سي مٿي چوي ٿو

    Dit was duidelijk en grappig! 🙂

  4. رود مٿي چوي ٿو

    Kunt u een definitie geven voor het woord “Thaise”, dat zou het verhaal wat duidelijker maken.

    • Tino Kuis مٿي چوي ٿو

      Helaas kan ik geen definitie geven van het woord ‘Thai’ of ‘Thais’ . Het is een heel ongrijpbaar, exotisch, oosters, en ondoorgrondelijk iets wat alleen de Thais u kunnen uitleggen. Niet-Thais kunnen dat onmogelijk bevatten, laat staan uitleggen. Vraag het aan uw Thaise naaste.

  5. جوپ مٿي چوي ٿو

    Een bijzonder objectieve en waarheidsgetrouwe Thaise weergave van de werkelijkheid.

  6. لکڻ مٿي چوي ٿو

    Geweldig!!!!!!

  7. hilarisch مٿي چوي ٿو

    Zeer fraai wederom, khun Tino.
    1 kleine correctie: die Japanese scooters/auto’s worden wel in het grote Nippon (waarover je trouwens precies hetzelfde zou kunnen schrijven, verwissel snel met een macro TH voor JP) bedacht, maar toch grotendeels, hoe zou het anders kunnen, in het Thais op geheel Thaise wijze in elkaar gezet dan wel deels vervaardigd! Hoewel-inmiddels al vaak door nijvere Burmese of Khmer handjes.
    en nee, Bertje heeft geen gelijk-er zijn landen zat waar ze hun eigen produkten en landsaard voor geen sent vertrouwen………

  8. روب وي. مٿي چوي ٿو

    Tino, foei! Een noodzakelijke correctie:
    Meestal trouwen ze dan op Thaise wijze, ‘voor de Boeddha’ heet dat in de niet-Thaise volksmond.

  9. Alex Ouddeep مٿي چوي ٿو

    Geldt dit ook voor het land Biebelebonse Berg?

  10. AA Witzier مٿي چوي ٿو

    Ad reactie 1: Dankjewel Bert, ik kan dat niet beter verwoorden.

  11. CGM وان Osch مٿي چوي ٿو

    Heel veel Thais gesproken en besproken.

  12. DJ مٿي چوي ٿو

    Ik vind het wel een goeie en de slotzin mag van mij zijn: “En als je dan geen Thai bent, bemoei je er dan niet mee” behalve de ongelukken daar mag je wel wat van vinden geloof ik.

  13. دائود ڊي. مٿي چوي ٿو

    Wie kent de Smurfen nog? Het zijn warempel net Thai, alleen de Smurfen doen alles op zijn Smurf’s en spreken Smurf.
    Prachtig Tino! Mooi staaltje van framing, je zet alles wat de Thai van zichzelf vinden mooi in de kijker. En dat doen ze vooral zelf ook. Want alles moet Thai zijn en op de Thaise manier gebeuren, het enige wat aan farang goed is, zijn de centen die er van komen.
    ‘Mijn Thai’ zat eens ziek thuis in de sofa. Had zin in geblikte sardienen met chili en kleefrijst. Het eerste hadden we niet in huis, de rest – uiteraard – wel. Ging dan gauw om sardienen bij de supermarkt om de hoek. Ze hadden 2 soorten, eerder dure van een A-merk, en gewone betaalbare sardines van een huismerk. Nam 2 doosjes van het huismerk, omdat … zie verder.
    Kreeg bij thuiskomst een scheld tirade van jewelste ‘why you buy cheap sardine, you always buy cheap for me, why you not buy good one’ … Nu ja op de onderkant van het blik goedkope sardines (1,19 eurocent) stond in drukletters PRODUCE OF THAILAND. Beeld kreeg ik hierop nog wel, maar klank kwam er niet meer want het was smullen maar. Zo zie je maar, als het Thai is, is het goed.

  14. برٽينو مٿي چوي ٿو

    Nog een aanvulling , de Thaise kinderen krijgen tegenwoordig ook engelse les, hebben zelfs een uitleveringsprogama met Engeland ! Ik ken een thaise vrouw , lerares Engels, die gaat deze maand 2 weken naar Londen vanuit Khon Kaen, 22 studenten leeftijd 11 jaar, for study Englisch !

    • ٿائيهنس مٿي چوي ٿو

      Gaat ze daar naar toe om Engels te leren, want de Engelse leeraarres die ik hier ken die kan ik niet verstaan en mijn nichtje die les van haar heeft ook niet.

    • روني لات فريو مٿي چوي ٿو

      Een “uitleveringsprogramma” ? …

  15. ڪرس مٿي چوي ٿو

    Ben blij dat Tino eindelijk (nu in Nederland, maar het is nooit te laat) tot het inzicht is gekomen dat cultuur van uitermate groot belang is om verschillen tussen landen te verklaren. Lang leve Geert Hofstede.

    • Tino Kuis مٿي چوي ٿو

      Ah, onze Geert! Ja inderdaad, hij vindt cultuur uiterst belangrijk om de verschillen in cultuur te verklaren. En hij heeft culturen strikt geografisch bepaald. Een land heeft een cultuur, en die houdt plotseling op bij de grens.
      Heeft Geert Hofstede nog een verklaring voor de grote verschillen tussen mensen binnen een cultuur (land)?

      • ڪرس مٿي چوي ٿو

        پيارا ٽينا،
        Geert Hofstede heeft culturen NIET bepaald op basis van geografie maar op basis van nationaliteit, voor het gemak gemeten aan het type paspoort dat je hebt of waar je recht op hebt. Mensen die in een bepaald land geboren worden, opgroeien en leven hebben een bepaald waarden- en normenpatroon. (gebaseerd op onderwijs,religie,opvoedingsp[rincipes, de waarden en normen van dat land)
        Ik heb nu ongeveer 10 jaar onderzoek gedaan en ik kan je verzekeren: de verschillen tussen Nederlanders en Thais op een groot aantal punten zijn overduidelijk groter dan de verschillen tussen Nederlanders of tussen Thais op dezelfde punten. Dat is NIET hetzelfde als dat iedereen dezelfde mening heeft.
        Als dat niet zo zijn zou de belangrijkste grondslag van dit blog vervallen en ik schat 50% van de onderwerpen hier geen enkel onderwerp van discussie zijn.

  16. جيڪ ايس مٿي چوي ٿو

    Geweldig….eindelijk iemand die er verstand van heeft!

  17. پيٽرز مٿي چوي ٿو

    In Thailand wonen ook Farang en Chatiphan, zij spreken Farangs en Chatiphanees. Toch iets dat Tino in deze slechts deels ware gids over het hoofd heeft gezien, of komt er nog een deel 2?

    • Tino Kuis مٿي چوي ٿو

      Tuurlijk. Ik zeg toch ook niet ‘In Thailand wonen alleen maar Thaise…..etc.’ Ik kan ook niet alles behandelen in deze gids. Ik koos voor het belangrijkste, het meeste en het mooiste. Ach, die Farangs en Chatiphanezen………raar zootje, kan ik verder weinig over zeggen.

  18. يرى مٿي چوي ٿو

    Onversneden humor, Tino, dank hiervoor. Je brengt Thailand terug tot Algemeenland en alles wat er over gezegd en geschreven is tot de juiste proporties.


تبصرو ڪيو

Thailandblog.nl ڪوڪيز استعمال ڪري ٿو

اسان جي ويب سائيٽ بهترين ڪم ڪري ٿي ڪوڪيز جي مهرباني. هن طريقي سان اسان توهان جي سيٽنگن کي ياد ڪري سگهون ٿا، توهان کي هڪ ذاتي آڇ ٺاهي ۽ توهان اسان کي ويب سائيٽ جي معيار کي بهتر ڪرڻ ۾ مدد ڪري سگهون ٿا. وڌيڪ پڙهڻ

ها، مان هڪ سٺي ويب سائيٽ چاهيان ٿو