Как тайцу выжить в Бангкоке?
Жизнь и/или работа в столице страны всегда требует определенного поведения, отличного от поведения в других частях страны. Так обстоит дело, например, в Амстердаме, а также в Лондоне, Париже, Нью-Йорке и так далее. В Бангкоке тоже есть свои «правила поведения». В статье Гуру, приложение Bangkok Post, была следующая история по этому поводу.
«Давайте посмотрим правде в глаза… есть некоторые навыки, которыми мы, жители Бангкока, не можем овладеть. Мы не держим дверь открытой для того, кто позади нас, и не позволяем кому-то другому, например, женщине пройти первым, это просто не в наших генах. С другой стороны, мы действительно развили другие таланты в результате жизни и работы в этом сумасшедшем городе. У нас есть много навыков, позвольте мне назвать несколько:
- Вы научитесь ставить правильный тайский акцент в английских словах, чтобы люди вас понимали, счет — это «бин», центральный — «сен-тан», салат — «салаат», мотоцикл — «мотосай» и, конечно же, 7-Eleven — это просто «Сэ-вэнь».
- Дороги — это концепция, придуманная людьми, но не идеальная для нас. Когда нам удобно. мы знаем, как использовать тротуары и газоны, чтобы продолжать наш путь без помех.
- Вы можете не отрывать взгляда от своего смартфона по пути к Skytrain, а также отправлять текстовые сообщения. Вы можете легко играть в игру Candy Crush Saga, не держась ни за что в Skytrain.
- Вы особенно опытны в том, чтобы отрывать резинки, туго обмотанные вокруг пластиковых пакетов с тайской едой, которые вы покупаете в уличных киосках.
- Вы точно знаете, как сложить красно-фиолетово-серую записку, чтобы незаметно передать ее гаишнику и выйти из щекотливой ситуации.
- Если вы видите, что кто-то ждет на вашем парковочном месте, знайте, что это хороший этикет — позвонить еще раз или подправить макияж перед тем, как освободить место. Во время этой задержки ваш двигатель, конечно же, продолжит работать для кондиционирования воздуха.
- Вы понимаете нюансы определенного поведения, например:
- Если таксист открывает окно и спрашивает о вашем пункте назначения, вы знаете, что он, вероятно, не собирается принимать вас в качестве пассажира.
- Если вы попытаетесь быть вежливым, ожидая своей очереди в очереди, всегда найдется кто-то, кто встанет перед вами, потому что их время важнее вашего.
- Если вы уберете свой собственный поднос в ресторане быстрого питания и уберете беспорядок на своем столе, окружающие посмотрят на вас с неодобрением. Вы не делаете такие вещи!
- Вы научитесь перевозить на мотоцикле большой чемодан, аккуратно сбалансированный, везти домой бесчисленные сумки с покупками или отправиться в путешествие всей семьей.
- Вы действительно можете торговаться о чем угодно, будь то торговля на рынке или снижение цены с ребенком, продающим цветочные гирлянды.
- Вы перестали быть пунктуальными, потому что знаете понятие «тайское время». Мы все знаем, что «я иду к тебе» означает «я еще не так далеко».
- Вы легко узнаете туристов, которые направляются в Патпонг, Нана или Сой Ковбой.
- Но самое главное, что вы понимаете искусство терпения, четыре часа стоять в пробке, продавец, который скорее увидит, как вы уходите, чем приходите, и т. д. В этом городе вы, наверное, сошли бы с ума, если бы не научились что означает «сабай сабай».
Источник: Сумати Сивасиамфаи, Гуру.
Постскриптум Гринго: многие из вышеперечисленных моментов узнаваемы для нас, иностранцев. Но заметьте, это было написано тайцем, а не вечно писающим эмигрантом.
– Повторное сообщение –