Stef, prietenul gelos

De Gringo
Geplaatst în Trăind în Thailanda
Etichete: , ,
9 decembrie 2020

Avea un nume frumos, Saifon Glahan. Era mândră de acest nume, pentru că însemna ceva ca fire de picături de ploaie, i-a spus ea prietenului ei Stef.

Era mândră și ea de el, tânără, chipeșă și bogată. A lucrat în lumea computerelor, proiectând site-uri web pentru companii și persoane renumite. A făcut asta acasă, într-o vilă mare și frumoasă, într-o suburbie din Pattaya și, desigur, a avut întotdeauna cele mai noi computere cu tot mai multe opțiuni.

Saifon nu știa prea multe despre asta, dar Stef a învățat-o treptat cum să folosească computerele și cum să configureze un cont de e-mail, de exemplu. Acum putea vorbi cu Malee, sora ei mai mare, care nu era la fel de norocoasă cu partenerul ei ca Saifon.

Viața amoroasă a lui Malee a fost atât de complicată încât adesea a amenințat că se sinucide. În felul acesta a reușit să scape de o relație abuzivă cu un thailandez, care a bătut-o deseori într-o stupoare beată dacă bănuia că se uită la un alt bărbat.

Gelozie

Stef avea de fapt aceeași trăsătură, gelozia. Saifon nu a dat niciodată motive să facă acest lucru, dar atunci când erau împreună într-un bar putea să facă un comentariu urât cuiva, uneori un complet străin, care își concentrase prea mult timp privirea asupra frumosului său Saifon pe placul lui Stef. În pub-ul lui preferat, ocazional continua să vorbească despre faptul că Saifon provenea dintr-o familie bună și nu fusese barman.

Prietenul său de băutură, Jan, însă, nu a fost atât de impresionat și a spus: „O, știi, sub piele acele femei thailandeze sunt toate la fel. Ei văd doar beneficiile financiare ale unui farang și acționează în consecință. Ei încearcă totul doar pentru a obține bani. Dragoste? Nu ma face sa rad." Jan pufni în băutură, pentru că vorbirea de rău despre doamnele thailandeze era subiectul lui preferat.

De ce acele cuvinte ale unui misogin au avut o asemenea influență asupra lui Stef va rămâne întotdeauna un mister, dar adevărul este că a devenit mai obsesiv de îndată ce Saifon a fost departe de el. Saifon o vizita ocazional pe sora ei Malee și uneori ieșeau să bea ceva împreună. Stef a urmărit cuplul cu mopedul său și a urmărit Saifonul său, pe care l-a putut spiona cu impunitate datorită căștii sale integrale întunecate.

De ce s-a uitat atât de mult la acel tip, care îi zâmbea, de ce i-a acceptat băutura și i-a atins mâna când a acceptat băutura? În timpul unei ieșiri a personalului la biroul în care lucra Saifon, s-a ascuns și el undeva pentru a vedea dacă Saifon nu se implica cu vreun coleg. În ciuda acestor lungi privegheri, Stef nu a fost niciodată capabil să descopere infidelitatea din Saifon - așa cum sunt toate femeile thailandeze conform lui Jan.

Lăsat afară

Într-o zi Saifon a stat departe toată noaptea și a stat cu sora ei să o mângâie după un alt act violent al soțului thailandez și Saifon nu a îndrăznit să-și lase sora singură în casă.

Noaptea aceea a fost un calvar pentru Stef, nu a putut să doarmă și s-a trezit abia când a auzit că taxiul oprește afară să-l ducă pe Saifon acasă. Nevoia lui Malee era mare și Saifon l-a întrebat pe Stef dacă sora ei ar putea rămâne cu ei câteva săptămâni. Stef a fost fericit de acord, deoarece asta l-ar scuti de o noapte atât de nedorită.

Dar curând a regretat decizia sa ospitalieră. Surorile au stat de vorbă în thailandeză ore în șir, dar Stef nu a înțeles niciun cuvânt.

Se simte exclus. În plus, era sigur că vorbeau doar despre alți bărbați. Când nu vorbeau între ei, erau pe Facebook schimbând mesaje cu Buddha stie cine.

Jan de la cafenea știa soluția: trebuie să instalezi un „registrator de taste”, astfel încât să poți monitoriza fiecare apăsare de taste și mesaje de pe computerul ei de pe propriul computer. Odată făcut asta, a putut găsi toate mesajele de pe e-mail și de pe Facebook, dar totul era în limba thailandeză, pe care Stef nu o putea citi.

Înșelăciune

El a fost dornic să cunoască conținutul și a pus textele traduse pentru câteva sute de baht. Ideea a meritat toți banii, pentru că acum putea să evalueze în mod corespunzător amploarea înșelăciunii ei. „Da, era singură, viața ei nu mai merita să fie trăită, deja hotărâse să-l părăsească cât mai curând posibil pentru a se arunca în brațele noului ei iubit.”

Ei bine, asta este. Era orb de furie, o iubise pe deplin, îi dăduse inima lui, care acum era sfărâmată în mii de bucăți. La urma urmei, Jan a avut dreptate! A condus acasă, a împachetat frenetic toate lucrurile lui Saifon și Malee și a pus totul afară exact când taxiul lui Saifon a sosit. Își petrecuse după-amiaza gândindu-se ce să-i spună și a urmat un șir de înjurături și acuzații.

Era furios și orbit, imun la lacrimile ei, la declarațiile ei de nevinovăție. Un bărbat cu mai puțin curaj ar putea fi păcălit din nou de atitudinea ei, dar nu și Stef. Avea dovezi de infidelitate și s-a lipit de snop de hârtie ca un om care se îneacă de o centură de salvare.

Relief

A avut grijă de taxiul în care Saifon a dispărut pentru totdeauna din viața lui. Avea impresia că i s-a înlăturat o mare povară. De asemenea, a simțit un sentiment de ușurare, nu mai avea nopți nedormite și nu mai avea control în parcări înăbușite.

Și-a sărbătorit libertatea recent găsită în cafenea cu Jan: „Da băiete, ai avut perfectă dreptate, ea mă înșală de luni de zile.” În timp ce savura câteva băuturi, subiectul a fost discutat în detaliu și a împins teancul de e- mail-uri pentru a-l sprijini.unicul lui prieten Jan. De asemenea, le-a dat o rundă doamnelor și le-a spus că este din nou „în piață”. Se uită triumfător la Jan, care nu numai că a citit traducerile, ci și-a aruncat o privire la e-mailurile originale thailandeze.

Pe chipul transpirat al lui Jan apăru deodată o privire îngrijorată. Și-a lins buzele nervos și ochii lui de porcușor se aruncau înainte și înapoi. Stef știa că Jan a studiat thailandeză de câțiva ani și, deși nu o stăpânește bine, cu siguranță putea înțelege sensul mai profund al acestor texte. „Cum se numea iubita ta din nou?”, a întrebat el. „Numele ei este Saifon Galhan”, a fost răspunsul, „cunoscută și ca târfa nesigură”

Sora mai mică

Confuzia de pe chipul lui Jan a crescut și cu o voce înspăimântată a spus: „Toate aceste e-mailuri nu sunt semnate cu un nume, credeam că mi-ai spus că Saifon este fiica cea mică. Cu toate acestea, acest e-mail menționează în mod constant „sora ei mai mică”. Saifon are sau nu o soră mai mare?

Stef se uită la el și toată culoarea îi dispăru de pe față. A apucat masa pentru sprijin și era pe cale să leșine. Acum și-a dat seama ce gafă uriașă făcuse astăzi. E-mailurile nu au fost scrise de Saifon, ci de sora ei mai mare Malee.

O poveste bazată pe un articol al lui Mike Bell din The Pattaya Trader.

Despre acest blogger

Gringo
Gringo
Bert Gringhuis (1945), născut și crescut în Almelo, în frumoasa Twente. Mai târziu a locuit în Amsterdam și Alkmaar timp de mulți ani, lucrând în export pentru diverse companii. Am venit prima dată în Thailanda în 1980 și m-am îndrăgostit imediat de țară. M-am întors de multe ori de atunci și m-am mutat în Thailanda după pensionarea mea (anticipată) ca văduv. Locuiesc acolo de 22 de ani acum cu doamna mea thailandeză puțin mai tânără Poopae.
Primele mele experiențe în Thailanda au fost trimise ca un fel de newsletter familiei, prietenilor și cunoștințelor, care mai târziu au apărut pe Thailandblog sub numele de Gringo. Multe, multe articole au urmat acele prime povești și asta a devenit un hobby aproape zilnic.
În Olanda este încă un pasionat fotbalist și arbitru de fotbal, dar anii încep să conteze, iar în Thailanda este încă pasionat, dar biliardul de la piscină este într-adevăr de o calitate inferioară, ha ha!

2 răspunsuri la „Stef, prietenul gelos”

  1. NicoB spune sus

    Dragostea te face orb și gelozia și mai rău, absolut orb.
    Soția mea are o regulă prin care informațiile sau gândirea altcuiva, domnul Jan, de exemplu, nu stabilesc niciodată ce ar trebui să credem ea sau eu unul despre celălalt. Doar dovezile solide pot servi la luarea deciziilor și nu la îndoctrinarea oamenilor cu mare pasiune pentru prejudecăți, cu consecințe dezastruoase.
    NicoB

  2. Eduard spune sus

    Bine scris. De exemplu, un prieten de-al meu din Petchaboon a locuit cu un cuplu de peste 2 ani, pe care nu-l cunoștea. Fata a lucrat în Pattaya și și-a găsit iubitul, ne-am mutat împreună și mai târziu a spus că fratele ei a ajuns pe stradă. Prietenul meu și fata lui l-au primit. El i-a dat 15000 de bahți pe lună și fratele ei 5000. A aflat întâmplător și i-a aruncat pe amândoi în stradă, din fericire, avea un apartament pe numele lui.


Lasa un comentariu

Thailandblog.nl folosește cookie-uri

Site-ul nostru funcționează cel mai bine datorită cookie-urilor. Astfel, putem să vă amintim setările, să vă facem o ofertă personală și să ne ajutați să îmbunătățim calitatea site-ului. Citeşte mai mult

Da, vreau un site bun