Telenovele în Thailanda
Lakorn (thailandeză: ละคร) este cuvântul thailandez pentru joacă, dar este folosit și pentru a se referi la genul thailandez al telenovelor.
Lakorns sunt difuzate zilnic în primetime la televiziunea thailandeză. Un episod cu o poveste finalizată durează de obicei două ore (inclusiv reclame). Un serial durează în medie trei luni, cu un episod difuzat de obicei de două ori pe săptămână. Drept urmare, o rețea de televiziune poate afișa trei lakorn-uri în același timp. Lakorn-urile atrag o mulțime de telespectatori, așa că canalele de televiziune încearcă să obțină acele seriale în care joacă cei mai populari actori. Cele mai bune lakornuri sunt afișate de la 20.30:17.00. Lakornurile de calitate puțin mai scăzută sunt programate de la ora XNUMX:XNUMX și, de obicei, durează mai puțin. Uneori, serialele mai bune se repetă la câțiva ani după prima difuzare, dar apoi după-amiezi.
Kenmerken
Cele mai multe lakorns conțin o serie de caracteristici fixe. Cele mai populare seriale, în special, rareori se abat de la aceasta. Povestea se termină mereu fericit, cu o căsătorie între personajul principal și amanta lui.
La începutul serialului, doi îndrăgostiți sunt prezentați cât mai repede posibil. De obicei nu este greu de recunoscut cine este cuplul de îndrăgostiți, pentru că de obicei îi privește pe cei mai populari doi actori ai momentului. Există cel puțin un personaj feminin rău în poveste. De obicei implică o femeie care este îndrăgostită de rolul principal masculin și vrea să împiedice căsătoria cu care se termină serialul. Toate conflictele sunt rezolvate la sfârșitul poveștii. Toată lumea se iartă unii pe alții, băieții răi sunt pedepsiți și cei buni sunt răsplătiți.Actoria teatrală și exagerată este adesea folosită în beneficiul melodramaticii.
regulile lui Lakorn
Un cititor de pe un forum în limba engleză, care, la fel ca mulți alți străini, este mai mult sau mai puțin forțat să urmărească lakornul zilei, a conceput o modalitate de a trece timpul, prezicând în mod constant ce urmează după anumite scene. Nu-i este atât de greu de prezis: o fată întâlnește băiat, o doamnă geloasă îi ține depărtați până la sfârșit și totul e bine care se termină cu bine.
El a enumerat tot felul de evenimente posibile și continuarea serialului, pe care l-a numit „Regulile lui Lakorn” pentru comoditate:
- Când doi oameni se sărută, pe scenă apare acea persoană, care chiar nu ar trebui să vadă asta
- Dacă o femeie însărcinată urcă sau coboară o scări, va cădea și va pierde sarcina
- Când cineva trage cu un pistol sau cu o pușcă, acesta lovește întotdeauna o altă persoană decât cea pentru care a fost destinat glonțul.
- Cineva care are câteva accese de tuse va muri de o boală gravă.
- Dacă o persoană alungă furiosă după o ceartă, se va întâmpla un accident grav.
- Dacă un personaj principal este ucis, acesta revine ca o fantomă.
- Când Pah Ek (eroul) aranjează o întâlnire cu Nang Ek (eroina), întâlnirea este sabotată de o femeie geloasă.
- Când Nang Ek este văzută într-un dormitor cu un alt bărbat decât Pah Ek, ea este agresată pe pat.
- Când apar fermieri sau compatrioți - ușor de recunoscut după pantalonii largi și bentițele pentru cap - cineva este răpit.
- Dacă un plan răutăcios este pus la cale în secret, întotdeauna există cineva care ascultă acea conversație.
în cele din urmă
Întotdeauna se termină bine, asta e sigur. Probabil că puteți face lista un pic mai lungă, dar aveți grijă să nu o spuneți cu voce tare în fața partenerului dvs. thailandez. S-ar putea să te bagi în probleme.
Sursa: Wikipedia/Thaivisa
Despre acest blogger
-
Bert Gringhuis (1945), născut și crescut în Almelo, în frumoasa Twente. Mai târziu a locuit în Amsterdam și Alkmaar timp de mulți ani, lucrând în export pentru diverse companii. Am venit prima dată în Thailanda în 1980 și m-am îndrăgostit imediat de țară. M-am întors de multe ori de atunci și m-am mutat în Thailanda după pensionarea mea (anticipată) ca văduv. Locuiesc acolo de 22 de ani acum cu doamna mea thailandeză puțin mai tânără Poopae.
Primele mele experiențe în Thailanda au fost trimise ca un fel de newsletter familiei, prietenilor și cunoștințelor, care mai târziu au apărut pe Thailandblog sub numele de Gringo. Multe, multe articole au urmat acele prime povești și asta a devenit un hobby aproape zilnic.
În Olanda este încă un pasionat fotbalist și arbitru de fotbal, dar anii încep să conteze, iar în Thailanda este încă pasionat, dar biliardul de la piscină este într-adevăr de o calitate inferioară, ha ha!
Citiți cele mai recente articole aici
- fundalNoiembrie 10 2024Bang Saray, unde este asta?
- activități29 octombrie 2024Golful Thailandei în jurul Koh Tao (video)
- Produse alimentare și băuturi28 octombrie 2024Mănâncă tăiței în Chanthaburi
- fundal22 octombrie 2024Arta thailandeză sculptură în fructe Kae Sa Luk
este într-adevăr foarte exagerat și prost acționat. În plus, multe săpunuri au întotdeauna câțiva lady boys (regine care țipă) pentru drama exagerată, un dragon al unei femei care urăște pe toată lumea și adesea 1 sau mai mulți Loeng kie mauw. unchi beat. Aproape inclus ca standard in pachetul total. Pe scurt, zapping rapid către alt expeditor. Sau trebuie să iubești acele seriale precum „bun thailandez rău thailandez” haha.
O alta:
* Când o femeie frumoasă, tânără de origini umile este violată de un bărbat mai în vârstă și bogat, ea se îndrăgostește în cele din urmă de el și se căsătoresc
Telenovele: obsesia națională, oamenii scapă totul pentru asta și este vorba de zi cu zi. M-a costat deja o mulțime de șervețele umede. Pe toate canalele dar mai ales pe Channel 3 dar nu pe ThaiPBS. În general, telenovele nu merită vizionate. Previzibil, actorie proastă și afirmatoare de rol.
Cunosc două excepții. Cu ani în urmă, eu și fiul meu am vizionat o telenovelă numită „khâ khǒng khon” sau „Valoarea oamenilor”, scrisă după o carte care a apărut acum 50 de ani. Tema a fost că bogăția și originea nu spun nimic despre valoarea cuiva, uneori dimpotrivă. Fiul meu încă îl urmărește pe YouTube uneori.
Mai târziu, mi-a plăcut să văd o telenovelă intitulată „thong neúa kâow” literal „carne de aur nouă” (întrebat câțiva oameni ce înseamnă, nimeni nu știa), coincidență cu aceeași actriță, Woranuch Bhirombhakdi (Nune)
Povestea este de Botan (autorul „Scrisori din Thailanda”) și tema este distrugerea pe care o femeie alcoolică o provoacă în mediul ei. Ambele săpunuri nu sunt opere de artă, dar plăcute la privit, bine reprezentate și jucate cu o temă captivantă și fără tam-tam exagerat.
Pe plaja Dong Tan am fost odată la câteva înregistrări.
„Shoturile” de 3 minute au trebuit refăcute de o duzină de ori.
Pentru mine a fost divertisment de top!
Dar cu un Thai Wai și un zâmbet am plecat altfel aș fi făcut-o
la rahat-mi pantalonii râzând.
Cum este posibil să mă comport atât de rău și ce altceva mă uimește
că se uită atât de multe.
Ce mai au thailandezii?
„Ge…” al PM Prayuth vineri seara?
Sau cei 3 „clovni” care nu pot fi arși, care se lovesc regulat în față.
împingerea sau lovirea capului cu un ciocan de cauciuc. Fetele stau intinse pe tribune
îndoit de râs. Adesea foarte dulce cu mâna peste gură,
Nu pot să mă uit la săpunuri, în special la săpunuri thailandeze. Actorie exagerată și toate acele clișee și violență. Brrr. M-am bucurat că nici dragostea mea nu s-a uitat la săpunuri, ai doar un partener dependent care se uită ore întregi la săpunuri sau sport. Seara stați împreună pe canapea sau pe podea, lipiți de tub...
Eu, noi, ne-am uitat la Hormoni. Un serial controversat care are loc într-un liceu și implică și sex, alcool și droguri. Dar asta este o dramă thailandeză și nu cred că o poți numi un săpun.
Trebuie să mă uit din nou la săpunurile pe care le menționează Tino. Cele mai populare programe sunt sau au fost disponibile și cu subtitrări în engleză scrise de fani pe YouTube și Facebook, printre altele.
Am crezut că GTST este rău până când am văzut prima dată o telenovelă thailandeză!
De asemenea, varietatea scenelor. După o scenă comică cu acele zgomote ciudate, există o scenă în care o femeie este bătută de soțul ei...
La un prieten, după câteva beri, am dublat unul dintre acele seriale pe care soția lui le urmărește cu texte inventate pe loc. Apoi serialul a devenit dintr-o dată mult mai distractiv! Nici nu am idee cum se numește serialul, dar când un personaj orb a coborât o scări foarte ușor și rapid, nu ne-am putut abține!
Interesant articol, mai ales frumos cu acele predicții. Nu m-am uitat la televizor de mai bine de treizeci de ani și nu stau seara pe canapea cu soția mea. Ea se uită la filmele ei, eu pe ale mele și ne întâlnim din nou la ora 10 seara în patul nostru confortabil.
Învăț limba thailandeză destul de intens de câteva luni acum (aproximativ două ore pe zi). Desigur, ar fi distractiv să urmăresc filme thailandeze și să prind cuvintele pe care le-am învățat. Astfel poți învăța combinații și construi propoziții.
Din păcate, nu există un serial care să mă atragă. Urăsc să mă gândesc să mă uit la un astfel de episod timp de două ore.
Cu mult timp în urmă, în zilele dinaintea internetului și chiar înainte de apariția DVD-urilor, obișnuiam să vizitez regulat Thailanda și să cumpăr filme de lung metraj thailandeze pe video. Atunci nu erau rele. Am fost chiar și la cinema aici dacă erau subtitrări.
Acum nu aș ști cum să obțin filme bune. Are cineva un pont, poate? Comanda online la Lazada sau ceva?
Uneori mă uit cu jumătate de ochi. Ceea ce este izbitor este răutatea femeilor în special. Drama care însoțește totul nu oferă cu adevărat o imagine favorabilă asupra femeilor, mai ales a celor din clasa înstărită. Chiar dacă doar 10% din aceasta este adevărată, aș spune să stai departe de acest grup de populație.
Salutari franceza