Ministerul vine cu un curs pentru femeile thailandeze care sunt căsătorite cu un străin
Ministerul Afacerilor Sociale vine cu o inițiativă remarcabilă: femeile thailandeze care sunt căsătorite cu un străin (farang) pot urma un curs pentru a le pregăti mai bine pentru viața în străinătate.
Grupul țintă este în principal femei din nord-est (Isaan). Cursul vine ca răspuns la un număr tot mai mare de femei thailandeze care se căsătoresc cu străini.
Dusadee Ayutwat, lector la Universitatea Khon Kaen, spune că multe dintre aceste femei cred că vor avea o viață mai bună și o siguranță financiară, dar nu este întotdeauna cazul. Cercetările universitare au arătat că securitatea financiară este o iluzie. Majoritatea bărbaților au un venit mic sau mediu, dar când sunt aici dau impresia că au mulți bani, pentru că costul vieții este mai mic decât în propria țară.
Cursul se concentrează, de asemenea, pe familie pentru a tempera așteptările mari cu privire la sprijinul financiar.
Despre acest blogger
-
Cunoscut ca Khun Peter (62 de ani), locuiește alternativ în Apeldoorn și Pattaya. Am o relație cu Kanchana de 14 ani. Nu am pensionat încă, am propria mea firmă, ceva cu asigurare. Înnebunit după animale, în special câini și muzică.
Destul de hobby-uri, dar, din păcate, puțin timp: scris pentru blogul Thailandei, fitness, sănătate și nutriție, sporturi de tir, discuții cu prietenii și câteva ciudatenii.
Citiți cele mai recente articole aici
- Știri din ThailandaIanuarie 23 2025Thailanda va introduce formularul digital TM6 de la 1 mai
- Știri din ThailandaIanuarie 23 2025Thailanda sărbătorește pasul istoric prin deschiderea căsătoriei tuturor
- Obiective turisticeIanuarie 23 2025Un templu thailandez a explicat
- SănătateIanuarie 21 2025AI aduce progrese în tratamentul mușcăturilor de șarpe
„Cursul se concentrează, de asemenea, pe familie, pentru a tempera așteptările mari cu privire la sprijinul financiar.”
Atunci s-ar putea ca multe dintre femeile cărora le este destinat cursul să devină mult mai puțin dornice să se căsătorească cu un farang...
„Majoritatea bărbaților au un venit mic sau mediu, dar atunci când sunt aici, dau impresia că au mulți bani, deoarece costul vieții este mai mic decât în țara lor.”
Ik denk niet dat de farangs die indruk wekken. Bovendien is dat goedkope in Thailand er allang vanaf. Ik denk eerder dat het voorkomt uit miscommunicatie en daardoor dat de mensen in Thailand dit zo interpreteren. De taal is erg lastig en velen uit de Isaan hebben het zelfs moeilijk met de Engelse taal.Leg dan maar eens uit dat de levensstandaard in het buitenland anders is, dat de kosten veel hoger zijn en dat procentueel men bijna net zoveel te besteden heeft aan eten als in Thailand. Leg ze maar eens uit dat je hier verplichte zorgverzekering hebt die voor 2 personen 250 euro kost en dat je over alles belasting MOET betalen.
Comparând mere și portocale dacă mă întrebați pe mine și văzând doar lucrurile pe care ei vor să le vadă.
Ik zeg ook niet dat ze dat moedwillig doen. Sterker nog ik beweer juist dat ze het niet doen. Ik ben heel vaak in de Isaan geweest, heb ik weet niet hoeveel keer het verzoek gekregen om een partner voor “een dochter” te regelen. Dochters die vaak al getrouwd zijn geweest en kinderen hebben en door hun man of zijn mishandeld of zijn bedrogen of zijn verlaten en zijn vaak compleet in de schulden geraakt door zo’n klojo. Ze denken vaak dat de buitenlanders bulken van het geld, anders zijn dan Thaise mannen en dat, als ze er eenmaal eentje in “huis” hebben, ze gebeiteld zitten en hun vaak torenhoge schulden zullen worden afbetaald. Dat is dus niet zo. Ik vind het een goede zaak dat men de perceptie van hetgeen daar onder de bevolking leeft probeert bij te stellen. Maar het zou ook een goede zaak zijn als ze zelf eens openkaart spelen met hun nieuwe toekomstige partner zodat die niet achteraf tot de ontdekking komt dat de familie financieel compleet aan de grond zit en zowat alles in het verleden heeft beleend om maar te kunnen overleven, want ook dat speelt bij velen in de Isaan. En de Chinezen (geldwolven) die daar wonen, die lachen zich kapot want die krijgen steeds meer bezit over de rug van de Thai.
Pentru o clipă am crezut că este o glumă. Dar pare a fi serios. Dacă este cu cele mai bune intenții, atunci aș oferi acest lucru ca un lucru opțional și nu numai femeilor, ci și bărbaților thailandezi și relațiilor non-hetero. Sper că nu va deveni o situație în Filipine în care, ca filipinez și filipinez, ești obligat să faci un curs dacă vrei să emigrezi.
O sursa ar fi fost utila:
- https://coconuts.co/bangkok/lifestyle/farang-fiance-course-teaches-thai-women-married-foreigners-expect-abroad/
- http://www.bangkokpost.com/news/general/1301943/clinic-to-prepare-thai-women-for-life-abroad
„Doamna Dusadee a spus că femeile vor fi, de asemenea, informate cu privire la diferențele culturale, legile familiei, precum și cum și unde pot solicita asistență dacă se confruntă cu probleme în străinătate. (…) Ea a spus că personalul clinicii va vizita comunitățile din nord-est și va organiza forumuri pentru a face schimb de informații.”
Personal, cred că prea des se caută accentul, explicația sau blama în „cultură” și „diferențe culturale”. Da, există diferențe, dar eu personal experimentez diferențele și asemănările personale ca având o influență mai mare decât diferențele și asemănările în cultură. Și, desigur, nu există o singură cultură olandeză sau thailandeză... În plus, este bineînțeles important să fiți deschis la diferențe și să nu rămâneți rigid la ceea ce știți. Cu o atitudine de „calea mea este calea cea bună” nu vei reuși. Nu în relații amoroase, dar nici în relații de prietenie, la muncă sau în altă parte.
La început am crezut că acesta este un exemplu de patronism (bine intenționat). Dar dacă ne gândim bine, aceasta este o idee grozavă și una pe care ar trebui să o introducem și în Țările de Jos. Imigranții trebuie să susțină un examen de integrare în străinătate și un examen de integrare în Țările de Jos în care învață, printre altele, cum să scrie o scrisoare de cerere. În plus, trebuie să semneze un contract de participare. Fără toate acestea, iubitele noastre thailandeze se vor pierde dincolo de rațiune și vor rămâne blocate în cultura și societatea olandeză...
Dar, desigur, funcționează și invers. Toți acei farangi fără sens care rămân blocați în Thailanda și ale căror relații sunt pe stânci. Un curs de integrare pentru olandezii care doresc să emigreze este oul lui Columb. Thailanda poate adăuga un curs de integrare ca cireașă de pe tort. Uimitor, nu? Nu trebuie să mai auzim vreodată scuza „cultură” când un emigrant este lovit în față.
Așa că îi înveți să deosebească grâul de pleava. Oameni adevărați bogați din falsuri. Aceste așteptări mari sunt cauzate pur și simplu de farangi care construiesc vile din ce în ce mai mari în Isaan. E logic că tata se gândește când fiica lui prezintă un farang: Iată vila! Întrebarea este: cu sau fără piscină? Și: toate problemele mele au fost rezolvate. Atâta timp cât cea mai mare casă din sat este de obicei casa lui mia farang, iluzia va rămâne intactă.
Nu sunt de acord cu tine. Farang cu un venit mic sau mediu cu siguranță nu construiesc o vilă foarte mare acolo. El nu își poate permite costurile, darămite că mulți sunt mult prea treji pentru a cheltui atâția bani pe care nici măcar nu îi pot deține. Ai idee cât costă o vilă mare cu piscină? 50.000 de euro nu o vor tăia. Chiar nu văd un Farang cu venituri mici să trimită acei bani acolo.
Acesta este un curs de pregătire a femeilor thailandeze pentru viața lor în străinătate, adică în afara Thailandei, alături de viitorul lor soț.
Is dat nu zo bijzonder? Ja en nee. Ik heb nog nooit gehoord dat een overheid samen met een universiteit (die van Khon Kean in dit geval) het blijkbaar nodig achten om zo’n cursus te geven. Blijkbaar gaat het in veel gevallen mis met de relatie in dat buitenland of komen er spanningen in de familie vanwege een dochter die emigreert en/of vanwege hooggespannen verwachtingen.
În lumea afacerilor, un astfel de curs nu face excepție. Oamenii care sunt trimiși în străinătate să lucreze pentru o companie sau un guvern sunt pregătiți temeinic pentru munca lor, dar și pentru mediul lor de lucru înainte de a pleca. Acest lucru se aplică nu numai angajatului, ci și familiei sale, dacă este posibil. Există, de asemenea, o mulțime de cercetări privind eficacitatea unor astfel de cursuri care pot fi folosite pentru a beneficia în Khon Kean și Isan.
S-ar putea dovedi a fi foarte necesar să informezi corect femeile thailandeze despre ceea ce le așteaptă în Țările de Jos, de exemplu. Nu voi comenta dacă acest lucru ar trebui făcut printr-un curs. Cunoscuți ai soției mele au lucrat uneori 40 de ore pe săptămână de mulți ani pentru a-și ajuta partenerul să genereze venituri pentru a-și acoperi cheltuielile lunare ale familiei. Adesea, de asemenea, s-a ocupat de creșterea copiilor. Drept „mulțumesc”, ea își poate aduce copilul din Thailanda în Țările de Jos și poate petrece 3 săptămâni acolo în fiecare an pentru a vizita familia. În ciuda tuturor promisiunilor făcute înainte și a priveliștilor frumoase pe care i le-a prezentat, multe femei thailandeze au ajuns într-o realitate dură. Bineînțeles că sunt mai bine din punct de vedere financiar și își pot permite mai multe luxuri, dar zicala: O promisiune este o promisiune, nu se aplica multora. Vă rugăm să rețineți: thailandezii păstrează și aparițiile în Țările de Jos. Niciunul dintre ei nu va arăta public că a fost dezamăgit. Numai atunci când nevoia este mare sau când există multă încredere reciprocă, rufele murdare vor fi aerisite. Soția mea ajută acum 2 doamne thailandeze cu proceduri de divorț, pe care le antrenează împreună pentru a le ajuta mai întâi să obțină un pașaport NL. În plus, o rezistență considerabilă a fostului lor farang „iubitor” poate fi depășită. Pe scurt: iarba din Olanda nu este deloc atât de verde, darămite mai verde decât în Thailanda. Li s-a spus!
Iarba este într-adevăr mai verde aici decât în Isaan, de unde provin majoritatea. În afara sezonului ploios aproape că nu vezi iarbă sau doar miriște uscate. Adică: mulți într-adevăr nu vin aici în mod eșalonat și vor trebui să muncească din greu. Dar au anumite perspective de îmbunătățire, numiți-o lux. Thailanda nu le-a oferit niciun fel de perspective. De aceea au ales un farang. Cred că acele priveliști frumoase se bazează în mare parte pe iluzii comune în Thailanda. Creație proprie. Sau, mai bine spus: născut din propria fantezie bazată pe „dorințe”, nu mi-am imaginat niciodată un paradis pentru soția mea sau pentru familia ei.
Ea a început să lucreze de la început și nu s-a plâns niciodată de asta. O mare parte din banii câștigați au mers către familia din Thailanda. Așa că m-aș putea plânge și eu de asta și uneori fac aici așa cum știu oamenii.
Ei bine, poate în timpul unui astfel de curs li se poate explica că un farang cu un venit modest de 2300 de euro net pe lună nu își va putea întreține singur socrii thailandezi. Va trebui să lucreze ea însăși pentru asta. Înainte să plece, ea poate să le pună întrebări pe farang. Cât câștigi pe lună? Acasă? Închiriază sau cumpără? Credit ipotecar? pensie alimentară? Costuri de intretinere? Atunci ea poate calcula destul de corect ce o așteaptă. Asta ar fi de ajutor. Așa era în Țările de Jos în vremuri mai vechi.
Dragă măcelarie,
Nu-i auzi mereu pe Farang cu un „venit net modest de 2300Eu/m” plângându-se că sunt numai buni să-și tragă „portofelele” atunci când vin în Thailanda. Nu știu de unde iei acele cifre, dar te asigur că dacă primești doar 2300 UE de la fiecare olandez, tânăr sau bătrân, care nu poate prezenta un venit net „modest” de 1EU/m, nu vei avea niciodată va trebui să fie bătut din nou. Dacă citiți blogul de aici, mulți sunt deja pe picioarele din spate când, pentru a îndeplini condițiile de imigrare, trebuie să dovedească o sumă de 1800Eu/m și chiar trebuie să împrumute bani suplimentari pentru a dovedi o combinație de venit/credit bancar. . Pentru unii, chiar și soldul bancar de 400.000 THB sau 40 THB/m este deja o mare problemă și atunci vii aici să vorbești despre un venit „modest” de 2300Eu/m.
Văd și aici câteva mențiuni despre posibilele costuri la care ar trebui să contribuie: ipoteca și pensia alimentară. Deci, dacă am înțeles bine, doamnele thailandeze ar trebui să acopere datorii contractate în trecut de farang, pentru plata ca bani de întreținere pentru o căsătorie anterioară eșuată.
Într-adevăr, așteptările unui thailandez care urmează un farang în țara sa este că ea își poate întreține familia nevoiașă acasă. Faptul că va trebui să lucreze pentru asta nu va fi marea problemă. Dar dacă trebuie să descopere că trebuie să meargă la muncă pentru a-și achita datoriile ipotecare și pensia alimentară „lui”, acest lucru ar putea duce la probleme.
Un astfel de curs de informare, pentru a obține o mai bună înțelegere a acestor situații, poate fi potrivit. Acum există așteptări care își au originea undeva și nu apar pur și simplu „din propria fantezie bazată pe dorințe” care ulterior nu sunt sau nu pot fi îndeplinite deloc.
Credeți că onestitatea și încrederea sunt o necesitate în orice relație, de la început până la sfârșit.
Când mi-am cunoscut soția (în 1993) nu am mințit-o și am făcut-o mai frumoasă decât este. Am fost norocos că am lucrat în străinătate câțiva ani pentru angajatorul meu olandez și, prin urmare, am primit o indemnizație suplimentară frumoasă. Dar i-am mai spus imediat că asta e pentru casa mea (mai târziu a noastră) din Olanda, rulouri, garaj etc. I-am mai spus că în Olanda muncești „doar” 8 ore pe zi, dar muncești. Totuși, a vrut să vină cu mine după o „relație la distanță” de 5 ani și după 2 ani de lecții de integrare/NL (plătite integral de primărie la acea vreme) a trecut nivelul 4. După aceea a vrut să lucreze ea însăși și După niște locuri de muncă temporare și-a găsit un loc de muncă permanent timp de 38 de ore pe săptămână. Ea a cheltuit acei bani în principal pe sora ei bolnavă și puțin pe părinții ei. Restul a fost cheltuit pe îmbrăcăminte și economii etc. Ea câștiga în jur de 1400 de euro pe lună și i-a spus sincer TH că trebuie să muncească din greu pentru asta. Acum locuim împreună în TH de 5 ani și ne bucurăm de banii pe care i-am economisit împreună.
Totuși, ea va da întotdeauna un răspuns sincer când cineva o întreabă despre NL sau despre Europa, câștigând bine, dar muncind din greu.
Potrivit acesteia, acest curs ar fi mai bine dat pentru a proteja tinerele TH de bărbații TH 🙂
Sunt multi care nu ajung la 2300,00 Euro net pe luna Macelar!
Poate că ar fi mai inteligent să oferi mai multe informații înainte ca doamnele să se căsătorească...
Să recunoaștem, nu orice Farang (pronunțat Falang) este ceea ce poate părea la prima vedere.
Mulți farangs înșiși sunt adesea cauza acestei așteptări mari, deoarece încearcă să joace rolul marelui rege în vacanța lor în Thailanda pentru a impresiona sexul opus. De ce să nu turnați din start vin limpede, astfel încât persoana care se întâmplă să aibă așteptări prea mari să dispară automat. O femeie care a urmat un astfel de curs și, prin urmare, este mai conștientă de modul nostru de viață occidental și de posibilitățile financiare, nu poate fi decât binevenită. Același tip de curriculum ar trebui să existe și pentru mulți farangi care nu înțeleg deloc cultura și modul de gândire al soției sale. Majoritatea căsătoriilor thailandeze/farang nu merg bine, deoarece la început cunoștințele de limbă nu sunt optime, iar ambii parteneri nu înțeleg reciproc modul de gândire, cultura și speranța de viață.
Dragi bloggeri din Thailanda,
Toate bune și bune pentru a pregăti femeile pentru lumea și viața occidentală.
Dar nu suntem încă acolo, pentru că probabil va trebui făcută o contribuție financiară și cel mai probabil le vor înnebuni pe acele doamne să creadă că aceste practici fac parte din pachetul de cerere de viză și reîntregire a familiei.
Dar apoi maimuța iese din mânecă?? Visa a refuzat, incapabil să dea răspunsuri corecte în timpul unui interviu, căsătorie de conveniență și așa mai departe. Asta înseamnă doar să te joci cu sentimentele cuiva și să-i arunci nisip în ochi. Și într-adevăr, NICIO agenție din Belgia nu vă poate și vă va oferi sfaturi sau ajutor pentru că pur și simplu nu există în Belgia. Avem puterea aici și veți urma exemplul pe măsură ce comandăm. Nu există nici un ajutor și vorbesc din experiență.
MVG
GUSTAVEN
Misschien is het beter om een curcus op te zetten voor Farangs hoe om te gaan met Thaise vrouwen , ik denk ( en zie ) dat er een aantal ….. ? Farangs met een verkeerd verwachtings patroon naar Thailand komen .
Inițiativa este bine intenționată și vine de la guvernul thailandez (mulțumesc lui Rob pentru link-uri). Pur și simplu nu înțeleg de ce se adresează femeilor care sunt deja căsătorite cu un străin. Pentru ei, suferința poate să fi fost deja suferită. Ar fi bine să se concentreze asupra tuturor femeilor, bărbaților și femeilor thailandeze care încă caută un străin „bogat”. În plus, a trebuit să experimentez pentru mine că thailandezii văd adesea banii înainte să creadă. Am afirmat de mai multe ori că am un venit decent, dar că viața în Occident este de multe ori mai scumpă decât în Thailanda. Abia când prietena mea era în Olanda și făcusem primele cumpărături a văzut cu ochii ei despre ce vorbesc.
Ten eerste slagerij van kampen zit van de nederlanders 90 %onder 2300 netto en bij 50% kun je er gerust 1000 euro vanaf trekken.
În plus, doamnele thailandeze au descoperit treptat că nu ar trebui să ai un farang din Olanda.
În zilele noastre, ochii oamenilor sunt adesea concentrați asupra Americii, SUA, Canada, Norvegia, Finlanda, Suedia, Danemarca
zwitserland,duitsland,frankrijk, oostenrijk,en niet te vergeten engeland en daarna misschien een keertje nederland.
mede door hogere inkomens en pensioenen en sociale voorzieningen etcverblijf en leefbaarheid alsmede werken in deze landen is vele malen makkelijker en financieel aantrekkelijker dan nl
2 exemple, îngrijitor în vârstă din Elveția a convertit 2200 de euro
Norvegia 30 de ore de curățenie în spital aproximativ 2000 EUR net
en zo zijn er vele voorbeelden aan te halen hiermee zeggede dat de dames uit thailand er allang achter zijn dat voor een goed bestaan samen je geen farang uit nederland moet hebben uitzonderingen daargelaten.
Nu cred că este treaba unui guvern să finanțeze astfel de lucruri fără sens.
Cred că există probleme mai importante cărora să le acordați mai multă atenție în Țările de Jos, cum ar fi îngrijirea persoanelor în vârstă.
Lachen
Soția mea spune că ministerul ar trebui să trimită fiecare thailandez într-o țară în care să te poți exprima și să te miști liber, ei se vor vindeca automat de toate principiile impuse de tineret!
Trebuie să fie un curs despre cum să nu fii influențat de lumea liberă...
Puțini vor fi cei care pleacă în străinătate fără datorii sau obligații (de familie). Deci plata trebuie făcută oricum. Integrarea necesită timp și după ce te-ai integrat trebuie să încerci să găsești de lucru cu cunoștințele tale mizerabile de limba olandeză.
Deocamdată, farangul va trebui să plătească.
Dacă nu poate face acest lucru, problemele vor începe în curând, motiv pentru care informațiile furnizate sunt cu siguranță adecvate.
Apoi se rezumă la comunicarea dintre parteneri și la jocul de cărți deschise. Dacă farang-ul arată clar unde îi este limita financiară și dacă thailandezul precizează ce obligații are. Korron ce așteptări există unul de la celălalt? Ambii trebuie să fie sinceri în privința asta. Mai ales dacă relația a devenit cu adevărat serioasă și există planuri de migrare. Dacă ai fost înțelept, ai fost mai întâi în vacanță împreună de mai multe ori pentru a experimenta cum este în altă parte, astfel încât să nu fii surprins brusc de modul în care trăiește partenerul tău și mediul său (de muncă, familie, prieteni) îl influențează.
Da, după sosirea ca partener migrant, va fi adesea dificil să găsești de lucru. Dacă nu vorbești olandeză, este dificil să găsești muncă de producție sau de curățenie. La cursul de integrare în străinătate (testul pe care trebuie să-l dai ca potențial migrant), una dintre întrebări este: „Primești prestații în Țările de Jos sau partenerul tău trebuie să aibă grijă de tine? Partenerul meu.". Când iubita mea a citit prima întrebare acea întrebare, s-a uitat la mine și ochii i-au strălucit. Cu un zâmbet larg, ea a spus „Nu trebuie să lucrez, trebuie să plătești pentru tot” și a izbucnit în râs. 1
Mulți nu vor să audă, dar din articol și din discuția ulterioară reiese clar că motivația unui thailandez sau a familiei sale de a agăța un farang este: Bani!
Nu sunt de acord cu tine, despre „cazurile cu probleme” nu poți citi decât aici pe internet.
Soția mea a venit în NL complet fără datorii și cu obligații.
Este de înțeles că și-ar dori să le ofere părinților lor puțin mai mult lux.
Cred că mulți din Țările de Jos au făcut asta și părinților lor, care provin adesea din medii umile, dar totuși s-au asigurat că copiii lor au o educație mai bună (și, prin urmare, mai multe oportunități) decât ei.
Cel puțin eu și frații mei la fel
Poate acordați mai multă atenție lecțiilor de geografie.
Odată ce thailandezii își dau seama că există o lume întreagă în afara Thailandei, s-ar putea să înțeleagă că acolo trăiesc și alte culturi, care au și obiceiuri diferite.