ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਸਿੰਗਾਪੋਰ ਜਦੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਗੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਵਿਸ਼ਵ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਾੜੇ ਅੰਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।

ਲੀਬੀਆ, ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ ਅਤੇ ਪਨਾਮਾ ਵਰਗੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਥਾਈਲੈਂਡ EF ਐਜੂਕੇਸ਼ਨ ਫਸਟ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਹੇਠਲੇ ਸਥਾਨ 'ਤੇ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਚੌਵ੍ਹੀ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਕੰਪਨੀ ਹੈ।

ਸਵੀਡਨ ਵਧੀਆ ਸਕੋਰ

ਸਾਰੇ ਗੈਰ-ਮੂਲ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ, ਸਵੀਡਨਜ਼ ਕੋਲ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਗਿਆਨ ਹੈ। ਕੰਪਨੀ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੇ ਗਏ ਇੱਕ ਅਧਿਐਨ ਦਾ ਇਹ ਸਿੱਟਾ ਹੈ। ਸਰਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਸਵੀਡਨ ਨੇ 68,91 ਅੰਕ ਹਾਸਲ ਕੀਤੇ, ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡੈਨਮਾਰਕ (67,96 ਅੰਕ), ਨੀਦਰਲੈਂਡ (66,32 ਅੰਕ), ਫਿਨਲੈਂਡ (64,37 ਅੰਕ) ਅਤੇ ਨਾਰਵੇ (63,22 ਅੰਕ) ਹਨ।

ਖੋਜਕਰਤਾਵਾਂ ਨੇ ਇਹ ਵੀ ਨੋਟ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਰਦਾਂ ਨਾਲੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੀ ਬਿਹਤਰ ਕਮਾਂਡ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

ਆਰਥਿਕ ਨਤੀਜੇ

ਰਿਪੋਰਟ ਅੱਗੇ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਕਿ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਸੀਮਤ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਵਪਾਰ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਪੱਧਰ, ਘੱਟ ਨਵੀਨਤਾ ਅਤੇ ਘੱਟ ਆਮਦਨ ਨਾਲ ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਨੋਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਇਟਲੀ, ਸਪੇਨ ਅਤੇ ਪੁਰਤਗਾਲ, ਜੋ ਕਿ ਯੂਰੋਜ਼ੋਨ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹਨ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਗਿਆਨ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ ਦੂਜੇ ਯੂਰਪੀਅਨ ਦੇਸ਼ਾਂ ਨਾਲੋਂ ਕਾਫ਼ੀ ਮਾੜੇ ਹਨ।

ਸਿਖਰਲੇ ਦਸ ਵਿੱਚ ਆਸਟਰੀਆ, ਹੰਗਰੀ, ਜਰਮਨੀ ਅਤੇ ਪੋਲੈਂਡ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। ਇਹ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਹੈ ਕਿ ਭਾਰਤ ਚੌਦਵੇਂ ਸਥਾਨ 'ਤੇ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਰੂਸ (29ਵੇਂ), ਚੀਨ (36ਵੇਂ) ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ (46ਵੇਂ) ਵਰਗੇ ਹੋਰ ਵਿਕਾਸ ਬਾਜ਼ਾਰਾਂ ਨਾਲੋਂ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸਕੋਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਰਿਪੋਰਟ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਮੱਧ ਪੂਰਬ ਅਤੇ ਉੱਤਰੀ ਅਫਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਲਿੰਗ ਅੰਤਰ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ। ਇਟਲੀ ਅਤੇ ਚੀਨ ਵਿੱਚ, ਮਰਦ ਵੀ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਗਿਆਨ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਾੜੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਦੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।

"ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਮੁਹਾਰਤ ਵਿੱਚ ਗਲੋਬਲ ਖੋਜ: ਥਾਈਲੈਂਡ ਦੇ ਸਕੋਰ ਬਹੁਤ ਮਾੜੇ" ਦੇ 11 ਜਵਾਬ

  1. ਜੈਕ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੈਨੂੰ ਉੱਥੇ ਸੂਚੀਬੱਧ ਜਪਾਨ ਨਹੀਂ ਦਿਸ ਰਿਹਾ। ਮੇਰੀ ਰਾਏ ਵਿੱਚ, ਗਿਆਨ ਇੰਨਾ ਮਾੜਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਪੱਛਮੀ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਪਾਨੀ ਬੋਲਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਏ ਬਿਨਾਂ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਸਕਦੇ. ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸ਼ਾਇਦ ਹਰ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪੱਧਰ ਉੱਚਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਉਹ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਨਾਲੋਂ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਭਾਵਨਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਗਿਆਨ ਹੋਰ ਵੀ ਘੱਟ ਹੈ।

    • Franky ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨੋਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਸਜਾਕ... ਜਾਪਾਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸੈਲਾਨੀ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਰਹੇਜ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੇਕਰ ਸਵਾਲ ਵਿੱਚ ਵਿਅਕਤੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ) ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਅਣਡਿੱਠ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. ਸਿਰਫ਼ ਜਪਾਨੀ ਸਕੂਲੀ ਬੱਚੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਉਹ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਆਪਣੀ (ਗੰਦੀ) ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ...

      ਮੇਰੀ ਨਿਮਰ ਰਾਏ ਵਿੱਚ, ਜਾਪਾਨ ਚੀਨ ਅਤੇ ਥਾਈਲੈਂਡ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਮਾੜਾ ਸਕੋਰ ਹੈ। ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਚੀਜ਼ਾਂ ਇੱਕ ਪੀੜ੍ਹੀ ਵਿੱਚ ਬਿਹਤਰ ਹੋ ਜਾਣ, ਪਰ ਇਹ ਥਾਈਲੈਂਡ 'ਤੇ ਵੀ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ!

  2. loo ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੈਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਇਹ ਪੇਂਡੂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਸੈਮੂਈ ਵਿੱਚ, ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਕਈ ਸੈਲਾਨੀ ਸਥਾਨਾਂ 'ਤੇ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

    ਇਹ ਕੋਈ ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਭਾਰਤ ਦਾ ਸਕੋਰ ਕਾਫ਼ੀ ਉੱਚਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਸਾਬਕਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬਸਤੀ ਹੈ।
    ਇਸੇ ਕਾਰਨ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ 1984 ਵਿੱਚ ਬਰਮਾ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਉਦੋਂ ਵੀ ਉੱਥੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਸਮਝ ਗਿਆ ਜੋ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਬਰਮਾ ਵਿੱਚ ਸਨ ਕਿ ਹੁਣ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।

    ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ ਡੱਚਾਂ 'ਤੇ ਵੀ ਇਹੀ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਅੱਸੀਵਿਆਂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਉੱਥੇ ਬਜ਼ੁਰਗ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ ਜੋ ਸੰਪੂਰਣ ਡੱਚ ਬੋਲਦੇ ਸਨ। ਨੌਜਵਾਨ ਪੀੜ੍ਹੀ ਅਜੇ ਵੀ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਜਾਣਦੀ ਸੀ. ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਡੱਚ ਸ਼ਬਦ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ
    ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ ਤੋਂ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ।

  3. M. Bruijntjes ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਭਾਰਤ 1948 ਤੱਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬਸਤੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਭਾਸ਼ਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵੀ।

  4. Jos ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ, ਸਪੇਨ ਅਤੇ ਪੁਰਤਗਾਲ ਵਰਗੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਥਾਈਲੈਂਡ ਉੱਤੇ ਫਾਇਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ਵ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਦੇ ਹਨ, ਅਰਥਾਤ ਸਪੈਨਿਸ਼।

    ਇਹ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਉੱਤਰੀ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਦੇਸ਼ਾਂ 'ਤੇ ਵੀ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਅਕਸਰ ਫ੍ਰੈਂਚ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਵੀ ਕਰਦੇ ਹਨ।

  5. loo ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਹੈਲੋ ਜੋਸ, ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਅਤੇ ਪੁਰਤਗਾਲ ਵਿੱਚ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
    ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਾਲੋਂ ਜਲਦੀ ਸਪੇਨੀ ਸਿੱਖ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ। ਜਿਹੜੇ ਉੱਤਰੀ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਤੁਸੀਂ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਉਹ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬਸਤੀਆਂ ਸਨ।
    ਇਹ ਭਾਰਤ ਅਤੇ ਬਰਮਾ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਹੈ।

  6. ਯੂਹੰਨਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਫੋਰਮਾਂ 'ਤੇ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਲੋਕ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹਨ ਕਿ ਥਾਈ ਇੰਨੀ ਘੱਟ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦੇ ਹਨ, ਮੈਂ ਕਹਾਂਗਾ ਕਿ ਥਾਈ ਕੋਰਸ ਅਜ਼ਮਾਓ!

  7. ਬ੍ਰਾਮਸੀਅਮ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਹਾਂ, ਇੱਕ ਥਾਈ ਕੋਰਸ ਕਰੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਪਤਾ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਥਾਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਥਾਈ ਬੋਲਦੇ ਹੋ। ਸ਼ਾਇਦ ਵਪਾਰਕ ਸਬੰਧਾਂ ਲਈ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਹੈਲੋ ਹੈਂਡਸਮ ਆਦਮੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਈ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਬੋਲਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਅਧਿਐਨ ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਕੇਂਦ੍ਰਤ ਕਰੇਗਾ ਕਿ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਵਿਚਾਰ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਚਿੱਠੀ ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਦੇ ਲਈ 100 ਤੋਂ ਵੱਧ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਲੋਕ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ. ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਈ ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਇਕ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੋਲਦੇ ਹਨ (ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਪਰ ਡੱਚ ਵੀ)। ਜੇ ਜਰੂਰੀ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਅਚਾਨਕ ਸੰਭਵ ਹੈ. ਉਚਾਰਣ ਮੁਸ਼ਕਲ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇੰਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਭਾਰਤੀਆਂ 'ਤੇ ਵੀ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ।

  8. ਹੈਰੀ ਐਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਜੇ ਥਾਈ ਉਸ ਸੂਚੀ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਕਿਤੇ ਡਿੱਗ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਆਰਥਿਕ ਨਤੀਜੇ ਵੀ ਵਿਨਾਸ਼ਕਾਰੀ ਹੋਣਗੇ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਰਿਪੋਰਟ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਦਿਲਚਸਪ ਹੋਵੇਗਾ. ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਖੁਦ ਕੋਈ ਅੰਕੜੇ ਨਹੀਂ ਹਨ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।

  9. ਫਲੂਮਿਨਿਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਾੜੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਡਬਿੰਗ ਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ। ਇੱਕ ਆਮ ਥਾਈ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਕਦੇ ਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਹੀਂ ਸੁਣੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਕਈ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸੁਣਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਥਾਈ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਇਹ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਥਾਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ (ਇਸ ਲਈ ਕੋਈ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਕਿਉਂ ਸਿੱਖੋ), ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੀਤ ਲਿਖੇ ਗਏ ਹਨ!
    ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉੱਚ ਵਰਗ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਗੰਭੀਰ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਪਿਛਲੇ 15-20 ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ, ਮੱਧ ਵਰਗ ਲਈ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਸਕੂਲ ਖੋਲ੍ਹੇ ਗਏ ਹਨ ਅਤੇ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉੱਥੇ ਸਮੂਹਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਭੇਜ ਰਹੇ ਹਨ। ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਹੁਣ ਕਲਾਸ 2 (ਗਰੁੱਪ 4 ਜਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ) ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।
    ਥਾਈਲੈਂਡ ਦੇ ਭਵਿੱਖ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਜੋ ਲੋਕ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ ਉਹ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਮੂਲ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ (ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਧਿਆਪਕ ਵਜੋਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ) ਅਕਸਰ ਖੁਦ ਕੋਈ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਨਾਲ ਹਮਦਰਦੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨੇਟਿਵ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਆਪਣੇ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਜਾਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਲਹਿਜ਼ੇ ਨਾਲ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ ਸਮਝਣ ਯੋਗ ਹਨ!

  10. BA ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੈਲਾਨੀ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸੈਰ-ਸਪਾਟਾ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਨਾਲ ਠੀਕ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੀਅਰ ਜਾਂ ਖਾਣ ਲਈ ਕੁਝ ਆਰਡਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਅਸਲ ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਅਸਲ ਤਸਵੀਰ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ. ਮੈਂ ਲੋਰੇਟ ਵਿੱਚ ਖਾਣ ਲਈ ਕੁਝ ਆਰਡਰ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਸਪੇਨੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ।

    ਮੈਂ ਨਤੀਜਿਆਂ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ, ਕਿ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਕੈਂਡੇਨੇਵੀਅਨ ਦੇਸ਼ ਇੰਨੇ ਵਧੀਆ ਸਕੋਰ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਮੇਰੇ ਤਜ਼ਰਬੇ ਵਿੱਚ, ਬਹੁਤੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਪੱਧਰ ਟੈਂਗਲਿਸ਼ ਜਾਂ ਡੰਗਲਿਸ਼ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਕੰਪਨੀ ਲਈ ਨਾਰਵੇ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜਿੱਥੇ ਸੀਈਓ ਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਪੱਟਿਆ ਦੇ ਔਸਤ ਬਾਰਮੇਡ ਨਾਲੋਂ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨਾਲ ਮੇਜ਼ 'ਤੇ ਬੈਠੋਗੇ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਰਮ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਵੇਗੀ। ਮੇਰੀ ਮੌਜੂਦਾ ਕੰਪਨੀ ਸਕੈਂਡੇਨੇਵੀਆ ਤੋਂ ਵੀ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਬਹੁ-ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹੈ, ਉੱਥੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਥੋੜੀਆਂ ਬਿਹਤਰ ਹਨ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਵੀ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉੱਚ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਹੈ ਜਿਸ ਕੋਲ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੀ ਸੰਪੂਰਨ ਕਮਾਂਡ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।

    ਆਪਣੇ ਲਈ, ਮੈਂ ਇਹ ਕਹਿਣ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਮੂਲ ਬੁਲਾਰੇ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਸੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ. (ਸਮੇਂ 9,6 ਤੇ ਅੰਤਮ ਗ੍ਰੇਡ ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਉਮਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਕੁਝ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਲੋਕ ਅਜੇ ਵੀ ਡੱਚ ਲਹਿਜ਼ੇ ਨੂੰ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਚੁਣਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਜਿਹੇ ਵੀ ਹਨ ਜੋ ਪੁੱਛਦੇ ਹਨ ਕਿ ਯੂਕੇ ਦਾ ਕਿਹੜਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ। ਤੋਂ ਆਏ)

    ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਪੜ੍ਹਾਉਣ ਵਾਲੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਬਾਰੇ ਫਲੂਮਿਨਿਸ ਕੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਪੇਸ਼ੇ ਹਨ ਜੋ ਫਾਰਾਂਗ ਲਈ ਬਹੁਤ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹ ਥਾਈ ਮਿਆਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਵਧੀਆ ਭੁਗਤਾਨ ਵੀ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਲਈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੂਲ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਅਧਿਆਪਕ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦਾ। ਤੁਸੀਂ ਨਾਸਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਚੋਟੀ ਦੇ ਇੰਜੀਨੀਅਰ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਸਭ ਕੁਝ ਜਾਣਨ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਪਹੁੰਚਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਮੇਰੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਦੌਰਾਨ ਮੇਰੇ ਕੋਲ 2 ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕ ਸਨ। ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਪ੍ਰਤਿਭਾਸ਼ਾਲੀ ਸੀ, ਉਸਨੇ ਬੋਰਡ 'ਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਗਣਨਾਵਾਂ ਲਿਖੀਆਂ ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਵਿੱਚ ਗਣਨਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਦੇ 1% 99,9 ਦਸ਼ਮਲਵ ਸਥਾਨਾਂ 'ਤੇ ਸਹੀ ਸੀ। ਸਮੱਸਿਆ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਕਲਾਸ ਸਿਰਫ਼ ਉਸ ਆਦਮੀ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ ਉਹ ਆਦਮੀ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ ਸੀ ਕਿ ਲੋਕ ਉਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ ਜੋ ਉਹ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਸੀ. ਦੂਜੇ ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕ ਦੀ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਖਰੀ ਪਹੁੰਚ ਸੀ, ਅਕਸਰ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਸਮਾਨਤਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਜਿਸਦਾ ਨਤੀਜਾ ਹਰ ਕੋਈ ਸਮਝਦਾ ਸੀ।

    ਮੇਰੀ ਸਹੇਲੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਪੁੱਛਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਗੱਲਾਂ ਸਮਝਾਉਂਦੀ ਹਾਂ, ਪਰ ਫਿਰ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਇਹ ਜਾਣੇਗੀ, ਪਰ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਟੈਂਗਲੀਸ਼ ਦੇ ਇੱਕ ਰੂਪ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦੀ ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਨੂੰ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਹੀਂ ਸਿਖਾਉਂਦਾ। ਇਸ ਲਈ ਇੱਕ ਅਧਿਆਪਕ ਵਜੋਂ ਕਰੀਅਰ ਮੇਰੇ ਲਈ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ 🙂


ਲੈਟ ਈਨ ਰੀਐਕਟੀ ਐਟਰ

Thailandblog.nl ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਸਾਡੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ ਲਈ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ