En JobStreet.com-undersøkelse blant ansatte viser at beherskelsen av engelsk i Thailand er i en trist tilstand, skriver The Nation.

Av de undersøkte landene i Sørøst-Asia scorer Thailand dårligst og Singapore best.

Engelskspråktesten (Jela) ble gjennomført av 1.540.785 5 40 deltakere fra 1.000 land: Singapore, Filippinene, Malaysia, Indonesia og Thailand. Jela-testen består av 81 tilfeldige spørsmål, som er valgt ut fra totalt 73 spørsmål. Arbeidere i Singapore oppnådde et gjennomsnitt på 72 prosent, fulgt av Filippinene med 59 prosent, Malaysia med 55 prosent, Indonesia med XNUMX prosent og Thailand med XNUMX prosent.

I Thailand fikk ansatte fra journalistikk, markedsføring og sekretærstillinger høyest poengsum.

9 svar på "Thailand har den laveste poengsummen for engelskkunnskaper"

  1. Eric Donkaew sier opp

    Men påvirkningene fra England hhv. USA på Singapore, Malaysia hhv. du kan ikke slette Filippinene. For å være ærlig er de thailandske figurene – Thailand har aldri blitt kolonisert – ikke så verst.

    • KhunRudolf sier opp

      Hei Erik,

      At Thailand aldri har blitt kolonisert har mindre med engelskmennene å gjøre. Skulle det ha vært snakk om kolonisering, ville det vært Frankrike, som banket mot Siams porter, og hadde truet med å marsjere inn mer enn én gang. I 1887 erklærte Frankrike Union of Indokina. Det ga Thailand forståelsen av at det ikke lenger ville være involvert i Kambodsja. I 1893 ble Laos innlemmet i unionen.
      I mellomtiden var England opptatt i Burma. England og Frankrike, som på den tiden ikke var gode naboer i Europa, ble enige om å bruke Mekong som grense mellom Thailand og Laos; og å bruke Thailand som en buffer mellom de to som stormakter til stede der. Det kunne blitt annerledes og da hadde vi fått croissanter og baketter, annet enn fra den japanske bakeren.

      Hilsen Ruud

  2. Cornelis sier opp

    Minner meg om et møte med de 10 ASEAN-landene, hvor jeg måtte holde en presentasjon. I de forberedende diskusjonene spurte jeg formannen hva 'arbeidsspråket' i ASEAN var: 'broken English' var svaret som ble gitt med et stort glis. Viste seg å være helt riktig!

  3. GerrieQ8 sier opp

    Bemerkelsesverdig høyt resultat for Thailand. Jeg har mine tvil om resultatet.

    • chris sier opp

      Artikkelen sier at det er en undersøkelse blant ANSATTE, så et visst utvalg fra befolkningen i de undersøkte landene. Så ingen selvstendig næringsdrivende, studenter fra ungdomsskoler eller universiteter, ingen arbeidsledige... Altså: ikke noe representativt utvalg av befolkningen. Dette er selvfølgelig ikke nødvendig hvis det ikke var formålet med forskningen din. Undersøkelser blant elever ved ungdomsskoler og universiteter viser at engelskkunnskapene i thai er lave sammenlignet med omkringliggende land og knapt har blitt bedre de siste 10 årene, mens dette har vært tilfelle i omkringliggende land.

      • Gerrit sier opp

        Prosent er greit for meg.

        Jeg kjenner en engelsklærer som knapt snakker engelsk selv.

        Så må lære bort?????

        Gerrit

  4. Brukerstøtte sier opp

    Ser man på skolenivå generelt, er det ikke rart at kunnskapen i engelsk er lav.
    Selv "universitets"-utdannede mennesker snakker ofte ikke engelsk. (Jeg setter bevisst universitet i anførselstegn, fordi jeg ikke alltid kan anslå nivået riktig).

    Det er selvsagt bemerkelsesverdig når man tenker på at turisme (og derfor nødvendig) er en viktig inntektskilde. I tillegg trenger du bare å åpne en avis for å lese fra stillingsannonser at engelskkunnskaper svært ofte er et krav.

    Problemet ligger - i tillegg til utdanningsnivået - etter min mening også i mentaliteten til (mange) thailendere: å leve fra dag til dag og anstrenge seg for å komme lenger er ofte ikke et alternativ (igjen har det noe med planlegging å gjøre og tenker fremover).

    • Noel Castile sier opp

      Dette er et stort problem.Min kone, som godt vet at engelsk er nødvendig, har to sønner som kunne ta engelsk som prøve gratis på universitetet, forutsatt at de
      måtte ta 2 timer lengre leksjoner av noen få hundre elever, det var et dusin tilstede så alt ble avblåst?
      Et problem er også de såkalte farangene som kommer for å undervise her, noen få i vår vennekrets kan ikke snakke ordentlig engelsk selv og innrømmer gjerne at vi er unge og da prøver vi å få visum på denne måten og det er en god sjanse for at vi får noen fine kan forføre jenter?
      Vi bor i Isaan, må bare krysse grensen til Laos, der kan mange snakke ikke bare engelsk men ofte litt fransk, det samme i Kambodsja, ikke alltid perfekt men
      de fleste unge mennesker gjør sitt beste for å snakke med deg noen ganger skjer i Bangkok
      men ingenting annet her.

      • Rob V. sier opp

        Lærer de også fransk på ungdomsskolen i tillegg til engelsk i (deler av) Isaan (og videre?)? Kjæresten min (Khonkaen-regionen) studerte både fransk og engelsk på videregående. nivået er egentlig ikke noe å skrive hjem om, men det er i hvert fall noe. Eller det må ha vært noe fra skolen hennes selv, men hvem vet om flere skoler i regionen mot Laos gjør dette.

        For å være ærlig lurer jeg på om det ikke hadde vært bedre om de hadde byttet ut fransktimer med flere engelsktimer. Bedre å ha 1 språk på et mer enn tilstrekkelig til godt nivå enn to språk bare litt. Spesielt hvis du stort sett glemmer ett eller begge fremmedspråkene fordi du aldri bruker det. Kjæresten min husker lite om fransktimene...


Legg igjen en kommentar

Thailandblog.nl bruker informasjonskapsler

Vår nettside fungerer best takket være informasjonskapsler. På denne måten kan vi huske innstillingene dine, gi deg et personlig tilbud og du hjelper oss med å forbedre kvaliteten på nettstedet. Les mer

Ja, jeg vil ha en god nettside