Kjære lesere,

For et ekteskapsvisum krever min kommunale administrasjon i Belgia et "bevis på nasjonalitet" og selvfølgelig mange andre dokumenter. Venninnen min kunne ikke få dette fra rådhuset i hjembyen (Sisaket). Også prøvd i dag på Phuket rådhus. De vet ingenting og kjenner ikke til dette dokumentet.

Er det noen som vet hvor jeg kan be om dette eller hva de kaller det i Thailand?

Takk på forhånd,

Hilsen

Marc

Redaktører: Har du et spørsmål til leserne av Thailandblog? Bruk det kontakt.

26 svar på «Thailand-spørsmål: Kommunestyret i Belgia vil ha et «bevis på nasjonalitet» for et ekteskapsvisum»

  1. Guy sier opp

    Kjære,

    Jeg skal spørre kona mi om det i morgen. Han er for tiden i Thailand og kjenner til det dokumentet.
    Hvordan kan jeg nå deg med den informasjonen?
    Guy

    • Grinete sier opp

      Bare legg ut svaret i en kommentar på Thailandblog. Hjelper det andre mennesker som kanskje eller kanskje ikke må håndtere det samme problemet?

    • Marc Deneire sier opp

      Takk skal du ha,
      Min e-post-adresse er [e-postbeskyttet]

  2. Fons sier opp

    en fødselsattest burde være nok, prøv det

  3. Brukerstøtte sier opp

    Hva med et thailandsk pass?

    • khun moo sier opp

      I Nederland er pass også bevis på identitet.
      Det samme er førerkort.

      I Thailand tror jeg kun ID-kortet godtas som bevis på identitet og passet har fortsatt sin opprinnelige funksjon: nemlig et reisedokument.

  4. Vis Chiangrai sier opp

    Et pass eller ID-kort er et offisielt dokument som oppgir nasjonalitet.
    toon.

    • khun moo sier opp

      forestilling,

      Jeg tror at i Thailand er det bare ett offisielt bevis, og det er ID-kortet.
      Passet blir sett på som et reisedokument i Thailand.
      En fødselsattest gir ikke bevis på nasjonalitet.

  5. eugene sier opp

    Hvorfor gifter du deg i Belgia og ikke i Thailand?

  6. TheoB sier opp

    Med "bevis på nasjonalitet" antar jeg at de kommunale myndighetene i Belgia mener bevis som definitivt viser hvilken nasjonalitet kjæresten din har for øyeblikket.
    Utdrag fra fødselsregisteret?
    Pass?
    (Thai) ID-kort?
    En (bekreftet kopi av et) gyldig pass synes jeg passer best, men det skader ikke å sende inn alle tre.

  7. Fryser Danny sier opp

    Marc, jeg mistenker en fødselsattest, bursdagsattest

  8. Dolf sier opp

    Bare send en e-post til den belgiske ambassaden i Bangkok. De er klar over alt der.
    MG Dolf.

    • Pascal sier opp

      Ikke sant, det er også forskjellig per kommune i Belgia. Og ambassaden er der for å hjelpe deg i utlandet og ikke i Belgia.

  9. khaki sier opp

    Betyr ikke det ID-kort eller pass?

  10. Fred sier opp

    Jeg tror jeg husker at jeg fikk det på den thailandske ambassaden i Brussel. Jeg er ganske sikker på det. Jeg var i Belgia og min daværende kjæreste bodde i TH på den tiden.

    Jeg vet ikke lenger hvilke dokumenter (kopier) du trenger til dette. Send en e-post til den thailandske ambassaden i Brussel.

  11. Fred sier opp

    Thai ambassade i Brussel.

    Bevis på thailandsk nasjonalitet.

    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en

    • Ronny sier opp

      Ja, jeg giftet meg også med min thailandske kone her i Belgia, og jeg dro også til den thailandske ambassaden for det dokumentet.

  12. Seriøst sier opp

    Fødselsattest og vær forsiktig, den viser hvor du bor i Belgia. Datteren min trengte en for å gifte seg i Belgia. Den måtte skaffes fra wtadhuis i Surin og ble oversatt av edsvorne oversettere fra den belgiske ambassaden i Bangkok og måtte være signert av ambassaden og deretter sendt til oss da vi ankom rådhuset i Oostende, ble ikke den oversatte fødselsattesten akseptert. I Oostende jobber de med en edsvornet oversetter, veldig merkelig praksis å ikke bruke ordet ??? Heldigvis hadde vi en niese i Bangkok som måtte få den fødselsattesten tilbake og få en ny og få hele prosessen signert på nytt i original form av ambassaden her i Oostende og få den oversatt av den edsvorne oversetteren fra rundt hjørnet fra kl. Rådhuset, heldigvis for henne, kostet denne lappen datteren min € 400. niese som gjorde alt i Thailand, hvor mye ville det ha kostet henne om hun måtte ordne det selv: flybilletter pluss transport Bangkok-Surin-Bangkok og skjøte pluss oversettelsen i Belgia Oostende Det er best å bli godt informert på ditt lokale rådhus i Belgia

  13. Baudouin sier opp

    สูติบัตร (S̄ūtibạtr) er en fødselsattest!!!
    Min kone fikk det i sin kommune Chiang Rai.
    For et mulig sertifikat for "god oppførsel og moral" kunne hun bare få det fra politiet (Royal Police) i Bangkok,,, og de tjente ganske mye på det (korrupt til og med)
    Hilsener Baldwin

    • raseri sier opp

      Kjære Boudewijn, var din kone fortsatt i besittelse av sin originale fødselsattest? Eller fikk hun en ny fra amphuren i Chiang Rai uten den originale fødselsattesten? Og i så fall, ble hun gitt dette uten videre varsel eller måtte hun ha med seg vitner, for eksempel foreldre, brødre eller søstre?

  14. Frans de Beer sier opp

    Jeg er nederlandsk, men for meg ser dette bare ut som et pass.

  15. Sebas sier opp

    Det er absolutt ikke et pass, det er fødselsattesten du må få på amphur, dette er et A5-dokument som du så må ha oversatt til engelsk av et sverget oversettelsesbyrå, så må du få det stemplet av Thai Utenriksdepartementet og deretter ved ambassaden. Dette tar du så med deg til Belgia og du trenger også bevis på ugift status, som du kan få på Sisaket rådhus.
    Jeg trengte alt dette for å kunne gifte meg med min thailandske kone i Nederland.
    Passet er kun et reisedokument og brukes i Thailand med det thailandske ID-kortet som bevis på ID.
    Dette er ikke gyldig som bevis på identitet.
    Lykke til

    • raseri sier opp

      Kjære Sebas, faktisk det samme spørsmålet til deg som jeg stilte Boudewijn. Nemlig om din kone fortsatt var i besittelse av sin originale fødselsattest. Jeg trodde jeg hadde lest tidligere på Thailandbloggen at det i prinsippet ikke er nødvendig å søke om ny fødselsattest ved amphuren der du ble født, men at du nå for tiden kan be om det i enhver thailandsk kommune, inkludert i Bangkok. Det kan til og med bli bedt om av noen andre. Jeg trodde også jeg hadde lest at amphuren også gir en engelsk versjon av fødselsattesten på forespørsel. Vet du, eller andre lesere av Thailandblog, noe om det?

    • TheoB sier opp

      I så fall er begrepet "bevis på nasjonalitet" helt feil.
      En fødselsattest beviser IKKE at noen fortsatt har statsborgerskap ved fødselen. På et tidspunkt i livet kan noen (ha måtte) gi avkall på sin nasjonalitet gitt ved fødselen.
      Et pass, som kun er utstedt av en regjering til sine borgere, oppgir nasjonaliteten, og så lenge passet er gyldig har innehaveren denne nasjonaliteten.

  16. Roger sier opp

    Du trenger mye mer enn det... inkludert å få et sedvanerettsertifikat fra Thiasean-ambassaden i Belgia. Fødselsattest, bostedsbevis, bevis på familiesammensetning, etc.... kan oversettes til et av nasjonalspråkene i Belgia (altså ikke engelsk), den thailandske utgaven legalisert av MFA i BKK og den nederlandske oversettelsen legalisert av Belgisk ambassade i BKK... .se nettsiden til den belgiske ambassaden i BKK: søknad om visum D for ekteskap...det er veldig godt forklart.
    Med vennlig hilsen,
    rogers.

  17. RonnyLatYa sier opp

    Ikke så vanskelig å vite hva dokumentet som beviser nasjonalitet heter på thai.
    Sjekk ambassadens hjemmeside.

    ใบรับรองสัญชาติ (sertifikat for nasjonalitet) eller bevis på nasjonalitet.
    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/

    Det kan overraske mange, men en fødselsattest (สูติบัตร) er ikke et avgjørende bevis på nasjonalitet.
    Det spørs imidlertid ofte som bevis på hvor og når du ble født og hvem foreldrene dine er, hvis de er kjent.

    Det sier imidlertid ingenting om din nåværende nasjonalitet, selv om det for de fleste fortsatt vil være det samme som ved fødselen.

    Men en person kan godt ha skaffet seg en annen nasjonalitet mellom fødselen og nå, og kan ha gitt opp eller mistet den opprinnelige nasjonaliteten.
    For å gi et eksempel og ikke alltid ta ekteskapet som årsak. Tenk bare på adoptivbarn der dette ofte er tilfelle og som nå har adoptivforeldrenes nasjonalitet.
    Det er derfor folk da ber om bevis på nasjonalitet. Dette gjenspeiler den aktuelle situasjonen til vedkommende.

    Egentlig er pass eller ID-kort bedre bevis på nåværende statsborgerskap enn fødselsattest, fordi du ikke kan få det hvis du ikke har statsborgerskapet i det aktuelle landet.

    En fødselsattest fra et bestemt land kan selvsagt være avgjørende om noen ønsker å gjenvinne nasjonaliteten til det landet, men det er en annen historie.


Legg igjen en kommentar

Thailandblog.nl bruker informasjonskapsler

Vår nettside fungerer best takket være informasjonskapsler. På denne måten kan vi huske innstillingene dine, gi deg et personlig tilbud og du hjelper oss med å forbedre kvaliteten på nettstedet. Les mer

Ja, jeg vil ha en god nettside