Kjære lesere,

Jeg er Arnoux, nederlandsk og gift med en thai i Nederland. Bor for tiden i Bangkok og vi ønsker nå å registrere ekteskapet vårt i Thailand. Nå har vi fått en vigselsattest legalisert av den nederlandske domstolen. Men det måtte tydeligvis også legaliseres av den thailandske ambassaden i Haag, noe jeg ikke visste.

Håper noen har forslag eller har opplevd det samme og kan hjelpe med en løsning for å registrere vårt ekteskap i Thailand

Hilsen

Arnold Naber

Redaktører: Har du et spørsmål til leserne av Thailandblog? Bruk det kontakt.

9 svar på "Leserspørsmål: Registrere ekteskapet mitt i Thailand?"

  1. guido sier opp

    Jeg er belgisk og jeg har akkurat fått orden på alt
    Få 1 vigselsattest legalisert i utenrikssaker (må være med segl digital legalisering aksepteres ikke) få dette legaliserte dokumentet oversatt til thailandsk
    få denne oversettelsen legalisert i den thailandske ambassaden og deretter legalisert utenrikssaker i Bangkok presentere dette dokumentet med mange frimerker og segl i ampuren der du bor
    så enkelt er det

  2. Ad sier opp

    Kjære Arnold,
    – Du går til kommunen din og ber om et engelsk utdrag av vigselsattesten med stempel og signatur fra din kommune.
    – Så går du til det nederlandske utenriksdepartementet i Haag for legalisering. Her er det også plassert signatur og stempel.
    – Så går du til den thailandske ambassaden for legalisering. Igjen et stempel og signatur.
    – Så tar du dette med deg til Thailand
    – I Thailand får du den engelske skjøtet oversatt til thai av en sverget oversetter. Disse kan ofte finnes hos det thailandske utenriksdepartementet. Oversetteren vil stemple oversettelsen slik at du kan bevise at det er en oversettelse av en sverren oversetter.
    – Så går du til det thailandske utenriksdepartementet for legalisering. Vær i tide fordi du vil miste en dag der mens du venter på din tur. De satte også et stempel her.
    – Så går du til ampuren (eller rådhuset) der kona di er registrert. Du kan registrere ditt ekteskap her. Du trenger 2 vitner for å signere for dette.
    Mvg Ad for flere spørsmål [e-postbeskyttet]

    • TheoB sier opp

      Må Arnoux gjøre alt dette personlig, eller kan noen andre gjøre dette for ham uten autorisasjon?
      Er det fornuftig for Arnoux å sende (engelske?) utdraget av vigselsattesten hans (sammen med en etikett med Arnouxs thailandske adresse med thailandske tegn) i rekommandert post til noen i Nederland som ønsker å gjøre dette for ham, deretter person vil motta utdraget av vigselsattesten sin i rekommandert post til Arnoux sin adresse i Thailand?

  3. jan si thep sier opp

    Har du allerede en engelsk versjon som har blitt legalisert i Nederland?

    Kanskje vil amphuren godta en engelskspråklig erklæring da de kan utstede en engelskspråklig erklæring i et thailandsk bryllup.

    Ellers ville jeg gått til det thailandske legaliseringskontoret på Chang Wattana Road i Bangkok og spurt om du kan få det oversatt til thai og deretter legalisert.
    Eller be din kone ringe først.

  4. Ad sier opp

    Må Arnoux gjøre alt dette personlig, eller kan noen andre gjøre dette for ham uten autorisasjon?
    Du må reise til Thailand med kona din fordi du må personlig signere med de 2 vitnene.
    Det er INGEN annen mulighet.
    Mvg annonse

    • TheoB sier opp

      Jeg var tydeligvis ikke tydelig nok, Ad.
      Arnoux er nå i Bangkok med et (engelsk?) utdrag fra vigselsattesten som er legalisert av den nederlandske domstolen, men IKKE legalisert av den thailandske ambassaden i Haag.

      Hva er den billigste måten for Arnoux å få et utdrag fra vigselsattesten sin i Thailand, legalisert av domstolen eller utenriksdepartementet og den thailandske ambassaden i Haag? få det legalisert av ambassaden i Haag og sendt med rekommandert post til Arnoux i Thailand, ELLER (hvis det er tillatt) få noen i Nederland til å få et nytt engelsk utdrag fra Arnouxs vigselsattest, få det legalisert av domstolen eller utenriksdepartementet OG Thai ambassade i Haag og registrert få det sendt til Arnoux i Thailand.

  5. Ad sier opp

    Kjære Arnold,
    Du kan be om det engelske utdraget av vigselsattesten med stempel og signatur fra kommunen din med digid og deretter sende det til det nederlandske utenriksdepartementet i Haag for legalisering og deretter sende det til den thailandske ambassaden i Haag for legalisering. Resten gjør du i Thailand.
    Ad

  6. Ad sier opp

    Kjære Arnold,
    Dette er siden for utenrikssaker hvor du kan legalisere gjerningen din.

    https://www.nederlandwereldwijd.nl/wonen-werken/legalisatie-van-nederlandse-documenten/legaliseren-door-het-consulair-dienstencentrum-cdc

    Dette er den thailandske ambassaden.

    https://hague.thaiembassy.org/th/publicservice/legalisation-service-foreign-documents

    mvg annonse

  7. guido sier opp

    det er best å kontakte den thailandske ambassaden
    i Belgia måtte den thailandske ambassaden ha en edsvornet oversettelse sammen med originalen, alt er slått sammen og stemplet slik at alle dokumenter forblir sammen
    hilsener
    guido


Legg igjen en kommentar

Thailandblog.nl bruker informasjonskapsler

Vår nettside fungerer best takket være informasjonskapsler. På denne måten kan vi huske innstillingene dine, gi deg et personlig tilbud og du hjelper oss med å forbedre kvaliteten på nettstedet. Les mer

Ja, jeg vil ha en god nettside