Velkommen til Thailandblog.nl
Med 275.000 XNUMX besøk per måned er Thailandblog det største Thailand-samfunnet i Nederland og Belgia.
Meld deg på vårt gratis nyhetsbrev på e-post og hold deg oppdatert!
nyhetsbrev
Språk innstillinger
Vurder thailandske baht
Sponsor
Siste kommentarer
- RonnyLatYa: Ja, jeg sier at Kanchanaburi bare er et eksempel og at du kan endre det. Du kan også gjøre dette på selve nettsiden og deretter se
- william-korat: I den tørre perioden er linjen bunnen av Bangkok og lavere og øst for den til like over Khao Yai nasjonalpark vanligvis
- Erik Kuypers: Hvis du endrer kommandolinjen, for eksempel https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, får du en annen by eller region. Men du
- Cornelis: Vel, GeertP, jeg er absolutt ikke en «russelspirer-tilhenger» eller THE Red Brand-misbruker, men det betyr ikke at jeg ikke liker det thailandske kjøkkenet.
- Rudolf: Det kommer an på hva du leter etter i Thailand, men for å være ærlig har du ikke så mye valg etter min mening. De store byene faller fra hverandre
- RonnyLatYa: Ta også en titt på dette. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Scroll også litt ned og de vil også gi deg litt forklaring
- Peter (redaktør): Jeg liker også thaimaten og ja, prisen er veldig attraktiv. Men det er bare et faktum at thailandske bønder er utrolige
- jekk: Det er best å gå i perioden november til februar. Noen med astma bør absolutt ikke komme hit fra mars til mai
- GeertP: Kjære Ronald, jeg er helt enig i historien din, jeg liker også thailandsk mat hver dag og selv etter 45 år med Thail
- Erik Kuypers: Wilma, dårlig luft finnes ikke i hele Thailand. Thailand er mer enn 12x Nederland! Dette er de store byene (trafikk) og noen
- Pjotter: kopi luwak regelmessig kjøpt og drukket i Nederland. Vanligvis kun tilgjengelig en tid før jul. Du får den beste kaffesmaken
- Jack S: Å kjære…. Bortsett fra at jeg også starter dagen med en kaffe, er alt annerledes for meg... kaffen min er bare en
- hans: Smaken er forskjellig, men dette ser bare vakkert ut.
- Lenaerts: Kjære, jeg dro til immigrasjon i går for å søke om pensjonistvisum, veldig vennlige mennesker og de hjalp raskt
- Aad: Jeg kjøper kaffen min på Lotus. Legg en teskje av den kaffen i varmt vann og nyt
Sponsor
Bangkok igjen
Meny
poster
sende inn
- bakgrunn
- aktiviteter
- advertentie
- agenda
- Skattespørsmål
- Belgia spørsmål
- Severdigheter
- Bisarr
- buddhismen
- Bokanmeldelser
- Kolonne
- Koronakrise
- kultur
- Dagbok
- Dating
- Uken av
- Dossier
- Å stupe
- Økonomi
- En dag i livet til…..
- Øyer
- Mat og drikke
- Arrangementer og festivaler
- Ballongfestival
- Bo Sang Paraply Festival
- Bøffelløp
- Chiang Mai blomsterfestival
- kinesisk nyttår
- Full Moon Party
- jul
- Lotusfestival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Nyttårsaften feiring
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarisk festival
- Rakettfestival – Bun Bang Fai
- Songkran – Thai nyttår
- Fyrverkerifestival Pattaya
- Expats og pensjonister
- AOW
- Bilforsikring
- Bankvirksomhet
- Skatt i Nederland
- Thailand skatt
- belgiske ambassaden
- belgiske skattemyndigheter
- Bevis på liv
- DigiD
- Emigrere
- Å leie et hus
- Kjøp et hus
- In Memoriam
- Resultatregnskap
- kongens
- Levekostnadene
- nederlandsk ambassade
- nederlandsk regjering
- Nederlandsk forening
- Nyheter
- Går bort
- Pass
- Pensjon
- Førerkort
- Distribusjoner
- Valg
- Forsikring generelt
- Visum
- arbeid
- sykehus
- Helseforsikring
- Flora og fauna
- Ukens bilde
- Gadgets
- Penger og finans
- historie
- Helse
- veldedige organisasjoner
- hoteller
- Ser på hus
- Isaan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Kong Bhumibol
- Bor i Thailand
- Leserinnlevering
- Leseroppringning
- Lesertips
- Leserspørsmål
- Samfunn
- markedsplass
- Medisinsk turisme
- Milieu
- Uteliv
- Nyheter fra Nederland og Belgia
- Nyheter fra Thailand
- Entreprenører og bedrifter
- ONDERWIJS
- Forskning
- Oppdag Thailand
- Opinie
- Bemerkelsesverdig
- Å oppfordre til handling
- Flom 2011
- Flom 2012
- Flom 2013
- Flom 2014
- Gå i dvale
- Politikk
- Poll
- Reisehistorier
- Reise
- relasjoner
- butikk
- sosiale medier
- Spa og velvære
- Sport
- byene
- Ukens uttalelse
- strender
- Språk
- Til salgs
- TEV-prosedyre
- Thailand generelt
- Thailand med barn
- thai tips
- Thai massasje
- Turisme
- Går ut
- Valuta – Thai Baht
- Fra redaksjonen
- Eiendom
- Trafikk og transport
- Visa kort opphold
- Visum for lengre opphold
- Visumspørsmål
- Flybiletter
- Ukens spørsmål
- Vær og klima
Sponsor
Ansvarsfraskrivelse oversettelser
Thailandblog bruker maskinoversettelser på flere språk. Bruk av oversatt informasjon er på eget ansvar. Vi er ikke ansvarlige for feil i oversettelser.
Les hele vår her ansvarsfraskrivelse.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Alle rettigheter reservert. Med mindre annet er oppgitt, tilkommer alle rettigheter til informasjon (tekst, bilde, lyd, video, etc.) som du finner på dette nettstedet Thailandblog.nl og dets forfattere (bloggere).
Hel eller delvis overtakelse, plassering på andre sider, reproduksjon på annen måte og/eller kommersiell bruk av denne informasjonen er ikke tillatt, med mindre uttrykkelig skriftlig tillatelse er gitt av Thailandblog.
Det er tillatt å lenke og henvise til sidene på denne nettsiden.
Hjemprodukt » Leserspørsmål » Leserspørsmål: Boken «Thailand Fever» og kulturelle forskjeller
Kjære lesere,
Boken «Thailand Fever» ble nylig referert til i Thailandbloggen, og artikkelen skapte en del reaksjoner. De ulike kulturene ble mye omtalt i boken, og det avhenger også av linsen man ser på de ulike kulturene gjennom.
En av forskjellene som er nevnt er dette selvinnlysende: "for Thai er de materielle tingene (penger, gaver, hus) måten å uttrykke din sanne kjærlighet på, som en måte å bevise at deres kjærlighet er sann". Mens vestlige mennesker aktivt unngår å spørre sine elskere om for mange materielle ting, som en måte å bevise at deres kjærlighet er sann.» (s.170).
Jeg vil gjerne lese svar om hvordan du har opplevd dette selvbeviset, hvilke ideer det er om dette og hvordan du takler det eller har taklet det. Alle gode forslag mottas også med takk.
På forhånd takk.
Hilsen
Evert
Boken er også tilgjengelig på nederlandsk via http://www.thailandfever.com.
At mange thailandske kvinner drømmer om materielle ting, penger, gaver og hus skyldes i prinsippet ikke de thailandske kvinnene, men Farangen som i stor grad forårsaker og støtter dette forventningsmønsteret.
En forventning som er selvinnlysende og ofte synliggjort, og som allerede av mange blir sett på som den eneste nøkkelen til å oppnå noe.
De er ofte farang som graver sin egen forholdsgrav, fordi de mener de må gjøre opp for aldersforskjeller eller andre mangler med penger, gaver osv.
Ofte bruker disse kvinnene også fiksjonen om at du bare trenger å bevise din sanne kjærlighet på denne måten.
Bare ren vin, og å sette rettferdige grenser for familien, forhindrer å bli degradert som kontantku.
Hvis ikke denne klare vinen og rettferdige grensene faller på fruktbar grunn, og du fortsetter å tenke med mellombeinet og ikke med hodet, vil du bære den største skylden, i motsetning til det som blir sagt etterpå.
Jeg har ikke lest boken, men jeg forsto fra bokanmeldelsen 18. juni* at forfatterne forsøker å beskrive forskjellene mellom amerikansk og thailandsk kultur.
Poenget er at akkurat som 'den' amerikanske/nederlandske/belgiske/thailandske ikke eksisterer, så eksisterer ikke 'den' amerikanske/nederlandske/belgiske/thailandske kulturen. Naboer med samme nasjonalitet kan ha helt andre skikker og skikker.
Kanskje er boken nyttig for å gjøre deg oppmerksom på tidligere ukjente skikker og skikker du kan møte før du starter et forhold. Så kan du tenke på det på forhånd og bestemme en posisjon, enten hugget i stein eller ikke.
Men selv om du i utgangspunktet gikk med på en skikk/vane - for eksempel fordi du ble overrasket over den - og ved nærmere ettertanke ikke passer deg, står du fritt til å ikke gå med på den i fremtiden.
* https://www.thailandblog.nl/thailand-boeken/thaise-koorts/
Boken er ment å vekke diskusjon mellom elskerne. Ikke for å forklare forskjellene i svart og hvitt. Det er ikke realiteten. Derfor er den også tospråklig slik at alle kan lese hva den handler om på sitt eget morsmål. Og diskuter så med hverandre hvordan dere forstår hverandre. Det gir morsomme og interessante innsikter i hverandres kultur.