Ikke til å tro

Av Joseph Boy
Skrevet i Kolonne, Joseph Boy, Bor i Thailand
Tags: , ,
22 januar 2015

Nå og da skjønner du Thailand fine inskripsjoner og fine korrupsjoner av det engelske språket spesielt. Ofte kan du nyte det internt og kan ikke engang undertrykke et smil.

Da jeg så en reklametavle for motorsykkelutleie, trodde jeg ikke mine egne øyne. Mai Pang, det er visstnok damens navn, skal ha inngått et forhold til en farang som konverterte henne til kristendommen. Til støtte for utleien sier skiltet bokstavelig talt at du kan stole på virksomheten hennes på grunn av dens kristne verdier og vestlig service.

Som om jeg hører den tidligere statsministeren i CDA, Dries van Agt, snakke igjen med hellig vann som renner ut av munnen. Hjørnesteinen i samfunnet kombinert med kristne verdier og normer. Som om meningsmotstandere og ateister ikke har noen normer og verdier. Skiltet henger ganske høyt, Mai Pang må ha vært klok, ellers var det kanskje skutt ned bang-bang for lenge siden. For et utrolig tull. Bare for å være sikker tok jeg et bilde av det slik at du kan ta en titt.

Korrupsjon

På Hua Lamphong jernbanestasjon i Bangkok står det på et stort skilt med kubokstaver i avgangshallen: «Stopp korrupsjon». I dette tilfellet måtte jeg smile litt. Ordene til tidligere finansminister Somkid Jatusripitak taler for seg selv i denne forbindelse: "I Thailand er korrupsjon samfunnets norm og forventning."

I strid

I Pattaya kjører jeg inn i en enveiskjørt gate fra feil side på motorsykkelen min – en ikke dedikert en som ikke er leid av Mai Pang. Ja, i enden av gaten dukker det opp en offiser. "Beklager, onkel offiser, jeg er i Pattaya for første gang, og jeg så virkelig ikke skiltet," lyver jeg med rett ansikt. "Førerkort?" Jeg har det tydeligvis ikke med meg, men jeg tryller frem NS-kortet med bildet mitt på. Onkel offiser spør hvor jeg skal. Til min nærliggende plassering hotell Herr offiser, svarer jeg lydig. Mannen ser på meg med et smil og gester som jeg kan kjøre på. Jeg har følelsen av at han visste godt at det ikke var et førerkort jeg viste ham, men han så den morsomme siden av det.

Kan anti-korrupsjonskampanjen nå også ha nådd politiet?

Jeg beklager, Mai Pang, for at jeg har løyet og syndet så forferdelig. Tenk deg nå at jeg hadde leid den motorsykkelen av deg. Du burde virkelig ikke forestille deg at en så utspekulert løgner uten 'kristne verdier' ​​ville være en kunde hos deg.

13 svar på “Utrolig”

  1. lunge addi sier opp

    Oversettelser: ja, noen ganger veldig morsomt. Det har vært en reklamebil som har kjørt rundt på Koh Samui i årevis, med samme kunngjøring om Samui ISLAND i stedet for ØY. Jeg ler alltid når jeg hører det.
    lunge addi

  2. Theus sier opp

    Jeg synes ikke Mai Pang er dyrt på thai 😉

    Gr,

    Theus

  3. bas sier opp

    Kanskje 'mai pang' ikke er navnet på eieren, men bare fonetisk thai for 'ikke dyrt'?

  4. Marker sier opp

    Med all respekt...men jeg tror med Mai Pang de mener Mai Peng som betyr: Ikke dyrt, det refererer ikke til en dame.

  5. BramSiam sier opp

    Tror forfatteren virkelig at dette handler om en dame som heter «mai pang»? Det ville være et navn du ville ha alvorlige problemer med som kvinne i Thailand. De fleste av dem er dyre, forresten.
    Ja, og de kristne verdiene faller i samme kategori som "I love Farang"-klistremerket på drosjer. Feilplassert for oss, men helt logisk for en thai å annonsere på denne måten.

  6. John Chiang Rai sier opp

    Jeg tror ikke at "MAI Pang" som det står på skiltet er ment å være navnet på en thailandsk dame. Jeg tror imidlertid at feilen kommer fra en Farang som lærte sin thailandske partner å ikke skrive «Ikke dyrt» på thai i stavemåten vår. Mye bedre ville ha vært "Mai Pëeng", og når det uttales ville det bedre forstås som betydningen "ikke dyrt" på thai. Så du ser at Farang selv ofte er skyld i en forvirring av språk, også på engelsk, fordi mange Farangs selv snakker svært dårlig engelsk, og likevel prøver de å gi dette dårlige språket videre til thailandske folk. Egentlig burde du le av læreren her, og ikke omvendt.

  7. RonnyLatPhrao sier opp

    Mai Pang er virkelig et kvinnenavn. Så det er fullt mulig.
    Jeg tror også damebenet refererer til det.

    På denne linken, forresten, en Mai Pang
    https://www.linkedin.com/pub/mai-pang/61/65b/50

    På den annen side kan det ikke utelukkes at de ikke betyr dyre...

  8. Uglykid sier opp

    Forrige uke i Chiang Mai på min første kveld der kjørte jeg inn i en midlertidig enveiskjørt gate på grunn av nattmarkedet fordi jeg egentlig ikke visste noen annen vei til hotellet mitt og ja jeg hadde en premie og herrene måtte le hjertelig etter min forklaring, men jeg vil fortsatt ha 400 først. bath teamoney før de lar meg kjøre videre, tydeligvis andre instruksjoner i CM enn i Pattaya, men hei, jeg vil ikke la det ødelegge ferien min.

  9. Ruud sier opp

    Noen ganger må du la fantasien fortsette uten å ville vite sannheten. Men jeg tror virkelig at Joseph har snakket med fru Mai Pang og ønsker å sette opp en røykskjerm for leseren. Eller kan han forutse hva som ligger bak ut fra plakaten? Alle som ønsker å la Mai Pangs fantasi fortsette å eksistere, bør slutte å lese nå…………. Jeg har kjent den hyggelige thailandske eieren i mange år og hun er gift med en brite, men jeg vet ikke om hun havnet i kirken gjennom ham. Det er ikke åpent på søndager fordi det er da hun går i kirken. Da er det ikke dyrt å leie en motorsykkel av henne og du får gammeldags nederlandsk service.

    • Leo Th. sier opp

      Akkurat som Ruud har jeg kjent denne veldig hyggelige thailandske eieren av Mai Pang i mange år, og jeg har ofte leid en motorsykkel med forsikring av henne. Virksomheten hennes er lokalisert i Jomtien-komplekset, tidligere ved siden av Blind Massage Inst. og nå i den siste/første gaten i Jomtien-komplekset med en italiensk restaurant på hjørnet. I tillegg til å leie ut motorsykler har hun også et vaskeri. Hun er faktisk stengt på søndager, men hvis jeg ankom Pattaya på søndag og ønsket å leie en motorsykkel, var det ikke noe problem for meg som vanlig kunde. Og ja, hun er kristen, som 3 til 5 % av den thailandske befolkningen, og når jeg hentet motorsykkelen min og sa hei til henne, ble jeg alltid fortalt "Gud velsigne deg". Nå er det ikke nødvendig for meg, men jeg tar ikke støtt av det heller, hvorfor skulle jeg det, hun har de beste intensjoner med det. Skiltet sier "vestlig tjeneste", hva det enn betyr, og "kristne verdier", som heller ikke har noen betydning for meg, men tilsynelatende gjør det for henne. Det er vel ikke noe å bekymre seg for? Og det at skiltet skulle henge høyt fordi det ellers kan bli skutt ned, synes jeg er veldig fjernt. Hvem ville gjøre det, absolutt ikke en thai; Bortsett fra spørsmålet om han/hun kan lese skiltet, bryr seg ikke en thailandsk om slike ting. Thaier læres å leve og la leve. Jeg tviler sterkt på at omtalen, som Jan van Velthoven antar, er en henvisning til en bestemt organisasjon. Når jeg kjenner henne litt, tror jeg virkelig at det er et uttrykk for hennes personlige tro, og hun er absolutt ikke anti-homofil. Forresten, hun snakker utmerket engelsk.

      • David sier opp

        Kjære Leo, hun vil absolutt ikke være anti-homofil. Det er nok av disse tingene i det komplekset, og mange av dem bor der også.
        Forstå humoren som Joseph ser i det, et morsomt faktum som det er så mange.
        Jeg har ennå ikke funnet ut hva det kvinnelige beinet med en stilett på skjermen betyr!

  10. John van Velthoven sier opp

    'Christian Values' refererer til 'Christian Values ​​Network'. Dette har som mål å fremme visse (for det meste ganske fundamentalistiske) kristne verdier ved hjelp av en prosentandel av forbruksutgiftene betalt av tilknyttede selskaper. I 2011 avsluttet 6 store reiseselskaper sitt forhold til dette nettverket fordi det ble alvorlig miskreditert på grunn av finansieringen av anti-homofil aktiviteter. Det var forresten ikke bare reiseselskaper som falt inn for CVN, men også hotellkjeder og selskaper som Apple, Microsoft, REI, Macy's, Delta Airlines, BBC America og Wells Fargo. Uttalelsen på denne reklametavlen er en erklæring om tilknytning til dette nettverket, og forekommer/oppstod også utenfor Thailand. Du kan le i begge tilfeller, bare fortsett å se etter en annen leverandør...

  11. David sier opp

    Idk Ronny. Det nakne (vestlige) damebenet med stilett refererer utvilsomt til de kristne verdiene til Mrs Not Duur? LOL!


Legg igjen en kommentar

Thailandblog.nl bruker informasjonskapsler

Vår nettside fungerer best takket være informasjonskapsler. På denne måten kan vi huske innstillingene dine, gi deg et personlig tilbud og du hjelper oss med å forbedre kvaliteten på nettstedet. Les mer

Ja, jeg vil ha en god nettside