Laurens Hoddenbagh / Shutterstock.com

Nederland har en historisk forbindelse med Thailand, som en gang startet med handelsforbindelser mellom Vereenigde Oost-Indische Compagnie (VOC) og Siam.

Dette nederlandske handelsselskapet hadde et handelssted i Ayutthaya, som ble etablert tidlig på 1600-tallet og ble der til burmesernes invasjon i 1767. Handelsstedet var viktig for VOC som en del av dens andre asiatiske aktiviteter og stadig flere nederlendere ble hentet inn for å holde handelen jevn.

Nederlandske handelsmenn i Ayutthaya

Det er interessant å vite hvordan hverdagen til nederlenderne så ut og hvordan de oppførte seg mot det siamesiske folk generelt og mot hoffet i Ayutthaya spesielt. EN Thai dame Dr. Bhawan Ruangsilp, nå professor ved Chalulongkorn University, viet en studie til det for mange år siden og skrev en bok om det, med tittelen "Nederlandske handelsmenn i Ayutthaya" Dr. Bhawan studerte historie i Tübingen, Tyskland i mange år, og fordi hun fortsatt var i området, studerte hun deretter nederlandsk ved universitetet i Leiden. Hun ble tildelt en æresdoktorgrad for sine studier av den historien i Ayutthaya.

Studerer i Leiden

Å studere i Leiden var absolutt ikke lett. Lær først språket og behersk deretter gammelnederlandsk, der kronikkene til VOC ble skrevet. Disse kronikkene dreier seg om det såkalte «dagregisteret», som VOC-ledelsen i Ayutthaya holdt styr på alle aktiviteter vedrørende handel og diplomatiske forbindelser med den siamesiske domstolen. Disse dokumentene ble sendt til toppledelsen i VOC i Batavia (nå Jakarta) og er derfor godt bevart.

Det er en god kilde til kunnskap om den siamesiske historien i den perioden, fordi mange dokumenter, kronikker osv. gikk tapt under Ayutthayas fall. Dessuten er det en fin prøvestein for godt bevarte dokumenter fra den tiden, hvor historien ofte ble nedtegnet etter den regjerende monarkens skjønn. Og som Josef også fortalte i sin historie, var det ingen mangel på konger i den perioden.

nederlandsk samfunn

De nederlandske kjøpmennene og andre nederlandske ansatte i VOC bodde i et eget nabolag sør for Ayutthaya. På et tidspunkt hadde befolkningen i dette distriktet til og med steget til mer enn 1400 nederlendere og VOC hadde også krevd at de skulle unntas fra lokal lovgivning, i den grad den eksisterte i det hele tatt. Holdningen til dette fellesskapet til den vanlige siameseren var direkte elendig. Opprinnelig var nederlenderne nysgjerrige og fascinerte, men etter hvert snakket folk hånende om siameserne som om de var slaver. Sosiale kontakter fantes knapt, og det var ikke mange nederlendere som tok seg bryet med å lære å snakke språket.

«Luk krueng»-familier

Det var kontakter med siameserne, men jeg tviler på om man kan kalle det sosialt. Ordet utroskap var ennå ikke oppfunnet og prostitusjon var også et ukjent ord. Høyesterettstjenestemennene, inkludert kongen, hadde dusinvis av barn med kvinner uten å være gift med dem, og nederlenderne må ha tenkt, hva de kan gjøre, kan vi også gjøre. Så ganske mange "mesties" (barn av blandet blod) ble født, og i en rekke tilfeller giftet nederlenderne seg også med den lokale damen og tok seg deretter av hele familien (akkurat som Farang gjør i dag). Mestisene hadde det generelt godt; deres tospråklighet gjorde dem i stand til å fungere som tolker og/eller mellommenn.

Cristi Popescu / Shutterstock.com

Ved retten

Diplomatiske forhold til det siamesiske hoffet var viktig for god handel. De mest påfølgende kongene likte ikke de vestlige utlendingene. Nederlenderne var egentlig ikke populære heller, de ble sett på som gjerrige, til og med snåle, noe som gjorde det vanskelig å drive forretning. Først dro portugiserne, så franskmennene og engelskmennene, slik at nederlenderne ble igjen. Du skulle tro at de ville være i en god forhandlingsposisjon og kunne gjøre forretninger til bedre priser, men det skjedde ikke.

Nederlenderne var sta og absolutt ufleksible og motsto ofte den (den gang) rådende korrupsjonspraksisen. Handel ble drevet og fortjeneste ble også gjort, men foretrukket for å gjøre forretninger var for det meste med kinesere og maurere (muslimer). Kong Narai var et unntak. Han var veldig interessert i Vesten og kjøpmennene i VOC behandlet ham med mange gaver, som italienske fliser og byggematerialer, nederlandske bøker og klokker, strutser fra Kapp det gode håp, etc.

Fallet til Ayutthaya

Perioden med VOC i Siam er preget av de mange tronfølgene, som ofte ble ledsaget av utrenskninger og mye blodsutgytelse. Mange teorier har blitt utviklet om det eventuelle fallet av Ayutthaya, VOC legger skylden på korrupsjonsskandalene, internt hat og misunnelse, intriger i domstolen, som et resultat av at politikk utenfor portene ble neglisjert. Da behovet var størst kunne Siam mønstre bare 15.000 XNUMX soldater, noe som gjorde det enkelt for burmeserne å ta byen Ayutthaya.

endelig

Studiet til dr. Bahwan går mye lenger enn jeg har klart å beskrive. Omfattende analyser av tidligere studier utført av thailandske lærde, gjennomsiktingen av de gamle VOC-krønikene og tolkningen av eksisterende thailandske dokumenter var en del av den svært omfattende studien, som hun har gitt uttrykk for i en bok. Denne historien er bare et inntrykk av dagliglivet til det første nederlandske samfunnet i "smilets land".

10 svar på “Det første nederlandske samfunnet i Thailand”

  1. Dirk de Norman sier opp

    Kjære Gringo,

    Hyggelig å se litt oppmerksomhet til historien igjen.

    Synd det går tilbake sammen med litt skjevhet.
    Å tolke historiske tekster er ganske risikabelt. Generelt er det feil å bedømme tidligere hendelser og holdninger med dagens kunnskap og viser ikke intellektuell avstand.

    Noen få notater;

    Kunnskap om språk og moral er uunnværlig for handel, høye embetsmenn som Schouten og van der Velde snakket og skrev(!) siamesisk og foretok en nøye studie av det siamesiske samfunnet.

    Som et eksempel kan den forsiktige oppførselen til ledelsen under den såkalte "piknik-hendelsen" i 1636 bare ha skjedd med stor kunnskap om moral og skikker.

    Det var virkelig gode kontakter og samarbeid, VOC var til og med forberedt på å hjelpe kongen militært mot herskerne i Pattani. (Som gikk galt på grunn av all slags uforsiktighet fra de siamesiske soldatene.)

    VOCs handel vakte ofte andre makters sjalusi, og det er bemerkelsesverdig at dette partiske bildet blir akseptert som korrekt, selv av nederlendere.

    Uten å forringe det møysommelige arbeidet til Dr. Bhawan Ruangsilp, jeg tror at bildet som er skissert ovenfor trenger justering.

  2. Gringo sier opp

    @Dick, takk for kommentaren din. Ja, thailandsk historie, akkurat som nederlandsk historie, er alltid interessant. Jeg liker å lese om det og på denne bloggen vil flere historier om Siam i preteritum dukke opp.

    Jeg er ingen historiker eller noe sånt, bare en pensjonert forretningsmann. Jeg kommer absolutt ikke til å krangle med deg om kunsten å tolke eldgamle dokumenter av Dr. Bhawan. Jeg skrev historien om det nederlandske samfunnet og utelot bevisst alle slags politiske saker. Jeg var opptatt av et bilde av selve samfunnet i forhold til siameserne. Dr Bhawan har dekket disse politikken og tronendringene mye i boken sin, men det ble for komplisert for meg.

    Noen flere kommentarer til kommentaren din:
    • I min tekst er ordet 'mange' utelatt et sted, men om språket burde det vært sagt: "ikke mange nederlendere gjorde en innsats for å lære å snakke språket". Det sier seg selv, i hvert fall for meg, at nok nederlendere, inkludert ledelsen, kunne språket når de handlet med siameserne.
    • Du legger merke til at kunnskap om moral er viktig for handel. Det er riktig, første punktum under overskriften Ved retten tyder også på det. Kanskje ikke så tydelig, men jeg mente at kjøpmennene i VOC gjorde alt de kunne for å bli kjent med hoffets moral og skikker, slik at handelen skulle bli lettere. At du bør bli kjent med skikkene og skikkene til din handelspartner gjelder fortsatt den dag i dag. Som forretningsmann kan jeg fortelle deg mye om det.

    Husk også at Dr. Bhawan studerte dokumenter fra VOC, som ble sendt til ledelsen i Jakarta. Hun siterer jevnlig fra dokumentene og det kan godt være, til og med sannsynlig, at tolkningen av enkelte hendelser var formulert annerledes enn i den offisielle rapporteringen. Med andre ord, og dette gjelder fortsatt: hvor ofte skjer det ikke at du prøver å forstå kunden, gjøre det så hyggelig som mulig for han slik at du får gjort det du vil og når du sier farvel til han, snur du deg og tenker: «for en k….pose det var!

    Dick, jeg avsluttet historien med å si at det bare var mitt inntrykk av det store fellesskapet av nederlendere i Ayutthaya. Det er din rett å ringe Dr. Bhawan av noen skjevhet, men da anbefaler jeg deg å først lese boken av henne, som hun tok sin doktorgrad for i Leiden. Den er fortsatt til salgs!.

    • Dirk de Norman sier opp

      Kjære Gringo,

      Takk for svar og tips.
      En interesse for historie hjelper oss å forstå samtidens problemstillinger bedre.

      Det var ikke min hensikt Dr. Bhawan, jeg vet altfor godt hvor komplisert dette arbeidet er. Og jeg respekterer fullt ut hennes møysommelige forskning på vanskelig tilgjengelige historiske kilder til et lite europeisk folk.

      Det er allerede vanskelig for oss å forestille oss hvordan våre besteforeldre levde og tenkte, enn si familien vår fra det syttende århundre. Den gjennomsnittlige personen om bord (foran masten) hadde allerede en svært stor sjanse for ikke å komme tilbake i live fra Asia. På grunn av mangel på personell seilte mange skandinaver, tyskere og andre europeere med dem. Det er kjent at i øst byttet engelskmennene og nederlenderne (bare personell foran masten) enkelt skip når det passet. Se for deg de språklige problemene bortsett fra dem i vertslandet.
      Sykdom og død var daglige følgesvenner, spesielt for de lavere gradene som havnet i navnløse graver. Tenk for eksempel på gravsteinene (bare for de høyere gradene) i den nederlandske kirken i Malacca og se på datoene for deres korte
      bor.

      Å forestille seg Siam som et paradis, i det syttende århundre er definitivt langt fra sannheten.

      Det er derfor det noen ganger plager meg (bortsett fra dette emnet) hvor lett noen, velnæret og utstyrt med all komfort, er klare med sin dømmekraft og mangel på kunnskap om fortiden. Eller enda verre, den pedantiske PC-fingeren fra godstolen mot forfedre. Det er billig og også litt feigt.

      Uten å være sjåvinistiske må vi konkludere med at den politiske og kulturelle formen i dagens Asia stort sett er utenkelig uten nederlandsk innflytelse.
      Desto større grunn til å være våken og forsiktig med konklusjoner.

      Ha en fin søndag.

      • Gringo sier opp

        @Dirk, jeg er helt enig med deg.
        Jeg vil bare legge til at jeg har stor respekt for VOC, som faktisk har vært veldig viktig for utviklingen i enkelte land.

        Ha en fin søndag til deg også!

      • Niek sier opp

        «Uten å være sjåvinistiske, må vi konkludere med at den politiske og kulturelle formen i dagens Asia stort sett er utenkelig uten nederlandsk innflytelse,» hevder du, men kan du gi noen konkrete indikasjoner?
        Og som svar på Gringo, synes jeg det er rettferdig å også huske hvor mye slaveri, fattigdom, hungersnød, kriger, undertrykkelse og til og med folkemord VOC og dens hær har forårsaket lokalbefolkningen i det tidligere Nederlandsk Øst-India.

  3. Hans van der Horst sier opp

    Et annet tillegg: den første VOC-sjefen i Ayuttaya var en bymann av meg, Jeremias van Vliet. Han inngikk et slikt betalt ekteskap med en thailandsk kjøpmann, og det var lukrativt for begge. De hadde også to barn. Da Van Vliet forlot Siam, ønsket han å forlate sin kone, men ta barna med seg. Det stoppet kongen. Van Vliet måtte gå alene og led hele livet av tapet av barna sine.

    Å ja, den hjembyen. Det er Schiedam.

  4. Davis sier opp

    For et interessant innlegg, samt de begrunnede svarene på det!

    Når det gjelder promoteringen av Dr. Bhawan (Ruangsilp). En æresdoktorgrad i seg selv er alltid berettiget.
    Jeg er ikke ukjent med den akademiske verden. Personlig visjon veier ikke tyngre enn objektiviteten som arbeidet skal utstråle i utgangspunktet. Som bevis på det faktum at hun lærer et merkelig 'gammelt' språk, for å oppleve de rette sammenhengene. Det skal bemerkes - forstått det slik - at de nederlandske tekstene som ble studert var oppfatninger av VOC-handlerne selv. Så hennes arbeid er en objektiv rapport om en subjektiv sak?

    Så takk for all denne ernæringen, gå nå og google hvor du kan bestille oppgaven hennes. Og de andre titlene oppført av Dick. Også takk @ Thailandblog for denne triggeren, ikke bli lei de første ukene, lol. Forresten, noe annet enn å prøve å finne med bloggerne hvor i Thailand Heavy van Nelle kan fås, det hadde VOC sikkert ordnet bedre på den tiden :~)

  5. Si Jan sier opp

    Jeg likte å lese den, det er interessant hva som skjedde på den tiden,
    Kan boken også bestilles på nederlandsk?

  6. Jacob sier opp

    Fin info. Her er en annen lenke til historien til Ayutthaya med et stykke VOC i den
    http://www.chiangmai-chiangrai.com/glory-of-ayutthaya.html

    Jeg bor i Ayutthaya og besøkte vannmarkedet en gang.
    Det var et lite rom i passasjen med noen malerier av skip med nederlandsk flagg og noen innrammede gamle VOC-mynter. Hyggelig å se og overraskende..

  7. Marna sier opp

    Interessant at burmeserne erobret Ayutthaya. Det sies alltid at Thailand (også som Siam?) aldri har kjent utenlandsk styre. Hvor lenge varte den burmesiske okkupasjonen, og strakk den seg utover Ayutthaya? Hvor kan jeg finne denne informasjonen? Jeg mistenker ikke i Dr Bahwans bok.


Legg igjen en kommentar

Thailandblog.nl bruker informasjonskapsler

Vår nettside fungerer best takket være informasjonskapsler. På denne måten kan vi huske innstillingene dine, gi deg et personlig tilbud og du hjelper oss med å forbedre kvaliteten på nettstedet. Les mer

Ja, jeg vil ha en god nettside