Mae Nak Phra Khanong

Hvordan skal vi lese folkeeventyr? Nedenfor en fra antikkens Hellas og en fra Thailand.

Løven og musen

For lenge siden i et fjerntliggende land var det en kul hule hvor en mektig løve tok seg lur. I den hulen bodde det også en liten mus som tuslet rundt hele dagen på jakt etter mat. En dag snublet hun og falt rett på løvens hode. Løven grep henne med klørne, så på henne og sa:

«Vel, hva har vi her? En velsmakende snack! Jeg er sulten.'

"Akk, mektige løve, spar livet mitt, vær så snill."

"Hvorfor skulle jeg gjøre det, lille mus?"

"Hvis du lar meg leve, kan jeg kanskje hjelpe deg hvis du er i nød!"

Løven brølte av latter. «Du, stygge ting, hjelpe meg? Men du er veldig morsom, jeg lar deg slippe.

Noen dager senere hørte musa et smertefullt brøl fra skogen.

'Løven!' den skjøt rett gjennom henne.

Hun løp inn i skogen. På avstand så hun at løven var viklet inn i et krypskytternett.

«Jeg skal hjelpe deg», ropte den lille musen, og med de skarpe tenner gnagde hun nettet og frigjorde løven.

Nang Nak

(นางนาค uttale naang naak, naang er madam og naak er den mytologiske slangen som sees i alle templer, også et navn. Historien finner sted rundt 1840.)

Nak er den lojale og kjærlige kona til en soldat, Mak. Han blir kalt opp til en kampanje mot burmeserne (eller vietnameserne) når Nak er gravid. Han er alvorlig skadet, men takket være den gode omsorgen til en munk, Somdet To, blir han frisk. Somdet To ber Mak bli med i monastisismen, men Mak nekter fordi han lengter etter kona og barnet. Han vender tilbake til landsbyen sin, Phra Khanoong, hvor han nok en gang lever lykkelig sammen med Nak og sønnen deres.

En dag da Mak hogger ved i skogen for å gjenopprette huset hans, forteller en gammel venn som går forbi ham at Nak og sønnen deres er spøkelser fordi begge døde i fødsel. Mak tror ikke på ham, og de slåss. Når han kommer hjem konfronterer han Nak om dette, men hun nekter og Mak tror henne. Dagen etter er den gamle vennen død og i de påfølgende dagene dreper Nak alle som vil advare mannen hennes. En mektig brahmin, en mǒh phǐe (en eksorsist), blir også drept.

Mak får vite sannheten når han har en jobb under huset-på-styltene. Nak forbereder middag ovenpå, men en sitron faller ned gjennom en sprekk i gulvet og hun strekker armen ti fot for å plukke den opp. Mak ser nå at kona hans virkelig er et spøkelse, og han flykter fra huset. I det lokale Mahabhute-tempelet prøver munkene å utvise spøkelset Nak, men de mislykkes. Nang Nak håner munkenes impotens og sår død og ødeleggelse i landsbyen av sinne.

Så dukker munken Somdet To opp igjen. Han tar alle med til Nang Naks grav og begynner å mumle buddhistiske bønner. Nak reiser seg fra graven med sin lille sønn i armene. Alle går i sjokk, men munken forblir rolig. Han ber Nang Nak gi opp tilknytningen til Mak og denne verden. Så ber han Mak komme frem for å ta farvel med kona og sønnen. Gråtende klemmer de hverandre og bekrefter kjærligheten til hverandre.

Somdet To ytrer noen flere formler i en stiv tone, hvoretter Naks kropp og ånd forsvinner.

En nybegynner kutter et stykke bein fra pannen til Nak der Naks ånd er fanget. Somdet To bærer beinet med seg i årevis, hvoretter en thailandsk prins arver det, men det har siden gått tapt.

Så mye for denne korte oppsummeringen av en av de mest kjente legendene i Thailand.

Betraktning

Jeg pleide å lese historier for sønnen min hver kveld. Også den til løven og musen. Han forsto budskapet, men sa aldri: «Det kan ikke være sant, pappa, for løver og mus kan ikke snakke.»

På 19-tallet oppsto et skisma i den protestantiske kirken i Nederland. En gruppe sa at slangen i paradis ikke kunne ha snakket, en annen gruppe sa at Bibelen forteller hele sannheten. En teolog mente at det ikke var så viktig om slangen hadde talt eller ikke, det som var viktig var hva han hadde sagt.

Nesten hver thai kjenner historien om Mae Nak Phra Khanoong, og hun blir tilbedt og hedret mange steder som om hun var en gudinne.

Vragen

Og det er mitt spørsmål til de kjære leserne: Hvorfor tilber de thailandske kvinnene Mae Nak ('Mother Nak' som hun vanligvis med respekt kalles)? Hva ligger bak? Hvorfor føler mange kvinner seg i slekt med Mae Nak? Hva er det underliggende budskapet i denne svært populære historien?

Og noe jeg alltid lurer på: er budskapet slik du ser det universelt eller bare thailandsk/asiatisk? Det kan være lurt å se filmen nedenfor først.

musikk

Ånden som frigjøres når en kvinne dør sammen med sitt ufødte barn, kalles phǐe: tháng klatret opp ''ånden av den totale utstrekning'. Kvinnelige spøkelser er uansett farligere enn mannlige, men dette spøkelset er det sterkeste og farligste av dem alle.

I løpet av Ayutthaya-imperiet (ca. 1350-1780) ble en levende gravid kvinne noen ganger kastet i en grop og en haug av fundamentet for et nytt palass ble drevet gjennom henne. Den nevnte ånden som da ble frigitt beskyttet retten. Menneskeofringer var en del av de gode gamle dager.

Mae Nak Phra Khanoong (Phra Khanoog ligger nå i Sukhumvit 77, Soi 7), æres mange steder, men spesielt ved helligdommen ved siden av Mahabhute-tempelet der.

2 svar på “Fablene om Aesop og folkeeventyrene i Thailand”

  1. Tino Kuis sier opp

    Beklager, jeg var ikke oppmerksom nok. Den andre scenen som jeg trodde var en forkortet visning er faktisk de første førti minuttene av hele filmen ovenfor.

    Begge filmene er på thai. Denne filmen var også på YouTube med gode engelske undertekster, men den har siden blitt fjernet på grunn av opphavsrett.

    Men kjenner du historien som beskrevet av meg ovenfor, er den utmerket å følge med.

    • Rene Chiangmai sier opp

      Jeg har ennå ikke funnet den engelske tekstet versjonen.
      https://www.youtube.com/watch?v=BlEAe6X1cfg

      Takk for denne interessante artikkelen.


Legg igjen en kommentar

Thailandblog.nl bruker informasjonskapsler

Vår nettside fungerer best takket være informasjonskapsler. På denne måten kan vi huske innstillingene dine, gi deg et personlig tilbud og du hjelper oss med å forbedre kvaliteten på nettstedet. Les mer

Ja, jeg vil ha en god nettside