နှစ်စဉ် ကမ္ဘာလှည့်ခရီးသည်များ လာရောက်ကြသည်။ ထုိင္းႏုိင္ငံအပြုံးများပြည်။ သို့သော် အဆိုပါဧည့်သည်အများစုသည် ပတ္တရား၊ ဖူးခက် သို့မဟုတ် Koh Samui ကဲ့သို့သော ပင်လယ်ကမ်းခြေအပန်းဖြေစခန်းများအတွက်သာ လာရောက်ကြသည်။

အချို့က River Kwai သို့မဟုတ် Chiang Mai ကဲ့သို့သော နာမည်ကြီးနေရာများသို့ ခရီးထွက်ရန် ကြိုတင်စာရင်းပေးမည်ဖြစ်သည်။ သို့သော် ထိုင်းနိုင်ငံ၏ အရှေ့မြောက်ဘက်ခြမ်းဖြစ်သော Isaan သို့ လာရောက်လည်ပတ်သည့် ခရီးသွားများ အလွန်နည်းပါးသည်။ အဲဒါက ထိုင်းအရှေ့မြောက်ပိုင်းရဲ့ နာမည်ပါ။

ယခင်က ယိုးဒယားဘုရင်များနှင့် ကမ္ဘောဒီးယားနှင့် လာအို အုပ်စိုးရှင်များကြား စစ်ရေးပဋိပက္ခများစွာ ဖြစ်ပွားခဲ့သည့် နေရာဖြစ်ပြီး ယင်းဒေသသည် အကြိမ်ပေါင်းများစွာ လက်ပြောင်းခဲ့သည်။ အိမ်နီးနားချင်း နိုင်ငံများမှ တိုင်းရင်းသား လူမျိုးစုများ တည်ရှိနေခြင်းကို လာအို သို့မဟုတ် ကမ္ဘောဒီးယားဘာသာစကားကို အဓိကထား ပြောဆိုနေကြသည့် အိရှန်းဒေသတွင် ဆက်လက်တည်ရှိနေသေးသည်။

စပါးခင်းများ

Isan သည် ထိုင်းနိုင်ငံ၏ အမျိုးသားနယ်မြေ၏ ၁/၃ ခန့်ကို သိမ်းပိုက်ထားပြီး ထိုင်းနိုင်ငံ၏ လူဦးရေ၏ ၁/၃ ခန့်သည် ဤဒေသတွင် နေထိုင်ကြသည်။ ပထမတစ်ချက်တွင်၊ Isan သည် ဥရောပခရီးသွားများ ယေဘုယျအားဖြင့် စိတ်ဝင်စားသည့် ထိုင်းနိုင်ငံ၏ အခြားဒေသများနှင့် တူညီမှုမရှိပါ။ စွန်ပလွံပင်မရှိ၊ ပင်လယ်မရှိ၊ ကမ်းခြေမရှိ၊ အပူပိုင်းမိုးသစ်တောများဖြင့် ဖုံးလွှမ်းထားသော တောင်တန်းများမရှိပါ။ ရာသီပေါ် မူတည်၍ အဆုံးမရှိသော စိမ်းလန်းသော စပါးခင်းများ သို့မဟုတ် အညိုရောင် မြေကြီးကိုသာ မြင်ရပြီး ပြင်းထန်စွာ လောင်ကျွမ်းနေသော နေ၏ အုတ်ဖုတ်ပုံသဏ္ဍာန်။ နိုင်ငံ၏ ဤအပိုင်းသည် ကမ်းခြေများကို ခံစားလိုသော ခရီးသွားများကို ဆွဲဆောင်နိုင်မည်မဟုတ်ပေ။

သို့သော် ထိုင်းနိုင်ငံ၏ ပုံရိပ်အစစ်အမှန်ကို စိတ်ဝင်စားသူတိုင်း ခရီးသွားစင်တာများအပြင်၊ Isaan သို့ သွားရောက်လည်ပတ်ရန် အထူးအကြံပြုလိုပါသည်။ လာအိုလူမျိုးအများစုမှာ ထိုင်းလူမျိုးများဖြစ်ကြသော်လည်း ၎င်းတို့အချင်းချင်း လာအိုဘာသာစကားဖြင့် ပြောဆိုကြသော်လည်း ထိုင်းဘာသာစကားနှင့် တူညီသောအရာများစွာရှိသည်။ ထိုင်းနိုင်ငံသည် လာအိုနိုင်ငံထက် လာအိုမျိုးနွယ်များထက် လေးဆနီးပါးရှိသည်။

ဤနေရာတွင်နေထိုင်သူများသည် ယေဘူယျအားဖြင့် အရပ်အနည်းငယ်သာရှိပြီး သေးငယ်သောနှာတံများရှိသည်၊ ယင်းသည် ငယ်ရွယ်သောမိန်းကလေးများ၏ ချိုမြသောမျက်နှာပေါ်တွင် အလွန်ချစ်စရာကောင်းသည်။ နိုင်ငံ၏ အရှေ့ဘက်ခြမ်း၊ Buriram နှင့် Surin ဝန်းကျင်သည် ကမ္ဘောဒီးယားပိုင် နယ်မြေဖြစ်ပြီး နေထိုင်သူများသည် ခမာတိုင်းရင်းသားများ ဖြစ်ကြသည်။ ၎င်းတို့တွင် အတန်ငယ် တောင့်တင်းသော နှာတံ ဖြောင့်စင်းပြီး ယေဘုယျအားဖြင့် လာအို-ထိုင်းထက် အနည်းငယ် နက်မှောင်သော အသားအရေရှိသည်။ ဤနေရာတွင် နေထိုင်သူများသည် ထိုင်းဘာသာစကားနှင့် လာအိုဘာသာစကားတို့နှင့် လုံးဝကွဲပြားသည့် ကမ္ဘောဒီးယားဘာသာစကားကို ပြောဆိုကြသည်။

ဆင်းရဲသား

အရှေ့တိုင်းရှိ လူဦးရေသည် ဘာသာစကား ကွဲပြားရုံသာမက၊ ၎င်းတို့အားလုံးသည် ထိုင်းဘာသာစကားကိုလည်း ပြောဆိုကြသည်၊ ၎င်းတို့၏ ဓလေ့ထုံးတမ်းနှင့် ဓလေ့ထုံးစံများလည်း ရှိသည်။ လူများသည် စိုက်ပျိုးရေးကို အဓိကလုပ်ကိုင်ကြသော်လည်း ဤဒေသတွင် မိုးရွာသွန်းမှုမှာ ထိုင်းနိုင်ငံ၏ ကျန်ဒေသများထက် သိသိသာသာနည်းသောကြောင့် ၎င်းတို့၏ ၀င်ငွေမှာ အလွန်နည်းပါသည်။ ထို့ကြောင့် ယိုးဒယား၏ ဆင်းရဲသားအိမ်ဟု မကြာခဏ ခေါ်ဝေါ်ကြသည်။ ထို့အတွက်ကြောင့် ဘန်ကောက်၊ ပတ္တယားနှင့် ဖူးခက်တို့တွင် ဘားများတွင် အလုပ်ဖြင့် အသက်မွေးဝမ်းကြောင်းပြုကြသော မိန်းကလေးအများစုသည် အိန္ဒိယမှ ဆင်းသက်လာကြသည်။ သူတို့ရရှိသောငွေဖြင့်၊ သူတို့မိသားစုသည် အနည်းဆုံး လူနေမှုအဆင့်အတန်းတစ်ခုရရှိစေရန် ကူညီပံ့ပိုးပေးနိုင်ရန် ၎င်းတို့၏မိသားစုများကို အိမ်ပြန်နိုင်ကြသည်။

ထို့ကြောင့် စိုက်ပျိုးရေးသည် ထိုင်းနိုင်ငံ၏ ဤဒေသတွင် တစ်ခုတည်းသော ၀င်ငွေရင်းမြစ်နီးပါးဖြစ်သော်လည်း မြေဆီလွှာသည် သတ္တုဓာတ်များ ညံ့ဖျင်းသောကြောင့် စိုက်ပျိုးရေးအတွက် အရည်အသွေးနိမ့်ပါသည်။ သဲမြေများသည် ရေကို စုပ်ယူရန် ခက်ခဲပြီး စပါးစိုက်ပျိုးခြင်းသည် ပုံမှန်မဟုတ်သော မိုးရွာသွန်းမှုအပေါ် မူတည်ပါသည်။ စပါးခင်းများသည် ရေကိုတတ်နိုင်သမျှကြာရှည်စွာ ထိန်းသိမ်းထားနိုင်ရန် မြေသားနံရံဖြင့် ဝန်းရံထားသော ပိုနက်သောမြေကွက်ပေါ်တွင် မကြာခဏဆိုသလို သေးငယ်သည်။ ထိုင်းနိုင်ငံ၏ ဆန်စပါးဌာနနှင့် မတူဘဲ ထိုင်းနိုင်ငံ အလယ်ပိုင်းရှိ မြစ်ကြီးများ၏ မြစ်ဝကျွန်းပေါ်ဒေသသည် တစ်နှစ်လျှင် ဆန်စပါး နှစ်မျိုးထွက်လေ့ရှိပြီး အိန္ဒိယတွင် တစ်နှစ်လျှင် ဆန်တစ်မျိုးတည်းသာ ရရှိသည်။

လယ်သမား

တောင်သူများသည် ကောက်ညှင်းအတွက် ယေဘူယျအားဖြင့် ထုတ်လုပ်သည့် အရည်အသွေးမြင့် စံပယ်စပါးကို စိုက်ပျိုးကြပြီး အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းအတွက် အများဆုံးအသုံးပြုကြသည်။ လူတိုင်းအတွက် ဆန်အလုံအလောက်ထွက်ရှိသောကြောင့် ရွာတွင်မည်သူမျှ ဗိုက်ဆာနေမည်မဟုတ်ပေ။ စက်ပစ္စည်းများ၊ အပိုပစ္စည်းများ၊ လောင်စာဆီနှင့် ဓာတ်မြေသြဇာကဲ့သို့သော အခြားထုတ်ကုန်များအားလုံးသည် မကြာသေးမီနှစ်များအတွင်း စိုက်ပျိုးရေးထွက်ကုန်များ၏ ဈေးနှုန်းများ မြင့်တက်ခြင်းမရှိဘဲ သိသိသာသာ မြင့်တက်လာခဲ့သည်။

ထို့ကြောင့် လယ်သမားများသည် ငွေရေးကြေးရေး အားကောင်းသော မြေပိုင်ရှင်များနှင့် ဘဏ်များထံ အကြွေးတင်လေ့ရှိသည်။ လယ်ယာမြေသည် တောင်သူလယ်သမားများ၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းမျှသာဖြစ်ပြီး တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းမှာ “ဘုရင်နိုင်ငံ” ဖြစ်၍ လယ်သမားများကသာ အသုံးပြုပိုင်ခွင့်ရှိသည်။ လယ်ယာမြေတွင် ပိုင်ဆိုင်မှုနှင့် လုပ်ပိုင်ခွင့် နှစ်မျိုးလုံးကို ရောင်းချခြင်း သို့မဟုတ် ကတိပြုခြင်းတို့ကြောင့် လယ်သမားများသည် ၎င်းတို့၏ လယ်များကို ဘဏ် သို့မဟုတ် ငွေရေးကြေးရေး လုပ်ငန်းရှင်များထံမှ မကြာခဏ ငှားရမ်းကာ အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းပြုရန် တွန်းအားပေးလေ့ရှိသည်။

စပါးစိုက်တောင်သူများ၏ ဘဝစည်းချက်တစ်ခုလုံးကို ရာသီနှင့် ရာသီဥတုက ဆုံးဖြတ်သည်။ မိုးရာသီစတင်ပြီးနောက် ယခင်လများက နေရောင်ခဲထားသော ကျောက်မီးဖုတ်ထားသော လယ်ကွင်းများသည် ထွန်ယက်ခြင်းဖြင့် ပျော့သွားပါက တောင်သူလယ်သမားများသည် နံနက်စောစောမှ ညနှောင်းပိုင်းအထိ ဒူးထောက်ကာ ရေကျန်နေမည်ဖြစ်သည်။ ညနေခင်းတွင် စပါးစိုက်ခင်းပြင်ဆင်ရန် ထွန်ယက်ခြင်း၊ စပါးစိုက်ခြင်းမှာလည်း အလွန်ပင်ပင်ပန်းပန်းလုပ်ကိုင်ကြပြီး အများစုမှာ အမျိုးသမီးများဖြစ်သည်။ စပါးပင်ငယ်များကို မြေဆီလွှာသို့ ၁၀ စင်တီမီတာအကွာအဝေးတွင် ကပ်ထားရန် လယ်ကွင်းများတစ်လျှောက် ရှည်လျားသောကြိုးတန်းဖြင့် ဒူးဆစ်နက်သောရေတွင် လမ်းလျှောက်ကြသည်။

နတ်ကိုးကွယ်သည်။

စပါးစိုက်ပြီးရင် လယ်သမားတွေ လအတော်ကြာ ဘာမှလုပ်စရာမရှိတော့ဘူး။ ယောက်ျားများသည် တနေကုန်ထိုင်ကာ ထမင်းဝိုင်သောက်ကာ စကားပြောကာ ထမင်းရင့်မှည့်ရန် စောင့်ဆိုင်းနေကြသည်။ အမျိုးသမီးများသည် လှပသော ပိုးထဘီများ ယက်လုပ်ကာ အလုပ်ရှုပ်နေကြသည်။ ရိတ်သိမ်းချိန်ရောက်သောအခါ ပင်ပန်းသည့်အလုပ်က ပြန်စသည်။ စပါးခင်းများသည် အလွန်သေးငယ်ပြီး အဖိုးတန်မိုးရေကို ထိန်းသိမ်းရန် မြေကြီးများဖြင့် ဝိုင်းရံထားသောကြောင့် ရိတ်သိမ်းစက်များကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။ ထို့ကြောင့် ဆန်ကို ကိုယ်တိုင်ရိတ်သိမ်းရမည်။ ထို့နောက် ခြောက်သွေ့ရာသီ ကုန်ဆုံးပြီး စိုက်ပျိုးမှုအသစ် စတင်နိုင်သည်အထိ ငြိမ်သက်နေပြန်သည်။

ထိုင်းနိုင်ငံ၏ အခြားနေရာများကဲ့သို့ပင် အိန္ဒိယသည် ၆ ရာစုတွင် အိန္ဒိယဘုန်းကြီးများက မြန်မာနိုင်ငံသို့ ပို့ဆောင်ပေးခဲ့သော ဗုဒ္ဓဘာသာ၏ လွှမ်းမိုးမှု ကြီးမားစွာလည်း ရှိနေသည်။ သို့သော် ဗုဒ္ဓဘာသာ မပေါ်ထွန်းမီက တည်ရှိခဲ့သော ထင်ရှားသော ဘာသာရေး ဓလေ့များသည် လူတို့၏ မှတ်ဉာဏ်တွင် ကျန်ရစ်ခဲ့ပြီး ဗုဒ္ဓ၏ အဆုံးအမများဖြင့်သာ "ခြယ်မှုန်း" ခဲ့သည်။ နတ်ကိုးကွယ်ယုံကြည်မှု သို့မဟုတ် သရဲတစ္ဆေကို ယုံကြည်ခြင်းသည် အရှေ့တိုင်းသားတို့၏ ဘဝတွင် နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း မြှုပ်နှံထားဆဲဖြစ်သည်။ အထူးသဖြင့် ရွာရှိလူများ၏ ဗုဒ္ဓဘာသာတွင် နတ်ဆိုးများ များစွာပါဝင်ပါသည်။

ခမာဘုရင်များ

Isan ၏ နေရာတိုင်းတွင် ဖြစ်ရပ်ဆိုးတစ်ခု၏ သက်သေများကို သင်တွေ့လိမ့်မည်။ အရှေ့တောင်အာရှရှိ အခြားနိုင်ငံများတွင်ထက် ရှေးကျသော ယဉ်ကျေးမှုခြေရာများ၊ အပျက်အစီးများနှင့် လှပစွာ ပြန်လည်ပြုပြင်ထားသော ဘုရားကျောင်းများကို သင်တွေ့နိုင်မည်ဖြစ်သည်။ ခိုရတ်ပြည်နယ်မြို့တော်အနီးတွင် ခမာနိုင်ငံ၏ အနောက်ဘက်ခံတပ်ဖြစ်သော Prasat Phimai ၏ အပျက်အစီးများရှိသည်။ နောက်ထပ်အရေးကြီးသော ဘုရားကျောင်းအပျက်အယွင်းမှာ Buriram ပြည်နယ်ရှိ Prakonchai အနီးရှိ Phanom Rung ဖြစ်သည်။ ဤခမာဘုရားကျောင်းဝင်းသည် အမြင့် 1000 မီတာမြင့်သော မျိုးသုဉ်းလုနီးပါး မီးတောင်ထိပ်ပေါ်တွင် တည်ဆောက်ထားပြီး ထိုင်းနိုင်ငံ၏ Angkor Wat ဟု မကြာခဏ ရည်ညွှန်းလေ့ရှိသည်။ Phanom Rung ၏အရှေ့ဘက် 3 ကီလိုမီတာအကွာတွင် Prasat Muang Tam ၏ဘုရားကျောင်းဖြစ်သည်။ ဤအတော်လေးသေးငယ်သော်လည်း လုံးဝပြန်လည်မွမ်းမံထားသော ဤအဆောက်အအုံသည် အလွန်ကောင်းမွန်သောပန်းခြံအလယ်တွင် တည်ရှိပြီး ခမာဘုရင်များအစိုးရလက်ထက်တွင် တည်ဆောက်မှုနည်းပညာများကို ကောင်းမွန်စွာ ခံစားရစေပါသည်။ ဤအရာများသည် Isan တွင် စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းသော အရာများစွာ၏ နမူနာအနည်းငယ်မျှသာဖြစ်သည်။

ဤနေရာသည် လွန်ခဲ့သော နှစ်ပေါင်း ၅၀၀၀ မှ ၇၀၀၀ အတွင်း ကြေးခေတ်တွင် ထွန်းကားခဲ့သော သမိုင်းမတင်မီ ယဉ်ကျေးမှု၏ ဗဟိုချက်ဖြစ်သည်။ Udon Thani ပြည်နယ်တွင် တူးဖော်မှုများသည် ဤသမိုင်းမတင်မီခေတ်မှ အရိုးစုများနှင့် ကိရိယာများကို ဖော်ထုတ်ပြသခဲ့သည်။ Isan တွင် ခရီးသွားလမ်းညွှန်အားလုံးတွင် ဖော်ပြထားသည့် ထိုင်းနိုင်ငံ၏ ရှေးအကျဆုံးနှင့် အကြီးဆုံး အမျိုးသားဥယျာဉ်၊ Khao Yai ကိုလည်း တွေ့ရပါမည်။ 5.000 စတုရန်းကီလိုမီတာကျော်ကျယ်ဝန်းပြီး ပန်းခြံကြီးသည် ပြည်နယ်လေးခု၏ အစိတ်အပိုင်းများကို လွှမ်းခြုံထားသည်။ ဆင်ကောင်ရေ ၂၀၀ ကျော်သည် ဤပန်းခြံအတွင်း တောရိုင်းများတွင် နေထိုင်ဆဲဖြစ်ပြီး ကျားများသည် မိုးသစ်တောများတွင်လည်း နေထိုင်ကြသည်။ ထို့အပြင် မျောက်အုပ်စုကြီးများနှင့် ငှက်မျိုးစိတ်ပေါင်း 7.000 ကျော်အပြင် သစ်ခွမျိုးစိတ် 2000 ခန့်ကိုလည်း သင်တွေ့နိုင်သည်။

Som tam

အရှေ့တိုင်းဟင်းလျာက ထိုင်းအစားအစာထက် ပိုပူတာကြောင့် အရှေ့တိုင်းဟင်းလျာအများစုရဲ့ ဖာသည်တွေက မျက်ရည်ကျစေတယ်။ အိန္ဒိယတွင် ပုံမှန်ဟင်းပွဲတစ်ခုမှာ သင်္ဘောသီးစိမ်း၊ ကြက်သွန်နီ၊ ခရမ်းချဉ်သီး၊ သံပုရာသီး၊ ငရုတ်ကောင်း၊ ဆား၊ ငရုပ်သီးတို့ ပါဝင်သည့် ဟင်းသီးဟင်းရွက် ရောစပ်ထားသော "ဆမ်တမ်" ဖြစ်သည်။ ၎င်းကိုဖြည့်စွက်ရန်အတွက် ငါးပုပ် သို့မဟုတ် ကဏန်းအသားကို ပမာဏကောင်းကောင်းထည့်ပါ။ အထူးသဖြင့် နောက်ဆုံးပါဝင်ပစ္စည်းသည် အရောအနှောတစ်ခုလုံးကို ၎င်း၏ပုံမှန်အနံ့ကိုပေးသည်။ မွှေးကြိုင်သည်ဟုလည်း ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောနိုင်သောကြောင့် ဗမာအများစုသည် ဤအရသာကို မကြိုက်ကြပေ။ ဆမ်တမ်မပါဘဲ တစ်ရက်လောက်နေလို့မရတဲ့ ဖာရန်းတစ်ယောက်က သူ့ကို စမ်းကြည့်ဖို့ ဆွဲဆောင်ရင် သူ့လက်မှာ ရေတစ်ပုလင်းရှိဖို့ သေချာစေရမယ်၊ မဟုတ်ရင် စက္ကန့်အနည်းငယ်ကြာပြီး မီးတောက်တွေ ထွက်လာလိမ့်မယ်။ .

အရှေ့တိုင်းဂီတသည် ထိုင်းနှင့် အလွန်ကွာခြားသည်။ တေးဂီတအချို့ကို အကများဖြင့် ဖျော်ဖြေရာတွင် အသုံးပြုကြပြီး အချို့သောတေးဂီတများသည် အမျိုးသားတစ်ဦးနှင့် ပရောပရည်တူ ပေါ့ပေါ့ဆဆ၊ ကျိုးနွံသော အမျိုးသမီးတို့ကြား ရိုးရာတေးသီချင်းဖြစ်သည့် “မော်လမ်” ဟုခေါ်သည်။ ဤတေးသီချင်းများ၏ အောင်မြင်မှုသည် သီချင်းစာသားများ၏ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုနှင့် အဆိုတော်များ၏ ကြံဖန်ရယ်မောမှုအပေါ် မူတည်ပါသည်။ Isan မှ အထူးခြားဆုံးသော ဒေသထွက်တူရိယာတစ်ခုမှာ ဒေါင်လိုက်ကိုယ်တွင်းကလီစာများကဲ့သို့ ထူးခြားသောအသံထွက်ရှိသော ဒေါင်လိုက်လေတပ်တူရိယာ Kharen ဖြစ်သည်။ သီလရှိသူ၏လက်တွင်၊ ပုံမှန်ရိုးရာဂီတကို Kharen ဖြင့်ပြုလုပ်သည်။

BNK Maritime Photographer / Shutterstock.com

Sanuk

အရှေ့တိုင်းသားတို့၏ ဘဝသည် ကြမ်းတမ်းပြီး ရှေးရိုးဆန်သည်ဟု ဖာလန်က ထင်ကောင်းထင်နိုင်သော်လည်း ကျွန်ုပ်တို့သည် ၎င်းတို့အား ကျွန်ုပ်တို့၏ ကိုယ်ပိုင်စံနှုန်းများဖြင့် ဆုံးဖြတ်မှသာ မှန်ပါသည်။ လူတွေက ဆင်းရဲပေမယ့် သူတို့ရဲ့ ဥစ္စာကို မကျေမနပ်နဲ့ မကျေနပ်ကြဘူး။ ဆန့်ကျင်ဘက်အနေနှင့်၊ သူတို့သည် ခက်ခဲသောဘဝတစ်ခုအဖြစ် ကျွန်ုပ်တို့နားလည်ထားသည့် Sanuk (ပျော်စရာ) များများရရန် ကြိုးစားကြသည်။ ဤသို့သော အေးချမ်းသာယာသောဘဝ၏ အေးချမ်းမှုနှင့် ဆင်းရဲသောအခြေအနေအောက်တွင် အတူတကွနေထိုင်ကြသူများအတွက် လိုအပ်သောသဟဇာတဖြစ်မှုသည် လျင်မြန်စွာဖိစီးသောကမ္ဘာတွင်နေထိုင်သော Farang ထံ ဝမ်းနည်းစွာဆုံးရှုံးသွားခဲ့သည်။

Postscript Gringo- ဇာတ်လမ်းကို မူလက Surin တွင် ၁၅ နှစ်ကျော်နေထိုင်ခဲ့သော ဂျာမန်နိုင်ငံသား “Gruffert” မှ အင်္ဂလိပ်ဘာသာဖြင့် ရေးသားခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ သူသည် ထိုင်းနိုင်ငံနှင့် ထိုင်းနိုင်ငံတို့တွင် ထုတ်ဝေခဲ့သည့် ထိုင်းနှင့် အရှေ့တိုင်းတွင် ဘဝအကြောင်း စာအုပ်များစွာ ရေးသားခဲ့သည်။

13 “အိန္ဒိယ၊ အမည်မသိ ထိုင်းနိုင်ငံ” မှ တုံ့ပြန်ချက်

  1. Bacchus ပြောတယ်

    ကိုးကားထားတဲ့ Gruffert ရဲ့ စာအုပ်က ဘယ်လောက်ဟောင်းလဲတော့ မသိပေမယ့် လယ်တွေ စိုက်ပျိုးတာကိုတော့ စက်နဲ့လုပ်တယ်။ လယ်ထွန်စက်များနှင့် ကောက်ရိတ်စက်များကို ငှားရမ်းသည့် ကန်ထရိုက်တာငယ်များဖြင့် ဆက်တိုက်ဆိုသလို ဖြစ်ပွားနေသည်။ I-Teq ၏နောက်တွင် ဒူးနစ်သောရေထဲတွင် လယ်ထွန်နေသည့် လယ်သမားများသည် ရှားပါးလာပါသည်။ စပါးစိုက်ခင်းများကို အများစု ကြဲချကြပြီး ရှားပါးသော ဧရိယာများသာ တခါတရံ လက်ဖြင့် စီစဉ်ဆဲဖြစ်သည်။ ရိတ်သိမ်းခြင်းကို စက်ပိုင်းဆိုင်ရာအားဖြင့် အဓိကလုပ်ဆောင်သည်။ လယ်ကွင်းတစ်ခုလုံးကို ဓားဖြင့်ခုတ်ထစ်သော လယ်သမားများစွာကို သင်မတွေ့ပါ။ ကြံနှင့် ပီလောပီနံ ရိတ်သိမ်းခြင်းသည် လက်လုပ်လက်စား အများအပြား ရှိပါသေးသည်။ ဒါက ကောက်ရိတ်သူတွေရဲ့ ဈေးနှုန်းတွေနဲ့ သက်ဆိုင်တယ်။ လယ်သမားများသည် စပါးစပျစ်ရည်သောက်ခြင်းဖြင့် မျိုးစေ့ချခြင်းနှင့် ရိတ်သိမ်းချိန်ကို ဖြတ်သန်းကြပြီး ပိုးထဘီယက်သည့် လယ်သမား၏ ဇနီးမောင်နှံသည် လုံးလုံးလျားလျား ရင်ခုန်စရာ အဓိပ္ပါယ်မရှိပေ။ ထိုင်းနိုင်ငံရှိ လယ်သမားငယ်များသည် ရိုးရိုးရှင်းရှင်း အခက်ကြုံရသောကြောင့် စပါးကျီတွင် စပါးများများရရန် လယ်လုပ်ခြင်းအပြင် အခြားကန်ထရိုက်တာအဖြစ် လုပ်ကိုင်ကြရသည်။

    • Fred ပြောတယ်

      ရိုးအီနှင့် ဆီလာဖမ်ကြားရှိ လမ်းကြောင်းဝမ်တုံတွင် အိမ်တစ်လုံးရှိသည်။ ဤခရိုင်တွင်၊ ၎င်းကို ကိုယ်တိုင်အသုံးပြုပြီး တံစဉ်ဖြင့် ရိတ်သိမ်းဆဲဖြစ်သည်။ ထွန်ယက်ရာတွင် လယ်ထွန်စက်ကို အသုံးပြုသည်။

    • ကရူ ပြောတယ်

      Udon Thani ၏အရှေ့မြောက်ဘက် ကီလိုမီတာ ၁၄၀ ခန့်အကွာ Nakham တွင် အလုပ်အများစုကို လက်ဖြင့်လုပ်ဆောင်နေဆဲဖြစ်သည်။ လယ်ထွန်စက်ဖြင့် ထွန်ယက်သည့် ပိုကြီးသော ကွက်အနည်းငယ်သာရှိသည်။
      အများစုသည် စက်ဝယ်ရန် သို့မဟုတ် ငှားရန်ပင် မတတ်နိုင်ပေ။

      ကြဲချ၊ စိုက်ပြီး ရိတ်သိမ်းပါ။

      ကြားဖြတ်ကာလများတွင် အမျိုးသမီး အများစုသည် အိမ်တွင် အထည်များ ယက်လုပ်ခြင်း သို့မဟုတ် ဝါးဖြင့်ပြုလုပ်သည့် အရာများကို အမှန်တကယ်ပင် အိမ်တွင်သာ လုပ်ကိုင်နေကြဆဲဖြစ်သည်။

      အမှန်မှာ၊ အမျိုးသား ထက်ဝက်ခန့်သည် မြို့ကြီးပြကြီးများတွင်ဖြစ်စေ အိမ်ရာ၌ဖြစ်စေ တစ်ဖက်ခြမ်းတွင် အလုပ်သွားလုပ်ကြသည်။
      ကျန်တစ်ဝက်သည် ဟင်းသီးဟင်းရွက် သို့မဟုတ် သစ်သီးအချို့ကို ထားရှိပြီး တစ်ခါတစ်ရံ သစ်တောတွင် အပိုငွေအနည်းငယ်ရရှိသည် (အဖတ်တင်ခြင်း) ဖြစ်သော်လည်း အလွန်နှေးကွေးသောနည်းဖြင့် ထမင်းဝိုင်သောက်ရင်း တွေးခေါ်ရန် အချိန်များစွာရှိသည်။

      မကြာသေးမီနှစ်များအတွင်း စပါးစိုက်ပျိုးမှု နည်းပါးလာပြီး ဟင်းသီးဟင်းရွက် စိုက်ပျိုးမှု (အထူးသဖြင့် ခရမ်းချဉ်သီး၊ ပဲ) ၊ ရော်ဘာပင်၊...

  2. Boonma Somchan ၊ ပြောတယ်

    သွားလေရာ ကြိုက်ရာ လျှောက်သွား လိုက်တိုင်း အိဆန် တားမြစ် ဟောင် ယိုးဒယား နေရာတိုင်း မှာ တရုတ် နွယ်ဖွားတွေ လည်း ရှိတယ် ဟားဟား။အစပ် ကို ငြိမ်း အောင် ရေ တွေ အများကြီး နဲ့ သကြား ၊ ထမင်း တစ်ခွက် ၊ ပိုကောင်းပါတယ်။

  3. keespattaya ပြောတယ်

    1990 တွင် ထိုင်းနိုင်ငံကို ဖြတ်၍ ဖျော်ဖြေရေးခရီးစဉ်တစ်ခု ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ ထို့နောက် ချင်းမိုင်အပြင် ချင်းမိုင်သို့လည်း သွားရောက်လည်ပတ်ခဲ့သော ထိုခရီးစဉ်ကို သတိရှိရှိဖြင့် ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ Khao Yai မှတဆင့် Phimai နှင့် Khonkaen နှင့် Udon Thani သို့။ ၁၉၉၆ မှာ ပတ္တယားမှာ ခွန်ကန်က အမျိုးသမီးတစ်ယောက်နဲ့ တွေ့မယ်လို့ အဲဒီတုန်းက ကျွန်တော် မထင်ထားမိဘူး။ အဲဒီ့နောက်ပိုင်းမှာ ကျွန်တော် မကြာခဏဆိုသလို Khonkaen နဲ့ အထူးသဖြင့် Khuanubonrat ရွာငယ်လေးကို သွားလည်ခဲ့တယ်။ ထိုင်းလူမျိုးရာနှင့်ချီကြားရှိ Ubonrat ရေလှောင်ကန်တွင် ထိုင်ပြီး Maliwan ပေါများသော ဟင်းလျာများကို နှစ်သက်စွာ စားသုံးနေသော အနောက်တိုင်းသားတစ်ယောက်အနေဖြင့် အရသာရှိသည်။ ရွာမှာနေထိုင်တဲ့ လူတွေ အေးအေးဆေးဆေး ခံစားရတာကိုလည်း အံ့သြစရာပါပဲ။

  4. Bert ပြောတယ်

    အိန္ဒိယမှာ ကမ်းခြေတွေရှိတယ်။
    ရေကန်များစွာတွင် ကမ်းနားစားသောက်ဆိုင်တန်းများရှိသော ကမ်းခြေတစ်ခုရှိသည်။ ရေပေါ် စားသောက်ဆိုင်တွေလည်း ပါပါတယ်။ လှေတစ်စင်းက ကိုယ့်ဖောင်ကို ရေကန်ထဲ အမိုးအကာနဲ့ ဆွဲချတယ်။ သင် တစ်နေ့တာ စားသောက်ခြင်း၊ ရေကူးခြင်း နှင့် ပျင်းရိခြင်းတို့ကို ကုန်ဆုံးနိုင်သည်။ သင် အလံကို လွှင့်ထူပြီး Singha၊ Chang နှင့် အခြားအအေးများပါသော လှေတစ်စင်းကို ဖြတ်သွားပါ။
    ကမ်းခြေမှာ ကလေးတွေက ရေထဲမှာ တာယာပေါ် ပက်ကြတယ်။ အရွယ်ရောက်ပြီးသူနှင့် ကလေးများသည် စပိဘုတ်နောက်တွင် ငှက်ပျောသီးတစ်လုံးပေါ်တွင် ပျော်စရာကောင်းသည်။ စူးစူးဝါးဝါး လှည့်လိုက်ရုံနှင့် လူအုပ်ကြီးတစ်ခုလုံး ရေထဲသို့ မိုးကြိုးပစ်သည်။ Sanuk လုပ်ပါ
    မဲခေါင်မြစ်နဲ့ မွမ်မြစ်ပေါ်မှာ ခေတ်စားနေတဲ့ ကမ်းခြေတွေလည်း ရှိပါတယ်။
    မဲခေါင်ဒေသရှိ ကမ်းခြေအသစ်ဖြစ်သည့် နန်း Koy Beach သည် လျှင်မြန်စွာ အမှန်တကယ် ဖောင်းပွလာခဲ့သည်။ အနောက်တိုင်းသားမဟုတ်သော်လည်း ထိုင်း..ကမ်းခြေသည် Chiang Khan ၏ အနောက်ဘက် 15 ကီလိုမီတာခန့်အကွာတွင်ရှိသည်။ ဘန်ကောက်မှ ယွမ်များ ရှာဖွေတွေ့ရှိထားပြီးဖြစ်သည်။ ကမ်းခြေ၏အနောက်ဘက် ၇ ကီလိုမီတာသည် အသစ်စက်စက် Chiang Khan Sky Walk ဖြစ်သည်။ ဤအံ့မခန်းသော "Sky Walk" သည် သင့်အား အရှည် 100 မီတာအကွာအဝေးရှိ မှန်များပေါ်တွင် ထောက်လှမ်းပေးပါသည်။ မဲခေါင်မြစ်အထက် မီတာ 80 မှ ဤနေရာတွင် မဲခေါင်မြစ်ထဲသို့ စီးဝင်သော မြစ်လက်တက်နှင့် မြစ်လက်တက်တို့ကို ရှုမြင်နိုင်သည်။ မြစ်နှစ်စင်း၏ ရေသည် အရောင်ကွဲပြားသည်။ တဖြည်း ဖြည်း ခြယ်မှုန်းထားသော အရောင်နှစ်ရောင်ကဲ့သို့ Huang ၏ ရေသည် မဲခေါင်မြစ်နှင့် ရောနှောနေသည်။ Sky Walk လမ်းတစ်လျှောက် ဆယ်လ်ဖီရိုက်ရန် ပလက်ဖောင်းများစွာရှိသည်။ ဘန်ကောက်က ထိုင်းတွေ လောက်ငှလို့ မရဘူး။

    Hat Khu Dua သည် Mun တွင် အလွန်ချွန်ထက်သော ကွေးညွတ်သော Ubon Ratchatani တွင် နာမည်ကြီးသော ကမ်းခြေတစ်ခုဖြစ်သည်။ မြစ်အတွင်း ရှည်လျားသော ပလက်ဖောင်းများပေါ်တွင် စားသောက်ဆိုင်တန်းရှည်များရှိသည်။ တနင်္ဂနွေ နေ့လယ်တွင် မြို့သူမြို့သားများ သည် Koeng Ten (ပုဇွန်အက) ကို နှစ်သက်စွာ အပန်းဖြေကြသည်။ ပုဇွန်ကြီး အသေး ရောစပ်ပြီး စပ်စပ်စပ်စပ်စပ်စပ်ပါ။

    စပါးစိုက်ခင်းများနှင့် ရော်ဘာခြံများကြားတွင် လှပသော ရှုခင်းများနှင့် ကျောက်ထွတ်များရှိသည့် တောင်တန်းများ ပေါ်လွင်နေသည်။ အမျိုးသားဥယျာဉ် အသီးသီးတွင် ဒိုင်နိုဆောများ၏ ခြေရာများ ရှိနေသည်။ ဤဧရာမတွားသွားသတ္တဝါများ ဤနေရာတွင်နေထိုင်ပုံကို ပုံတူကူးကြည့်ကြပါစို့။ Pha Team National Park တွင် ထိုင်းနိုင်ငံ၏ ပထမဆုံးနေရောင်ကို မဲခေါင်မြစ်အထက်တွင် နံနက်စောစောတွင် မြင်တွေ့နိုင်သည်။ ဒါက ထိုင်းနိုင်ငံရဲ့ အရှေ့ဘက်ဆုံးနေရာပါ။

    10 ရာစုမှ 12 ရာစုအထိ ထိုင်းနိုင်ငံတွင် ရှေးခမာဘုရားကျောင်းများစွာကို သင်မတွေ့နိုင်ပါ။ တခါတရံတွင် Buriram ပြည်နယ်နှင့် Phimai တွင် Phanom Rung ကဲ့သို့သော အခြေအနေမျိုးတွင် တွေ့ရတတ်သည်။

    Lonely Planet သည် ပြည်နယ်နှစ်ဆယ်မှ ရှစ်ခုကို လုံးဝကျော်သွားသော်လည်း Isaan သည် သွားရေးလာရေးထက် ပိုတန်ဖိုးရှိသည်။

  5. S ပြောတယ်

    အပူပိုင်းမိုးသစ်တောတွေနဲ့ တောင်တွေမရှိဘူးလား။ Loei တွင် အပြည့်။ ပြီးတော့ လှတယ်။

  6. Josh M ပြောတယ်

    ​လေး​တောင်​အ​ကြောင်း​ရော
    ခွန်ဆောင်မှာဆိုရင် pai Loei or get out….

    • RonnyLatYa ပြောတယ်

      ထွက်သွားနေပြီ၊ ထွက်သွားနေပြီ၊ ထွက်သွားပြီ...
      เลย (လေး) သည် လေးခရိုင်။

      • RonnyLatYa ပြောတယ်

        Sorry เลย (Leuy)

    • Rob V ပြောတယ်

      “Loei” (เลย၊ leuj) သည် အရှေ့ဘက်ခြမ်းတွင် တည်ရှိသည်။ သို့သော် ၎င်းသည် အလေးပေးသောစကားလုံးလည်းဖြစ်သည်။
      Pai leuj (ပိတ်) သည် “သွား/လေ” နှင့် “သွား!” နှစ်မျိုးလုံးဖြစ်သည်။ အလွန်ကောင်းတဲ့ ပန်ကာတစ်ခု။ အင်္ဂလိပ် စာလုံးပေါင်း (Loej) သည် အမှန်တကယ် ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မရှိပါ။

      အဲဒီတောင်တွေကိုတော့ ဟုတ်တယ်၊ အဲဒါတွေကို အရှေ့ဘက်ခြမ်းမှာ တွေ့နိုင်တယ်။ Koraat မှတဆင့်ဝင်သည်ဖြစ်စေ Leuj မှတဆင့်ဝင်ပါ။ ညာဘက်အပေါ်ထောင့်တွင် တောင်များ/ဖွဲ့စည်းပုံများရှိသည်။ အလယ်ဗဟို၊ ကိုရတ်ကုန်းပြင်မြင့်သည် အလွန်ပြန့်ပြူးသည်။ ဤအတန်ငယ် ခေတ်မမီသော အပိုင်း၏ ဂျာမန်စာရေးဆရာသည် ရိုးရှင်းမှုနှင့် လွတ်လပ်မှုအချို့ကို ရယူခဲ့သည်။ “Isaaner” သည် ခြေတံတိုသူများ၊ နှာခေါင်းပြားပြီး လယ်ကွင်းထဲတွင် တနေကုန်ရပ်ပြီး ပျဉ်ထောင်အိမ်တွင် အရောင်ဖျော့ထားသော အိမ်သို့ ဆင်းလာသကဲ့သို့… သို့သော် ပြီးပြည့်စုံသော ပုံမဖော်နိုင်သော ဗျူဟာတစ်ခုသည် အိန္ဒိယ၏ ဗျူဟာတစ်ခု ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်။ နာမည်ကြီး "shhhh၊ မင်းဒီမှာက ဘယ်လိုပုံစံလဲဆိုတာကို တကယ်ပြောပြရင် လူတွေအများကြီး ဒီကို မကြာခင်ရောက်လာလိမ့်မယ်" (သူတို့မလာဘူး၊ ထိုင်းက နေရောင်၊ ပင်လယ်နဲ့ ဒီနေရာက သာမန်လူဖြူတွေအတွက် ဘုရားကျောင်းတစ်ခုနဲ့ ပျော်စရာကောင်းတယ်။ နှာခေါင်း)။

      • Bert ပြောတယ်

        @Rob V
        Isaan တွင် လူစုလူဝေး အနည်းငယ်ပင် ဖန်တီးရန် ဘတ်စ်ကား အမြောက်အမြား လိုအပ်သည်။ 160.000 ကီလိုမီတာ ကျယ်ဝန်းပြီး Isaan သည် နယ်သာလန်၏ လေးဆနှင့် Flanders ထက် ဆယ့်နှစ်ဆထက်နည်းသော ဧရိယာဖြစ်သည်။
        သဘာဝနှင့် ယဉ်ကျေးမှုကို စိတ်ဝင်စားသော ဧည့်သည်အနည်းငယ်သည် အလုပ်အကိုင်ကို ထိခိုက်မည်မဟုတ်ပါ။ Isaan မှလူများ ဘတ်ငွေ များများရနိုင်သလို ကိုယ့်ပတ်ဝန်းကျင်မှာ လည်း လွယ်ပါတယ်။

    • Bert ပြောတယ်

      လွယ်က တကယ်ကို အိဆန်တယ်။


မှတ်ချက်တစ်ခုချန်ထားပါ

Thailandblog.nl သည် cookies ကိုအသုံးပြုသည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်သည် cookies များကြောင့် အကောင်းဆုံးအလုပ်လုပ်ပါသည်။ ဤနည်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်ဆက်တင်များကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်အား ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ကာ ဝဘ်ဆိုက်၏ အရည်အသွေးကို မြှင့်တင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့အား ကူညီပေးပါသည်။ ဆက်ဖတ်ရန်

ဟုတ်ကဲ့ ဆိုဒ်ကောင်းတစ်ခုလိုချင်ပါတယ်။