Mistoqsija tal-ġimgħa: Għandna nitgħallmu t-Tajlandiż?

Permezz ta' Messaġġ Mibgħut
Posted in Mistoqsija tal-ġimgħa
Tags: ,
9 Frar 2015

Riċentement għamilt l-analiżi sempliċi: Il-popolazzjoni dinjija tikkonsisti minn 7 biljun ruħ u hemm 70 miljun li jitkellmu l-lingwa Tajlandiża, jew 1% tal-popolazzjoni dinjija (mhux qed nikkunsidra l-illitteriżmu tal-popolazzjoni Tajlandiża).

Normalment niġu f’pajjiż u naraw lilna nfusna bħala mistednin u nippruvaw nitgħallmu l-lingwa tal-pajjiż. Hekk tgħallimt l-ewwel kliem tiegħi Ġermaniż, Franċiż, Spanjol u Taljan 45 sena ilu. Aktar tard fl-iskola sekondarja tgħallimt l-Ingliż, il-Franċiż u l-Ġermaniż, li issa nitkellem b’mod pjuttost fluwenti.

Nipprova wkoll nitkellem ftit kliem Tajlandiż fit-Tajlandja, iżda minħabba l-pitches u t-tonijiet differenti mhux dejjem jiltaqa’ ma’ dan u mhux tort tiegħi għax it-Tajlandiż stess jippronunzjaw il-kliem bl-Ingliż ħażin jew jużaw it-ton ħażin.

Riċentement kont f’ristorant u ordnajt Mai Tai, curry isfar u kow (ross) li għalih il-wejtress staqsiet “white kow”, iva s-Sinjura kow abjad. Diġà tifhem, sibt Mai Tai, curry isfar, ross abjad (Kow) u inbid abjad (kow abjad).
Ġejt inbid abjad li fil-fatt ma kontx ordnat, iżda t-total kien delizzjuż, iżda l-pitch u t-tul tiegħi ma kinux tajbin jew din hija idea kummerċjali min-naħa tal-wejtress?

Fil-vjaġġi tad-dinja tiegħi dejjem iltqajt ma’ nies li jitkellmu bil-lingwa Ingliża (fiċ-Ċina wkoll).

Il-kumment tiegħi dwar dan: Mhux aktar faċli li tgħallem l-Ingliż lill-10 miljun Tajlandiż li jaħdmu fil-postijiet turistiċi milli tgħallem lit-turisti u l-espatrijati annwali kollha (madwar 26 miljun) jitkellmu bit-Tajlandiż? L-Ingliż ħażin huwa kważi intelliġibbli. Minn "Leel good loom" mill-ewwel tifhem li jfissru Kamra tajba Real.

Fuq din il-pjaneta, madwar 1 biljun ruħ jitkellmu Mandarin (Ċiniż), u madwar 8 biljun jitkellmu bl-Ingliż. Jidhirli ovvju li niffoka fuq dawn iż-żewġ lingwi, li huwa dak li qed jagħmlu l-iskejjel aħjar fit-Tajlandja issa, iżda sfortunatament mhux madwar il-pajjiż kollu.

Fortunatament, Google Translate jgħinni nittraduċi mill-Olandiż għat-Tajlandiż meta nixtieq nispjega xi ħaġa sempliċi.

Fl-aħħarnett, aneddot:
Huma jaħdmu fl-Food & Drug Administration, iżda ħadd minnhom ma jitkellem kelma bl-Ingliż. Il-kelma għall-addio li għaddiet pjuttost tajjeb hija 'Bye Bye', għalhekk se jaslu s'hemm.

Mibgħut minn Ruud.

29 tweġiba għal "Mistoqsija tal-ġimgħa: Għandna nitgħallmu t-Tajlandiż?"

  1. Ruud jgħid up

    Għandek tistenna li t-Tajlandiż fiż-żoni turistiċi jgħallmu lingwa li t-turisti jifhmu wkoll.
    Ċiniż per eżempju.
    Tista' tistenna li l-espatrijati mill-inqas jitgħallmu biżżejjed dwar il-lingwa tal-pajjiż il-ġdid ta' residenza tagħhom biex ikunu jistgħu jkollhom konversazzjonijiet sempliċi.

  2. Jack S jgħid up

    Dak f'idejn il-poplu Tajlandiż! L-aħħar ħaġa li rrid minn Tajlandiż hija li nitkellem bl-Ingliż sempliċement għax jiena f’pajjiżu stess. Jiena li jrid jadatta. Mhux huma!
    Saħansitra nsibha arroganti ngħid dan. Saħansitra naf ħafna barranin li lanqas biss ma jistgħux jitkellmu bl-Ingliż, iżda biss il-lingwa nattiva tagħhom stess. Per eżempju, xi kultant ngħin lil xi ħadd bi 3BB għax ma tifhimx dak li qed jingħad. That's crazy wisq biex run wild.

    • nico jgħid up

      Għażiż Jack,

      Xi ħaġa bħal dik trid tikber, il-ġenituri tiegħi ma kinux jitkellmu bl-Ingliż għal kollox, nitkellem Ingliż raġonevoli u uliedi jitkellmu bl-Ingliż tajjeb ħafna, naħseb li wliedhom jitrabbew bil-lingwa Ingliża (TV u logħob) u se jitkellmu wkoll bl-Ingliż ħafna sew. Imbagħad ninsabu f'pajjiż żviluppat, 4 ġenerazzjonijiet wara, li se jiġri wkoll fit-Tajlandja, ftit aktar bil-mod naħseb.

      Meta tara fuq it-TV kemm jiksbu grad ta' baċellerat (ok, ok, komparabbli mal-kulleġġ NL)
      huma (nittama) ikunu kapaċi jitkellmu bl-Ingliż raġonevoli.

      Insellem Nico

  3. samee jgħid up

    Qatt ma jiddejjaqni meta nies oħra għandhom inqas kmand tal-Ingliż.
    Li jolqotni huwa li 'aħna l-Olandiż' dejjem naħsbu li nitkellmu bl-Ingliż tajjeb ħafna, filwaqt li fil-prattika dak 'tajjeb tal-biża' ħafna drabi jkun diżappuntanti.
    Il-lingwa nattiva tiegħi hija l-Olandiż (anke djalett) u mhux l-Ingliż. Kapaċi nittratta lili nnifsi tajjeb, imma kulħadd mill-ewwel jisma’ li m’iniex ‘kelliem nattiv’. L-Olandiż u l-Ingliż huma relatati, għalhekk l-Ingliż huwa relattivament faċli biex nitgħallmu.
    Dan naturalment huwa differenti ħafna għal nies li jikbru b'familja lingwistika differenti bħala l-lingwa nattiva tagħhom.

    Tkunx imdejqa, biss wonder u gawdi l-ħajja.

    • LOUISE jgħid up

      Hello Samee,

      Innutajt ukoll li hemm ħafna nies Olandiżi li ma jitkellmux bl-Ingliż.
      Issa ma nitkellmux Tajlandiż.
      Darba bdejt fl-Olanda b’DVD (antik huh?) u kopja.
      Jekk taħseb li tgħid tajjeb, it-Tajlandiż jgħidlek kif tagħmel dan.
      Ukoll, jien verament ma nifhimx id-differenza. (jista’ jkun it-Tajlandiż? 🙂

      Fortunatament, nitkellem bl-Ingliż fluwenti bil-kliem u bil-kitba, imma ndunajt li jekk titkellem bl-Ingliż lil persuna Tajlandiż kif tagħmel is-soltu bl-Olandiż, in-nies ma jifhmuhiex.
      Ukoll, jekk titkellem bħal "jien Tarzan int Jane"
      Dan jipproduċi wkoll xeni umoristiċi.
      Jekk 2 nies Tajlandiżi jiksbu ġiddling tajbin, jibda l-prinċipju "swan stick to" u għandek kważi s-suq kollu madwarek, pereżempju.

      Issa xtrajt il-ktieb li rrakkomanda Gringo, tradott minn Ingliż minn Olandiż, għax verament irrid nikkontrollah xi ftit, imma diffiċli ħafna.
      Iva, hekk kif wieħed jikber……………

      LOUISE

      • samee jgħid up

        Huwa sempliċiment impossibbli li qatt titgħallem l-intricacies kollha ta 'lingwa aktar tard fil-ħajja. Jekk ma titgħallimx tagħmel id-differenza bejn il-ħsejjes differenti li għandek bżonn għat-taħdit jew le fl-ewwel sena tal-ħajja tiegħek, insiha.
        Minħabba li ma nkunux esposti għal grawnds fl-ewwel sena ta 'ħajja tagħna, isir estremament diffiċli (jekk mhux impossibbli) li nikkontrollaw dan aktar tard fil-ħajja. Pereżempju, Tajlandiż dejjem ikollu diffikultà bil-g u r-rolling tagħna.
        U allura tkun qed titkellem biss dwar il-pronunzja, is-sensazzjoni li tpoġġi fil-lingwa tiegħek trid titnissel fik ukoll minn età żgħira.

  4. henry jgħid up

    Dejjem huwa utli jekk tista' titkellem Tajlandiż, iżda Tajlandiż standard, u xi kultant tkun utli wkoll jekk ma titkellimx Tajlandiż xejn, lanqas bl-Ingliż, iżda biss id-djalett mill-pajjiż tal-oriġini tiegħek.

  5. Frank jgħid up

    Ilni niġi t-Tajlandja għal 25 sena u kważi qatt ma għandi problemi meta għandi bżonn xi ħaġa. Fit-Tajlandja jitkellmu Tajlandiż, jidraw dak. B'rieda tajba fuq iż-żewġ naħat, se taħdem tassew.

  6. Ġużeppi jgħid up

    Ikun xi jkun il-pajjiż li tgħix fih, ipprova titgħallem il-lingwa u d-drawwiet hemmhekk. Anke jekk huwa biss l-affarijiet bażiċi (400/500 kelma), il-bqija se jsegwu b'mod naturali. In-nies iħobbu jgħallmu lil ħaddieħor xi ħaġa, speċjalment il-lingwa tagħhom stess.

  7. Monte jgħid up

    Ħafna tgħallmuh fl-iskola sekondarja jew fl-università, iżda n-nies jirrifjutaw li jitkellmu bl-Ingliż. L-istess bħall-Franċiżi fuq ir-Riviera. It-Tajlandja tiftaħar bil-lingwa tagħhom stess. Anke l-gvern mhu qed jagħmel l-ebda sforz biex itejjeb l-Ingliż. Il-Prim Ministru jrid jara aktar lezzjonijiet tat-Tajlandiż fl-iskejjel. Il-lingwa Tajlandiża hija diffiċli ħafna. Jekk tistudja 4 sigħat kuljum titgħallemha fi żmien sena. Iżda jibqa' inkredibbli kemm ftit nies jitkellmu bl-Ingliż. Lanqas f'BKK u Pukhet u bliet turistiċi oħra. Mhux fuq il-banek, eċċ., eċċ.
    Aħna l-Olandiżi jadattaw għall-barranin. Iżda l-barranin ma jagħmlux hekk fl-Olanda. Allura l-Ingliż huwa lingwa dinjija li kull gradwat għandu jegħleb. Hemm ħafna barranin li jgħixu fit-Tajlandja
    U ftit li xejn pakketti fis-supermarkets għandhom l-Ingliż fuqhom. Ma naqbilx totalment mad-dikjarazzjoni li għandna nitgħallmu t-Tajlandiż. huma Olandiżi
    Lest li jgħallem l-Olandiż lill-barranin, iżda mhux lil Tajlandiż. Huma jgħidu biss, tgħallem it yourself

  8. John Chiang Rai jgħid up

    Tistenna li Tajlandiż li jrid jittratta mat-turisti għall-inqas jifhem lil dan it-turist. Għal Tajlandiż li jaqla’ l-ħobż ta’ kuljum mit-turisti, fil-fatt narah bħala dmir, u wkoll bħala vantaġġ utli, li tal-inqas jitkellmu bl-Ingliż bażiku.
    M'għandix nistenna dan minn xi ħadd li m'għandu x'jaqsam xejn mat-turisti, u l-iktar jista' jkun grat li jagħmel tentattiv. Nista' biss nirrakkomanda li Farang li jgħix x'imkien fil-pajjiż, fejn ftit li xejn jitkellem bl-Ingliż, jitgħallem it-Tajlandiż hu stess. Xi ħadd li joqgħod għal sieħeb tal-konversazzjoni li jitkellem biss ftit kliem bl-Ingliż se jilħaq il-limiti tiegħu malajr. Kull konverżazzjoni hija superfiċjali ħafna, u ma jdumx wisq biex in-nies jibdew iħossuhom solitarji ħafna. Jien personalment nara ħafna Farangs li jgħixu f’raħal, li jistgħu biss jgħidu tislima bit-Tajlandiż, u jippruvaw ifejqu s-solitudni tagħhom bl-użu eċċessiv tal-alkoħol. Barra minn hekk, nistennew ukoll li Tajlandiż li jmur jgħix fl-Ewropa għall-inqas jitgħallem il-lingwa tal-pajjiż.

    • samee jgħid up

      Għaliex għandek tistenna li?
      Jekk hu/hi ma jridx jitkellem bl-Ingliż, tista’ tagħżel li tixtri/kiri s-souvenirs, il-pad Thai jew il-kamra tal-lukanda tiegħek minn Tajlandiż ieħor. Imbagħad eventwalment jirrealizza li t-tagħlim ta’ ftit Ingliż jista’ ma jkunx idea daqshekk ħażina.
      U jekk it-Tajlandiż kollha jirrifjutaw li jitgħallmu l-Ingliż, tista’ tagħżel li tmur f’pajjiż ieħor biex tqatta’ l-vaganza tiegħek. Ħadd ma jġiegħlek tmur it-Tajlandja.

  9. Eric jgħid up

    l-għerf tal-pajjiż, l-unur tal-pajjiż. Xi haga hekk.
    Nies iebsa, dawk it-Tajlandiżi.
    “Jekk ma tifhimniex, ma togħġbokx, tmur vaganza jew tgħix x’imkien ieħor.”

    L-Ispanjoli kollha fiż-żoni turistiċi jitkellmu bl-Ingliż daqshekk tajjeb?
    Se nissostitwixxu “Zimmer Frei” kollha fi Scheveningen b’“Kamra għall-kera”?

    Hemm kwistjonijiet oħra li għandhom jiġu indirizzati fil-qasam tal-edukazzjoni fit-Tajlandja. Anke qabel ma jibdew itejbu l-Ingliż.

  10. Patrick jgħid up

    Meta nirċievu turisti Ċiniżi, Tajlandiżi jew Ġappuniżi fil-Belġju jew l-Olanda, nistennew li jitkellmu bl-Olandiż?Jekk immigraw lejn ċertu pajjiż, f’dan il-każ it-Tajlandja, huwa mixtieq li nitgħallmu u nifhmu l-baŜi tal-lingwa. , imma mhux jekk tmur vaganza hemm għal ftit ġimgħat darba jew kull sena!
    It-Tajlandiż li jridu jagħmlu l-flus mit-turisti u jaħdmu f'postijiet turistiċi għandhom OBBLIGATORJI jitgħallmu l-Ingliż, sempliċiment għax kważi kull turist jitkellem bl-Ingliż u hija lingwa dinjija.
    Ħafna Tajlandiżi jitkellmu bir-Russu tajjeb ħafna, mhux għal pjaċir, iżda biex jagħmlu l-flus minn dawk in-nies.
    Ħares lejn il-pajjiżi ġirien biex tara kemm nies huma impenjati li jitgħallmu l-Ingliż, filwaqt li dawk il-pajjiżi għandhom ħafna inqas turisti mit-Tajlandja, iżda nafu t-Tajlandiż, TV, party u mai pen rai, jippreferu jimpjegaw Filippini u mbagħad biss tagħmel tukske, aktar faċli, le, id-dritt?

    • Ruud jgħid up

      Ma naħsibx li inti tista 'FURŻA Tajlandiż biex ikun kapaċi jitkellem bl-Ingliż f'pajjiżu stess.
      Dan se jkun assolutament sabiħ.
      Huwa minnu li ċ-ċans li jsib impjieg jiżdied jekk jifhem lingwa barranija.
      MHUX bilfors bl-Ingliż.
      Russu, Ġappuniż, Ċiniż jew Franċiż huwa wkoll tajjeb.

      • John Chiang Rai jgħid up

        Għażiż Ruud,
        Ma naħsibx li taqra sew dak li ried ifisser Patrick.
        Jekk Tajlandiż irid jaħdem mat-turisti, tista' tal-inqas titlob li jitkellem bl-Ingliż.
        Barra minn hekk, jekk dan it-Tajlandiż ikollu saħansitra aktar għarfien ta 'lingwi oħra, dan jista' jkollu vantaġġ żejjed għalih. Barra minn hekk, it-Tajlandiż jassumi li kull Punent jitkellem bl-Ingliż
        huwa għalhekk, jekk irid jaħdem fis-settur turistiku, OBBLIGATORJU li jitgħallem l-Ingliż.
        Jekk trid taħdem f'lukanda, il-mistoqsija ssir regolarment mad-dinja kollha,,Titkellem
        Ingliż”, kwalunkwe lingwa oħra li tista’ titkellem addizzjonalment hija ta’ vantaġġ kbir, iżda ċertament mhix l-ewwel mistoqsija minn turist tal-Punent. L-Ingliż għadu lingwa dinjija u għadu meqjus bħala obbligatorju f'kull lukanda meta tittratta mat-turisti. Fl-Olanda u l-bqija tal-Ewropa wkoll tista’ tobbliga lill-persunal tal-lukandi biex jitgħallmu l-Ingliż, għax inkella ma jistgħux jaħdmu fil-fatt f’dan is-settur.
        Ovvjament, dan ma jistax ikun mistenni minn nies li m’għandhom x’jaqsmu xejn mat-turisti.

  11. Ruud nk jgħid up

    Ejja nkunu onesti. X'taħseb, pereżempju Marroks u nies oħra Olandiżi ġodda għandhom jitkellmu bl-Olandiż? Jekk le, okay allura ejja nitkellmu bl-Ingliż fl-Olanda wkoll. Jekk taħseb li dan il-grupp għandu jitkellem bl-Olandiż, għaliex ma titgħallemx it-Tajlandiż jekk tgħix fit-Tajlandja?
    Jekk tkun fuq vaganza waħdek, tkun l-Ingliż jew ix-xogħol tal-idejn u s-saqajn. Imma mhux sabiħ ħafna jekk tista', pereżempju, tordna l-kafè tiegħek bit-Tajlandiż u/jew l-ikel tiegħek bit-Tajlandiż?
    Inti mistieden f'dan il-pajjiż. Dejjem ippruvajt nitkellem dan il-kliem sempliċi, kemm jekk fi Spanja, kemm jekk fil-Portugiż jew fl-Ungerija.

  12. Ronny Cham jgħid up

    Iva... Irridu nitgħallmu t-Tajlandiż jekk ngħixu hawn. Aħna l-Ewropej nafu wisq tajjeb kif l-affarijiet m'għandhomx jipproċedu bħalma jagħmlu b'tant Ewropej ġodda. Ilni ngħix hawn għal kważi sena issa, u ilni nieħu lezzjonijiet tat-Tajlandiż għal sagħtejn kull tmiem il-ġimgħa, privatament għal 4 xhur issa. Għall-ewwel jidher diffiċli, imma issa li nista' nispjega xi ħaġa f'ħanut jew fis-suq, iqanqal l-interess tiegħi li nitgħallem saħansitra aktar it-Tajlandiż. Huwa proċess ta’ integrazzjoni li jien u tant oħrajn fil-midja Belġjana u Olandiża smajna dwaru u issa nsib ruħi fiż-żraben ta’ migrant.
    It-Tajlandiż verament jogħġobhom li tista' tkellimhom... għalkemm għad trid ħafna prattika biex tifhimhom fil-verżjonijiet differenti tagħhom ta' "Tajlandiż"
    U għal 225 banju fis-siegħa lezzjonijiet privati ​​professjonali... Żgur li mhux se mmutu wara kollox.

  13. Lilian jgħid up

    It-tweġiba tiegħi għall-mistoqsija: "Għandna nitgħallmu t-Tajlandiż?" Huwa: m'għandna għalfejn nagħmlu xejn!
    L-istess bħal ma ma tistax iġiegħel lill-poplu Tajlandiż jitgħallmu l-Ingliż. Ovvjament hemm sitwazzjonijiet fejn huwa utli jekk iż-żewġ imsieħba tal-konversazzjoni jafu l-istess lingwa, kemm jekk din hi Tajlandiż, Olandiż, Ingliż, jew xi ħaġa oħra.
    Fl-eżempju mogħti mill-mistoqsija, jidhirli li l-konfużjoni tqum prinċipalment minħabba li żewġ lingwi differenti jintużaw b'mod interkambjabbli u b'mod żbaljat u bi pronunzja probabbilment żbaljata. Dan jikkawża konfużjoni fuq iż-żewġ naħat. Fi stabbiliment fejn tista’ tikseb il-mai tai u l-inbid, se jkollhom ukoll menu multilingwi. Jien ngħid li tieħu vantaġġ minn dan.
    Jekk tiġi t-Tajlandja bħala turist jista’ ma jkunx worth it, imma għalija personalment, it-tagħlim tal-lingwa Tajlandiża għandu ħafna valur miżjud fil-ħajja ta’ kuljum.
    Ponta żgħira: jekk trid ross abjad, ordna 'khâaw suaí' (lit.: ross sabiħ) jew 'ross steamed' (ross steamed)
    Xorti tajba.

    • Pulmun addie jgħid up

      minn min għamel mistoqsija: Dan l-aħħar kont f'ristorant u ordnajt Mai Tai, curry isfar u kow (ross) li għalih il-wejtress staqsiet “white kow”, iva s-Sinjura abjad kow. Diġà tifhem, sibt Mai Tai, curry isfar, ross abjad (Kow) u inbid abjad (kow abjad).

      Iva, nifhem li rċevejt l-affarijiet ħżiena għax jekk titlob xi ħaġa b'mod kompletament żbaljat huwa diffiċli li tistenna li tirċievi l-ħaġa t-tajba: "kow" mhix ross u bit-Tajlandiż kulur huwa preċedut mill-indikazzjoni li huwa kulur huwa bbażat fuq il-kelma "sie".
      pulmun addie

  14. Robbie jgħid up

    L-għadd u kliem bażiku ieħor mhumiex daqshekk diffiċli. Fil-fatt, huwa għaqli li titgħallem kemm jista 'jkun.
    Eżempju: illum waranofsinhar ġejt avviċinat minn mara sabiħa. "Pai mai?" = Inti ġejja?
    Ma kellniex bżonn ħafna kliem u kienet nofsinhar pjaċevoli. Jekk ma tgħaddasx ruħek fil-lingwa, titlef ħafna. Ponta. Ara YouTube u tgħallem xi ħaġa kuljum. Jagħmel il-ħajja aktar sabiħa.

  15. l.daqs baxx jgħid up

    Dak li niltaqa’ miegħu hu li minkejja l-lingwa “Tajlandiża” tiegħi, in-nies li jitkellmu djalett le
    jifhmu.Ħafna djaletti fit-Tajlandja.
    Aktar u aktar nies minn pajjiżi ġirien qed jaħdmu fir-ristoranti, lukandi u pajjiżi oħra
    għalhekk il-lingwa Tajlandiża tiegħi ma terġax ta’ użu għalija.L-Ingliż normalment ikun is-soluzzjoni.
    Kultant ikolli ritratti miegħi biex nuri dak li għandi bżonn, pereżempju ta’ eqreb tal-bieb.
    Jekk verament tgħix fit-Tajlandja, naħseb li għandek titgħallem mill-inqas ftit kliem,
    sabiex issir taf aħjar in-nies u d-drawwiet.

    tislijiet
    Louis

    • Ruud jgħid up

      Hemm bla dubju ħafna djaletti fit-Tajlandja.
      Madankollu, it-Tajlandiż ġeneralment jiġi mgħallem fl-iskejjel.
      Ħlief għall-anzjani, kważi kulħadd jista 'jitkellem Tajlandiż.
      Dan jista 'jkun differenti f'żoni remoti, minħabba nuqqas ta' għalliema tajba li jitkellmu bit-Tajlandiż hemmhekk.

    • John Chiang Rai jgħid up

      Għażiż Louis,
      Normalment it-Tajlandiż għoli huwa mgħallem fl-iskejjel Tajlandiżi kollha, u aktar tard jinftiehem mill-biċċa l-kbira tal-popolazzjoni. It-Tajlandiż huwa mitkellem ukoll fuq it-TV u r-radju Tajlandiż u huwa mifhum fit-Tajlandja kollha. Jekk dan l-hekk imsejjaħ Tajlandiż għoli jikkawża diffikultajiet fil-fehim daqskemm tiddeskrivi, allura ħafna mit-Tajlandiż jistgħu jbigħu t-TV u r-radju tagħhom, u l-komunikazzjoni bejn it-Tajlandiż tkun kważi impossibbli, u jkunu qed jużaw ritratti bħalek. provinċji differenti biex jagħmlu lilhom infushom ċari. Jiddispjaċini li nistaqsik din il-mistoqsija, imma jista' jkun il-mod kif titkellem it-Tajlandiż.

      • l.daqs baxx jgħid up

        Ghaziz John,
        Ma niddubitax dan għal mument, imma nagħmel l-almu tiegħi!
        Xi drabi daqsxejn diffiċli jekk titlob direzzjonijiet, pereżempju.
        Tislijiet,
        Louis

  16. swa Somom jgħid up

    Jekk kulħadd jitkellem bil-lingwa tiegħu u bl-Ingliż, allura ma jkun hemm l-ebda problema kullimkien fid-dinja.
    Jien Belġjan għalhekk kelli nitgħallem ukoll l-Ingliż, mhux daqshekk diffiċli.
    Għandu jkun hemm lingwa dinjija u għalija din tista' tkun l-Ingliż! (Diġà huwa mill-mod)
    Għan-nies fit-Tajlandja dan huwa daqsxejn aktar diffiċli milli għalina, imma jekk trid tattira turisti li jibqgħu hawn biss għal ftit ġimgħat, ma tistax tistenna li jitgħallmu Tajlandiż, hux?

    Tislijiet

    Self

    • Monte jgħid up

      Naqbel kompletament miegħek.. 1 lingwa dinjija. .Ingliż. U dan għandu jinbeda kemm jista 'jkun malajr
      għax dak kollu miktub hawn mhux dejjem huwa minnu. fl-Olanda n-nies m'għadhomx għalfejn jitgħallmu l-Olandiż. aboliti għall-barrani. U l-Marokkini kollha jistgħu jagħmlu hekk? Aħna l-Olandiż nitkellmu ħafna lingwi. imma ħafna barranin ma jagħmlux dan. U mhux veru wkoll li t-Tajlandiż ta’ kwalità għolja huwa mitkellem fit-Tajlandja għaliex it-Tajlandiż ta’ Bangkok huwa mitkellem fuq it-TV, li jvarja xi ftit mit-Tajlandiż reali. li jingħad minn ħafna Tajlandiż. U hemm djaletti kullimkien fit-Tajlandja. l-istess bħal fl-Olanda. Huwa biss li n-nies Olandiżi kollha jadattaw kullimkien. fl-Olanda lill-barranin u fit-Tajlandja lil nies Tajlandiżi.

      • John Chiang Rai jgħid up

        Għażiż Monte,
        M'għandniex għalfejn nibdew b'lingwa dinjija waħda bl-Ingliż, din ilha realtà għal żmien twil.
        L-opinjoni tiegħek li m'għandekx titgħallem l-Olandiż hija żbaljata wkoll, għax illum il-ġurnata kull immigrant mistenni jitgħallem l-Olandiż. Barra minn hekk, it-Tajlandiż għoli huwa mifhum li huwa l-lingwa li tiġi mgħallma f'kull skola Tajlandiża, forsi b'aċċent żgħir, iżda li tinftiehem madwar il-pajjiż kollu. Hekk kif l-Olandiż għoli jiġi mgħallem f’kull skola fl-Olanda, b’aċċenti żgħir, kemm jekk tkun Groningen jew Limburg, pereżempju, din il-lingwa tinftiehem u tinkiteb l-istess kullimkien fil-pajjiż. Il-fatt li tista 'saħansitra tisma' fuq it-TV jekk xi ħadd hux minn Bangkok jew Chiangmai mhuwiex differenti fit-Tajlandja minn imkien ieħor fid-dinja. Marti tista 'tagħmel lilha nfisha mifhuma fit-Tajlandja kollha bl-iskola tagħha Tajlandiż, li hija mifhuma bħala (THAI GĦOLJA), u naturalment titkellem djalett fir-raħal minn fejn ġejja.
        Mhux tas-soltu li djaletti jiġu mitkellma f’kull pajjiż, iżda l-lingwa komuni mgħallma fl-iskejjel hija d-diskors prinċipali/jew diskors għoli, jew jekk issejjaħlu l-lingwa vera, li kulħadd mistenni jifhem.

  17. Pulmun addie jgħid up

    Bħala Belġjan, ġej minn pajjiż fejn huma mitkellma mhux inqas minn tliet lingwi differenti. Nitkellem it-tlieta, l-Olandiż u l-Franċiż b’mod fluwenti, u nista’ mmur bil-Ġermaniż pjuttost tajjeb minħabba s-servizz militari obbligatorju fil-Ġermanja dak iż-żmien. Jien nitkellem ukoll bl-Ingliż b’mod fluwenti minħabba l-fatt li l-lingwa użata fil-komunikazzjoni tal-avjazzjoni hija l-Ingliż.
    Jien noqgħod fit-Tajlandja u nagħmel l-almu tiegħi biex nitkellem Tajlandiż man-nies hawn kemm jista' jkun. Jiena ngħix hawn f'żona rurali ħafna u n-nies hawn jitkellmu biss Tajlandiż, xi ħaġa li ma nistax jew MHUX nagħmel tort minnhom xejn. Dawn in-nies qegħdin id-dar hawn u m'għandhomx għalfejn jitkellmu bl-Ingliż jew xi ħaġa oħra. Jiena li hemm bżonn nitkellem il-lingwa TAGĦHOM għax wara kollox għandi bżonnhom aktar milli għandhom bżonn lili. Dejjem nieħu gost fis-suq għax jogħġobhom meta Farang jipprova jitkellem it-Tajlandiż, jgħinuni f’dak u nitgħallem xi ħaġa kuljum. L-intenzjoni tiegħi hija li ma jkollix konverżazzjoni dwar Brussels-Halle-Vilvoorde magħhom għax dan m'hu ta' ebda użu għal ħadd.
    Pulmun addie


Ħalli kumment

Thailandblog.nl juża cookies

Il-websajt tagħna taħdem l-aħjar grazzi għall-cookies. B'dan il-mod nistgħu niftakru s-settings tiegħek, nagħmluk offerta personali u tgħinna ntejbu l-kwalità tal-websajt. Aqra iktar

Iva, irrid websajt tajba