Għeżież edituri,
Nibda mill-ewwel b'iva, nista' naqra dan fuq il-websajt tal-IND.... imma l-ħbieb tal-ħabiba tiegħi u għalhekk ukoll il-ħabiba tiegħi ġġennni. Qed naħdmu fuq l-applikazzjoni għall-MVV (proċedura TEV). Skonti (u l-websajt tal-IND), il-ħabiba tiegħi teħtieġ il-karti li ġejjin:
- Prova li tgħaddi mill-eżami ta' integrazzjoni.
- passaport (kopji tiegħu)
- Iċ-ċertifikat ta 'status mhux miżżewweġ ġie tradott minn traduttur ġuramentat u legalizzat mill-Ministeru Tajlandiż tal-Affarijiet Barranin u l-Ambaxxata Olandiża.
Sa fejn huwa ċar. Issa kull tip ta’ ħbieb Tajlandiżi tagħha jsostnu (u tħobb tiġi avżata) li għandha bżonn ukoll ċertifikat tat-twelid (bit-traduzzjoni) u ċertifikat tad-divorzju (bit-traduzzjoni) mal-applikazzjoni.
Sa fejn naf jien, ċertifikat tat-twelid huwa meħtieġ biss għan-naturalizzazzjoni, li mhix kwistjoni, u ċ-ċertifikat tad-divorzju (?) huwa l-istess bħal dikjarazzjoni ta 'status mhux miżżewweġ?
Min jista’ jgħinni……?
Jekk jogħġbok torbotx jew tikkopja l-proċedura kollha, imma ħalluni nindika fil-qosor, għandi raġun jew huma l-ħbieb?
Jannar
Għeżież Jan,
L-ewwel karti li ssemmi huma korretti, għalkemm ir-riżultat tal-eżami tal-integrazzjoni barra l-pajjiż huwa biss e-mail jew diversi e-mails minn DUO. Kont tirċievi ittra, issa trid tipprintja l-email mingħand DUO.
Iċ-ċertifikat tat-twelid mhuwiex meħtieġ għall-proċedura tat-TEV, tara li l-IND ma titlobha mkien fil-formoli jew il-fuljetti tagħhom. Strettament, mhuwiex meħtieġ għar-reġistrazzjoni mal-muniċipalità, iżda kważi kull muniċipalità teħtieġ dan.
Ir-reġistrazzjoni fil-BRP hija wkoll possibbli mingħajr dan iċ-ċertifikat, peress li dikjarazzjoni tista’ ssir ukoll mill-persuna kkonċernata stess jew ex officio, inklużi nies li sempliċement ma jistgħux juru ċertifikat, bħal xi refuġjati. Madankollu, ċertifikat tat-twelid huwa l-aħjar dokument sors u għalhekk il-muniċipalità tippreferi tara dan iċ-ċertifikat jekk possibbli. Huwa għalhekk li l-parir huwa li, jekk possibbli, sempliċement tieħu ċ-ċertifikat tat-twelid miegħek fil-muniċipalità Olandiża, u mbagħad ikollok ukoll traduzzjoni għall-Ingliż (jew Olandiż, jew Ġermaniż jew Franċiż). Kemm l-att kif ukoll it-traduzzjoni jridu mbagħad jiġu legalizzati mill-Ministeru Tajlandiż tal-Affarijiet Barranin kif ukoll mill-ambaxxata Olandiża f'Bangkok.
Għall-proċedura TEV, l-IND teħtieġ ċertifikat li jipprova l-istat ċivili. Jekk għandek ċertifikat li juri li hija mhux miżżewġa allura dan għandu jkun biżżejjed. Iżda bi ftit xorti ħażina hawn, l-affarijiet jistgħu jmorru ħażin fil-muniċipalità, għax uffiċjal * taċ-ċensura * hemmhekk irid ukoll jara l-karti tad-divorzju. Imbagħad tista' jew tikkoopera jew tidħol f'diskussjoni li xi ħaġa bħal din m'għandha l-ebda valur miżjud peress li dokumenti uffiċjali diġà juru li s-sieħeb tiegħek bħalissa mhux miżżewweġ. Ara pereżempju: foreignpartner.nl/Scheidingsakte-en-legalisatie-documents
Personalment, nirranġa ċ-ċertifikat tat-twelid, imma nħalli ċ-ċertifikat tad-divorzju f'postu jekk jidher ċar mill-karti uffiċjali l-oħra li s-sieħba tiegħek mhix miżżewġa.
Greeting,
Rob V.