Għeżież qarrejja,

Rigward dak kollu li hu involut biex ġġib ħabiba Tajlandiża (jew “ħelwa” kif isejħilha l-kompatrijotta tiegħi l-Inkwiżitur u issa awtur rinomata fuq dan il-blog) f’pajjiż tal-UE, hemm ħafna x’jinstab fuq l-internet u ovvjament ukoll fuq dan il-blog.

Xorta waħda, nittama li nkun nista' nifhem dan li ġej: Sporadikament naqra reazzjoni hawn minn Belġjan li jgħix Spanja mal-qalb Tajlandiża tiegħu (skużani Inkwiżitur, mhux maħsub bħala plaġjariżmu, iżda bħala ġieħ!). Issa l-mistoqsija tiegħi hija jekk hemmx kundizzjonijiet speċifiċi għal Spanja?

Għadni ma noqgħodx hemm, il-ħabiba tgħix it-Tajlandja u għalhekk m'għandha xejn f'termini ta' viża għalissa. Issa ejja ngħidu li se ngħix fi Spanja madwar sena. In-nies irid ikollhom ukoll dħul nett minimu ta' EUR 1.500 biex ikunu jistgħu jistiednu lil xi ħadd u kemm dħul b'residenza permanenti ta' ħabiba? Xi ngħidu dwar il-kura tas-saħħa għat-Tajlandiż?

L-"importazzjoni" direttament lejn Spanja jew l-ewwel il-Belġju jew permezz tal-Ġermanja? Persuna taqra ħafna!

Kollox jidher virtwali ħafna u prematur, iżda hemm tali espressjoni: Ħares qabel ma taqbeż. Għalhekk.

Grazzi bil-quddiem tar-rispons(i).

Greeting,

Roger


Għażiż Roger,

Fit-teorija, għandu jkun possibbli għaċ-ċittadini tal-UE/ŻEE (Unjoni Ewropea/Żona Ekonomika Ewropea) li jgħixu f'postijiet oħra fl-UE/ŻEE li joqgħodu liberament. Kwalunkwe sieħeb u membri tal-familja immedjati minn barra l-UE/ŻEE għandhom ukoll ċerti drittijiet li jakkumpanjaw liċ-ċittadin tal-UE. Dawn huma stabbiliti fid-Direttiva tal-UE 2004/38 “dwar id-dritt taċ-ċittadini tal-Unjoni u l-membri tal-familja tagħhom li jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri”. Jekk jogħġbok innota: Id-direttiva ma tapplikax għal ċittadini tal-UE/ŻEE li jgħixu fi stat membru li huma stess għandhom in-nazzjonalità tiegħu. Iżda Belġjan li jrid imur Spanja għal żjara qasira (sa 3 xhur) jew twila (immigrazzjoni) għalhekk jista' joqgħod fuq id-direttiva. Skont din id-direttiva, pereżempju, huwa possibbli li ċ-ċittadin mhux tal-UE jikseb viża għal soġġorn qasir mingħajr ħlas permezz ta' proċedura simplifikata u rilassata. L-immigrazzjoni hija possibbli wkoll taħt rekwiżiti flessibbli, sakemm il-barrani ma jkunx 'piż mhux raġonevoli' għall-istat u ma joħloqx theddida għas-sigurtà nazzjonali. 

Skont id-Direttiva (skond l-Artikolu 2(2)) mill-inqas il-konjuġi u t-tfal minuri huma eliġibbli għal proċeduri taħt din id-Direttiva. Id-Direttiva tiddikjara (skont l-Artikolu 3(2b)) li “is-sieħeb li miegħu ċ-ċittadin tal-Unjoni għandu relazzjoni fit-tul ippruvata kif xieraq” jikkwalifika wkoll. Madankollu, m'hemm l-ebda ftehimiet fil-livell tal-UE meta relazzjoni bħal din tkun involuta, kull Stat Membru għandu l-interpretazzjoni/regoli tiegħu għal dan jew xi kultant l-ebda regoli. 

Fil-fatt assumejt li Spanja taċċetta biss l-immigrazzjoni minn Tajlandiż jekk ikun hemm diskors dwar żwieġ. B'sorpriża tiegħi, Spanja kienet tippermetti wkoll l-immigrazzjoni għal nies mhux miżżewġin. L-awtoritajiet Spanjoli (ministerio del empleo, secretaria general de inmigracion) jiddikjaraw: 

“Pareja de hecho no inscrita con la que mantenga una relación estable debidamente probada al acreditar la existencia de un vínculo duradero. En todo caso, se entenderá la existencia de ese vínculo si se acredita un tiempo de convivencia marital de, al menos, un año continuado, salva que tuvieran descendencia en común, en cuyo caso bastará la acreditación de convivencia estable debidamente probada. Las situaciones de matrimonio y pareja se considerarán, en todo caso, incompatibles entre si.” 

Billi bbażat ruħha fuq traduzzjoni awtomatika, dan it-test Spanjol jgħid li n-nies f'relazzjoni fit-tul huma eliġibbli wkoll jekk ikun hemm evidenza ċara ta' relazzjoni esklussiva ta' mill-inqas sena u jistgħu jippruvaw dan b'evidenza dokumentata. 

Kieku kellek tiżżewweġ lis-sieħeb Tajlandiż tiegħek, ovvjament ma jista' jkun hemm l-ebda diskussjoni jekk is-sieħeb Tajlandiż għandux jitqies bħala membru tal-familja ta' ċittadin tal-UE. Wara kollox, għandek ċertifikat taż-żwieġ bħala prova. Naturalment, dan għandu jkun żwieġ legali u sinċier. Madankollu, l-awtoritajiet jistgħu jeħtieġu li l-karti taż-żwieġ jiġu tradotti f’lingwa li l-awtoritajiet (Spanjoli) jistgħu jifhmu, kif ukoll li l-atti u t-traduzzjoni jiġu legalizzati (biex tiġi żgurata l-awtentiċità tad-dokumenti).  

Madankollu, Spanja hija magħrufa li mhix sodisfatta b'ċertifikat taż-żwieġ barrani (Tajlandiż), anke jekk ikun tradott u legalizzat. L-ambaxxata Spanjola tixtieq ukoll li l-istat membru tal-UE jirrikonoxxi/jikkonferma ż-żwieġ. Strettament, dan imur kontra r-regoli tal-UE, iżda dan għaliex l-Ispanjoli adottaw id-direttiva b'mod żbaljat fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħhom. Il-Ministeru tal-Affarijiet Barranin Spanjol jirrikonoxxi dan ukoll, kif smajt fil-passat mingħand avukati (attivi f' foreignpartner.nl). Il-kooperazzjoni ma 'talbiet skorretti strettament jitkellmu normalment ikollu l-aħjar riżultat. Wara kollox, jekk ma jistax isir kif suppost, allura għandu jsir kif jista’. Naturalment int liberu li tissottometti ilment dwar dan, pereżempju, lill-Kummissjoni Ewropea permezz tal-Affarijiet Interni tal-UE. L-UE nnifisha ma taħdimx malajr ħafna, ilment bħal dan iservi l-aktar għal skopijiet amministrattivi sabiex Brussell ikun jista’ jżomm stat membru responsabbli għal ksur frekwenti u jkun jista’ jqis dawn l-azzjonijiet meta jiddiskuti riformi ta’ politika fil-futur. 

Fil-prattika, kemm l-ambaxxata Spanjola kif ukoll diversi awtoritajiet fi Spanja jistgħu jaqbduk il-ġid. Pereżempju, fuq ThaiVisa naqra regolarment esperjenzi ta’ ċittadini tal-UE li jridu jmorru Spanja mas-sieħeb Tajlandiż tagħhom għal żjara qasira jew immigrazzjoni u mbagħad mhux biss jintalbu jipprovaw li l-istat membru tal-UE jirrikonoxxi ż-żwieġ, iżda wkoll li jridu biex tara assigurazzjoni tal-ivvjaġġar medika.rapport tal-pulizija Tajlandiż (bħala dikjarazzjoni ta’ kondotta), biljetti tat-titjira, prenotazzjoni ta’ lukanda jew prova oħra ta’ akkomodazzjoni/akkomodazzjoni, eċċ.  

Fit-teorija, tista' tivvjaġġa lejn Spanja flimkien, mas-sieħeb tiegħek fuq viża għal żjara qasira (viża Schengen tip C) jew waqfa twila (viża Schengen tip D) u ssib post fejn tgħix hemm u tirreġistra t-tnejn li huma fi Spanja . Madankollu, jekk naqra l-esperjenzi bħal dawn, x'aktarx l-aħjar li l-ewwel tassigura s-soġġorn fi Spanja lilek innifsek u mbagħad biss iġġib is-sieħba tiegħek. Imbagħad nerġa' niċċekkja kemm mal-ambaxxata f'Bangkok kif ukoll mal-Ministeru tal-Immigrazzjoni x'jeħtieġu l-awtoritajiet Spanjoli mingħand is-sieħeb Tajlandiż tiegħek.  

Ma tiktebx fuq liema bażi trid tgħix fi Spanja mas-sieħeb tiegħek. Il-punt tat-tluq huwa li int u s-sieħeb tiegħek m'intix piż mhux raġonevoli u li għandek dħul biżżejjed biex tlaħħaq. Tista' taħdem fi Spanja bħala impjegat, persuna li taħdem għal rasha jew bħala pensjonant. Sakemm ikollok dħul suffiċjenti (l-ebda ammonti ma jingħataw li huma 'suffiċjenti', l-Ispanjoli jista' jkollhom ammonti ta' eżempju, iżda sakemm id-dħul tiegħek ikun biżżejjed biex tissodisfa l-obbligi kollha tiegħek u ma tappellax għall-assistenza soċjali, l-Ispanjoli m'għandhomx jindaħlu jimtedd) jista' jiġri lis-sieħeb Tajlandiż tiegħek mingħajr ma jissodisfa l-ebda rekwiżit ieħor. Naturalment, wara l-immigrazzjoni jkollhom jirreġistraw u jieħdu assigurazzjoni tas-saħħa. M'hemm l-ebda obbligu li tintegra (jagħmel eżamijiet tal-lingwa, eċċ.).

Il-konklużjoni tiegħi hija li tista 'tgħix fi Spanja mas-sieħeb Tajlandiż tiegħek, iżda li tista' tieħu diversi rotot għal dan. Wieħed iġib aktar ostakli u uġigħ ta’ ras mill-ieħor. Ma nistax ngħid x'inhu l-aħjar approċċ, jekk biss għax ma nafx is-sitwazzjoni eżatta tiegħek u ma nafx ir-regoli eżatti dwar l-immigrazzjoni li jistabbilixxu l-Ispanjoli jew kif uffiċjali Spanjoli individwali jispjegaw ir-regoli. Bħal dejjem, il-preparazzjoni f'waqtha hija essenzjali. Skeċċi r-rotta(i) li trid issegwi, iddikjara b’mod ċar fuq il-karta x’inhi s-sitwazzjoni tiegħek (is-sitwazzjoni tax-xogħol/dħul tiegħek, in-nazzjonalità tiegħek, in-nazzjonalità tagħha, l-istat ċivili tiegħek, eċċ.) u ikkuntattja lill-awtoritajiet Spanjoli għal aktar informazzjoni. Ara jekk it-tweġiba tagħhom taqbilx għalik u jekk tikkorrispondix xi ftit mar-rekwiżiti uffiċjali tal-UE u r-rekwiżiti Spanjoli. Imbagħad tista' tippjana aktar minn hemm. 

Fl-aħħar nett, il-ponta tiegħi hija li naqra l-Manwal tal-UE li ġej flimkien mar-Regolament tal-UE 2004/38, li jispjega dan fi kliem aktar sempliċi fil-Kapitolu 3 (paġna 82): 

http://ec.europa.eu/dgs/home-affarijiet/x'nagħmlu/policies/fruntieri-u-viżi/politika-viża/docs/20140709_visa_code_handbook_consolidated_en.pdf

Jekk, minkejja tħejjija tajba, xorta waħda teħel, tista' tikkuntattja lill-Ombudsman tal-UE Solvit. Solvit jista’ jintlaħaq, fost affarijiet oħra, billi tmur fil-paġni tal-web imsemmija fis-sorsi tiegħi europa.eu/youreurope tikklikkja fuq il-buttuna "għajnuna jew parir". 

Fuq il-karta dan kollu għandu jkun proċess sempliċi, iżda jista 'jkun ċar li fil-prattika huwa inregolabbli. Nispera li tajtek bażi tajba minn fejn tibda. Ix-xorti t-tajba! 

Greeting, 

Rob V. 

PS: Tajjeb li tkun taf, ladarba tgħix Spanja, is-sieħba tiegħek tirċievi karta ta' residenza li tiddikjara li hija s-sieħba ta' ċittadin tal-UE. B'dik il-karta, hija tista' tivvjaġġa miegħek mingħajr viża lejn l-istati membri kollha tal-UE/ŻEE (inkluż ir-Renju Unit sakemm ikun għadu stat membru) u l-Isvizzera. Maż-żmien, tista' wkoll tmur lura lejn il-Belġju flimkien, fejn il-Belġju ma jkunx jista' jibqa' jimponi fuqek ir-regoli nazzjonali tiegħu dwar l-immigrazzjoni jew l-integrazzjoni. Din tal-aħħar hija magħrufa bħala r-rotta tal-UE.

Riżorsi u links utli:

http://eur-lex.europa.eu/kontenut-legali/NL/TXT/?uri=celex:32004L0038 (diversi lingwi tal-UE) 

http://europa.eu/youreurope/ċittadini/vjaġġar/dħul-ħruġ/non-eu-family/index_nl.htm (diversi lingwi tal-UE)

http://europa.eu/youreurope/ċittadini/residenza/familja-drittijiet-residenza/mara-mhux-ue-raġel-tfal/index_en.htm (diversi lingwi tal-UE)

http://ec.europa.eu/dgs/affarijiet-dar/x'nagħmlu/politiki/fruntieri-u-viżi/visa-policy/index_en.htm (Ingliż)

www.buitenlandsepartner.nl 

– – http://belgie-route.startpage.nl/

– http://extranjeros.empleo.gob.es/es/InformacionInteres/Informazzjoni Proċedimenti/CiudadanosComunitarios/hoja103/index.html
(Spanjol)

– http://www.exteriores.gob.es/Embajadas/BANGKOK/en/InformacionParaExtranjeros/Paġni/VisadosDeLargaDuracion.aspx (Spanjol, Ingliż)

 

6 Tweġibiet għal “Nimxi fi Spanja u viża għall-ħabiba Tajlandiża tiegħi”

  1. Rob V. jgħid up

    Jekk iddiżappuntajt lil xi ħadd għax darba ma pprovdejtx links diretti għas-sorsi kollha ... Dan kien parzjalment għax għamilt mill-memorja. Il-qarrej kritiku naturalment irid referenza eżatta tas-sors, għalhekk hawnhekk qiegħed:

    Minn foreignpartner.nl nikkwota lill-avukat irtirat Prawo (G. Adang):
    “Fil-Ministeru tal-Affarijiet Barranin f’Madrid, huma konxji sew tar-regolamenti tal-UE.
    Il-konsulati ma jagħmlux dan u l-impjegati tagħhom huma mħarrġa ħażin u/jew jaħdmu b’impenn Latin.”
    - http://www.buitenlandsepartner.nl/showthread.php?56998-Visum-ook-door-rechter-afgewezen-via-een-ander-land-een-optie&p=576948&viewfull=1#post576948

    Li jafu kif għandu jsir f'Madrid:
    "Spanja hija għażla tajba bħala l-ewwel pajjiż ta' residenza peress li dak il-pajjiż jikkonforma mar-regoli wara kundanna mill-Qorti Ewropea." — G. Adang
    - http://archief.wereldomroep.nl/nederlands/article/met-je-buitenlandse-partner-naar-nederland-20-tips?page=5
    — B'referenza għall-kawża C-157/03 fil-Qorti tal-UE:
    - http://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?language=nl&jur=C,T,F&num=C-157/03&td=ALL

    Sfortunatament, l-esperjenzi ta' kif l-affarijiet fl-ambaxxata Spanjola f'BKK spiss imorru ħażin fil-prattika, hija sempliċement kwistjoni ta' tfittxija għal suġġetti dwar Spanja fil-forum 'Viżi u immigrazzjoni lejn pajjiżi oħra' fuq ThaiVisa. Imbagħad ikun hemm madwar tużżana suġġetti li mhux se nsemmi hawn.

    Dan purament għal stampa aktar kompleta, sorsi primarji u xogħol ta' referenza huma naturalment id-Direttiva tal-UE 2004/38 u l-informazzjoni tal-Ministeru tal-Immigrazzjoni Spanjol (li għandu japplika b'mod korrett dawn il-ftehimiet tal-UE). Esperjenza prattika tal-bieraħ tista’ diġà tkun skaduta llum.

  2. JASPER jgħid up

    Mistoqsija addizzjonali lil Ronnie: Irrid immur l-istess rotta, u jien miżżewweġ. Iż-żwieġ huwa rikonoxxut ukoll fl-Olanda, marti saħansitra rċeviet BSN. Madankollu, m'hemm l-ebda dokument uffiċjali tar-rikonoxximent - ma kienx ipprovdut, skond l-uffiċjal.
    Fiex, allura, għandha tikkonsisti din il-prova għall-awtoritajiet Spanjoli?

    • Rob V. jgħid up

      Minbarra li tirreġistrah mal-muniċipalità tiegħek stess, jista' jkollok żwieġ barrani konvertit fi żwieġ Olandiż billi tirreġistrah mad-dipartiment ta' Landelijke Taken. Dan jaqa' taħt il-muniċipalità ta' The Hague. Imbagħad tista 'tikseb estratt Olandiż miż-żwieġ, imma staqsi għal wieħed għall-użu internazzjonali.

      Naturalment, fit-teorija, il-karti taż-żwieġ Tajlandiż għandhom ikunu biżżejjed (flimkien ma' traduzzjoni rikonoxxuta u legalizzazzjonijiet). Hemm ċans tajjeb li Spanja se titlob bi żball għal prova li ż-żwieġ huwa rikonoxxut mill-Olanda. Tali estratt internazzjonali Olandiż ċertament għandu jkun biżżejjed, iżda fil-fatt legalizzazzjoni tal-karti Tajlandiżi mill-ambaxxata Olandiża hija diġà aktar minn wieħed jista 'jitlob (biex il-legalizzazzjoni Olandiża tikkonferma l-korrettezza tal-legalizzazzjoni Tajlandiża MinBuZa, l-ambaxxata Spanjola tista' tagħmel dan, madankollu). lilek innifsek).

      Jekk inti miżżewweġ fl-Olanda, tista' ovvjament sempliċement tikseb l-estratt mill-muniċipalità tiegħek stess.

      Ps: Ronny u jien mhux l-istess persuna sa fejn naf jien! 555 😉

  3. Daniel M. jgħid up

    Bl-aħħar tweġiba minn Rob V., dawl oranġjo jteptep f’rasi:

    "Silt Olandiż taż-żwieġ għal użu internazzjonali"

    Dan ma tantx nifhem u għadd ta’ marki ta’ mistoqsija jseħħu fija.

    Jien stess ilni miżżewweġ fit-Tajlandja għal aktar minn 4 snin u ż-żwieġ tiegħi huwa rreġistrat fil-Belġju.
    Marti ilha tgħix miegħi fil-Belġju għal 4 snin u għandha karta F (karta tal-identità għal persuni mhux Belġjani).

    Ejja ngħidu li kelli nemigra lejn Spanja, ikolli napplika wkoll għal estratt miż-żwieġ għal użu internazzjonali, minkejja l-fatt li l-moviment tal-persuni u tal-merkanzija fl-UE huwa ħieles?
    Jekk iż-żwieġ ikun irreġistrat fil-pajjiż tal-UE tiegħek, allura dan japplika għall-UE kollha, hux?
    Fil-Belġju, hemm ukoll ċertifikat tal-kompożizzjoni tal-familja. Mhux biżżejjed?

    Dawn huma mistoqsijiet li nagħmel li ma nafx it-tweġiba għalija nnifsi. Imma nsibha utli li naħseb dwar dan.

    • Rob V. jgħid up

      Għażiż Daniel, int verament trid tara dawn l-affarijiet separatament.

      1) Biex toqgħod mas-sieħeb Tajlandiż tiegħek għal vaganza jew immigrazzjoni skont ir-regoli tal-UE taħt regoli flessibbli (inkluża viża Schengen tat-tip C b'xejn), żwieġ legalment validu huwa uffiċjalment biżżejjed. L-uniku rekwiżit li l-UE tistabbilixxi fid-Direttiva 2004/34 huwa li dan iż-żwieġ/dokumenti ma għandhomx ikunu frawdolenti. Biex jiddetermina li l-karti huma tabilħaqq fl-ordni, l-istat membru jista 'jitlob għal-legalizzazzjoni (Thai BuZa u l-ambaxxata Ewropea rilevanti fit-Tajlandja, li tikkonferma l-awtentiċità tal-legalizzazzjoni ta' BuZa) flimkien ma' traduzzjoni uffiċjali f'lingwa li l-istat membru jifhem. Fil-prattika, l-ambaxxata Spanjola mhix sodisfatta b’dan, minkejja li n-nies f’Madrid jafu perfettament kif għandhom imorru l-affarijiet. Spanja bi żball trid biċċa karta uffiċjali li turi li ż-żwieġ huwa magħruf u rikonoxxut ukoll fil-pajjiż taċ-ċittadin tal-UE. Fil-fatt mhumiex permessi li jistaqsu. Il-kooperazzjoni ma’ din l-arbitrjetà jew inkompetenza uffiċjali hija ġeneralment l-aktar soluzzjoni prammatika.

      2) Ċittadin Olandiż jista' volontarjament (għalhekk b'mod fakultattiv) jikkonverti ż-żwieġ barrani f'ċertifikat Olandiż. Dan isir permezz ta’ Landelijke Taken f’The Hague. Imbagħad tista' faċilment tikseb estratt fl-Olanda permezz ta' Landelijke Taken jew verżjoni internazzjonali bl-Ingliż/multilingwi. M'għadx għandek għalfejn tmur wara att/legalizzazzjoni ġdida mit-Tajlandja. Spanja hija sodisfatta b'dan l-estratt taż-żwieġ Olandiż.

      “Wara l-legalizzazzjoni, jista’ jkollok att pubbliku barrani rreġistrat mad-dipartiment ta’ Landelijke Taken tal-muniċipalità ta’ The Hague. (…) Atti barrani legalizzat jiġi minn reġistrazzjoni fir-reġistri tal-istat ċivili tal-muniċipalità ta' The Hague. Il-vantaġġ ta’ dan huwa li dejjem tista’ titlob kopji u estratti mill-muniċipalità ta’ The Hague. F'dak il-każ, m'għandekx għalfejn tapplika għall-att barra mill-pajjiż mill-ġdid u jkollok legalizzazzjoni. ”

      Sors:
      https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/legalisatie-van-documenten/vraag-en-antwoord/inschrijven-gelegaliseerde-buitenlandse-akte

      3) Jekk inti reġistrat bħala residenti tal-Pajjiżi l-Baxxi, trid tirrapporta żwieġ barrani lill-muniċipalità tiegħek stess. Il-muniċipalità ma toħroġx estratti minn dan.

      “Tgħix fl-Olanda? Imbagħad trid tirreġistra ż-żwieġ jew is-sħubija reġistrata tiegħek barra mill-pajjiż fid-Database tar-Reġistri Personali Muniċipali (BRP). Tgħix barra minn pajjiżek bħala ċittadin Olandiż? Imbagħad dan mhux possibbli”

      Sors: https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/trouwen-samenlevingscontract-en-geregistreerd-partnerschap/vraag-en-antwoord/trouwen-of-geregistreerd-partnerschap-sluiten-in-het-buitenland

      Mela jekk inti persuna Olandiża li tgħix fil-Belġju ma' martu Tajlandiż, in-numru 3 ma japplikax għalik. Skont il-ftehimiet Ewropej, kull żwieġ validu legalment irid jiġi rikonoxxut fl-UE kollha, l-ewwel Stat Membru Ewropew li jikkonkludi jew jirreġistra dan iż-żwieġ (jekk miżżewweġ barra mill-Ewropa) jista’ naturalment jinvestiga żwiġijiet ta’ konvenjenza minħabba li żwiġijiet frawdolenti naturalment mhumiex aċċettati. Diversi uffiċjali Spanjoli fl-ambaxxata f'BKK, fost oħrajn, għandhom ftit problemi b'dawk ir-regoli...

  4. Youri Janssen jgħid up

    Hello,

    Kemm stramba li qed naqra dan għall-ewwel darba! Ħsibt li dan japplika biss għall-kontinent Afrikan. L-iktar ħaġa importanti hija li min iħobb jistgħu jkunu/jibqgħu flimkien x'ikun.
    Jien stess naħseb li dawn ir-regoli huma bla sens għax huma validi għal wieħed (pajjiż) u mhux għall-pajjiż l-ieħor. ipokresija tal-gvern taqwis biex ngħidu hekk.

    Kieku int u l-maħbub tiegħek ikollkom toqogħdu f’pajjiż ieħor, nixtieq
    biex tiċċaqlaq fi Spanja, Franza, il-Belġju, il-Ġermanja u l-Olanda, il-links li ġejjin jistgħu jgħinuk fi triqtek.

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-spanje/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-belgie/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-frankrijk/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-duitsland/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-nederland/

    Hemm diversi pajjiżi li huma pprovduti mill-kumpanija, iżda tista 'taqra dan mill-websajt. Hija kumpanija tajba li tieħu ħsieb kollox malajr u pulit. Żgur ta 'min iċċekkja l-websajt għal servizzi Smaragd Express oħra.


Ħalli kumment

Thailandblog.nl juża cookies

Il-websajt tagħna taħdem l-aħjar grazzi għall-cookies. B'dan il-mod nistgħu niftakru s-settings tiegħek, nagħmluk offerta personali u tgħinna ntejbu l-kwalità tal-websajt. Aqra iktar

Iva, irrid websajt tajba