L-iskrittura Tajlandiża – lezzjoni 1

Minn Robert V.
Posted in Lingwa
Tags:
24 Settembru 2021

Għal dawk li joqogħdu regolarment fit-Tajlandja jew għandhom familja Tajlandiża, huwa utli li jkollhom il- Lingwa Tajlandiż biex tagħmilha tiegħek. B'motivazzjoni biżżejjed, prattikament kulħadd ta 'kull età jista' jitgħallem il-lingwa. Jiena tassew m'għandix talent lingwistiku, imma wara madwar sena għadni nista' nitkellem it-Tajlandiż bażiku. Fil-lezzjonijiet li ġejjin introduzzjoni qasira bil-karattri, kliem u ħsejjes użati b’mod komuni. Lezzjoni 1 illum.

Vokali u konsonanti Tajlandiżi

L-alfabett Tajlandiż jikkonsisti f'44 konsonanti, għalkemm 2 minn 44 m'għadhomx jintużaw. Xi konsonanti għandhom ħoss differenti meta jkunu fl-aħħar ta’ sillaba. Ħu pereżempju s-S Tajlandiż, li huwa ppronunzjat bħala T: hekk tikteb สวัสดี (swaSdie) imma tgħid [sà-wàT-die].

Il-vokali jinkitbu qabel, wara, fuq jew taħt il-konsonanti. Hemm madwar 12-il sinjal vokali. Billi tgħaqqad dawn, jistgħu jsiru saħansitra aktar kombinazzjonijiet tal-ħoss, bħal fil-każ tagħna l-E plus U jagħmel il-ħoss 'eu'.

Minħabba li l-konverżjoni fonetika tat-test Tajlandiż għall-alfabett tagħna tibqa 'approċċ (diversi sorsi jużaw konverżjonijiet differenti) u minħabba li se tiltaqa' ma 'testi bit-Tajlandiż fit-Tajlandja, fil-fatt għandek titgħallem l-iskrittura Tajlandiż mill-ewwel jum. Ftit ftit. Mhux biss titgħallem il-lingwa minn ktieb, fl-aħħar mill-aħħar ma tistax tevita li tiltaqa' ma' persuna li titkellem Tajlandiż biex tipprattika l-pronunzja korretta flimkien.

Biex turi

It-Tajlandiż huwa lingwa tonali, għalhekk it-ton/ħoss ta 'sillaba huwa importanti ħafna. It-Tajlandiż għandu ħames toni differenti: ton medju (le), ton li nieżel (le!), ton li jogħla (le?), ton għoli (NÉÉÉ) jew ton baxx (tgħid Le b’vuċi profonda).

Fil-kitba Tajlandiża, hemm diversi karattri u regoli li jiddettaw it-ton. Hawn taħt huma t-tliet karattri l-aktar komuni li jindikaw bidla fit-ton:

ห (hoh hip). Jidher daqsxejn qisu H mġarraf.

่ (máai èhk). Jidher daqsxejn 1.

้ (máai thoo). Jidher daqsxejn 2 grazzjuż.

Ser nerġgħu lura għal dawn ir-regoli tat-ton diffiċli aktar tard. Għalissa, tista' tħares lejn il-fonetika Olandiża għall-pronunzja korretta. Ara din it-tabella:

Uri: Fonetika: Eżempju:
Nofsani (le) le (normali)
Baxx \ le (b'vuċi profonda)
Tnaqqis ^ le (għajjat!)
Għoli / le (enfasizzat)
Jogħla v le (tistaqsi?)

L-ewwel ittri u kliem tiegħek

Nibdew bi ftit l-ewwel ittri u kliem. Aqbad pinna u karta u ikteb:

m
n
aa
a
r
  1. L-ittri Tajlandiżi M u AA (bħal fiż-“żiemel” jew “graag” Olandiż):
Kelma Pronunzja Uri Tifsira
ejja I ċentru komen
żiemel maa għoli żiemel
kelb mǎa jogħlew ħend

NB: il-ห qabel il-ม u s-sinjal tat-ton 'il fuq minn ม jirrappreżentaw il-pronunzja/ton. Ser nerġgħu lura għal dan fil-lezzjonijiet aktar tard.

Irnexxieli tikteb dawn it-tliet kelmiet? Issa ipprova għidhom b'leħen għoli. Il-pronunzja korretta ovvjament tinkiseb aħjar billi tisma’ u tirrepetiha b’leħen għoli. Ejja nħarsu lejn din il-lezzjoni qasira minn 'Tgħallem it-Tajlandiż b'Mod':

  1. L-ittra Tajlandiża N:
นา naa m qasam tar-ross
น้า naa h ziju/zija, omm iżgħar ħu/oħt
paġna naa d wiċċ, staġun, qabel, paġna
หนา nǎa s Oħxon, tqil (materjal)

F'dan il-video minn Learn-Thai-Podcast tista' tisma' l-kliem differenti b''naa':

  1. L-ittra Tajlandiża A (bħal fl-Olandiż 'na' jew 'pa'):
นะ na h kelma serħan il-moħħ ta’ edukat fl-aħħar ta’ sentenza.

 

กะ l li jistma, li raden
jaħżen ráan h jaħżen. Pereżempju, fil-kelma Tajlandiża għal ristorant: ร้าน-อา-หาร ráan-aa-hǎan

Eżerċizzju:

Għid lil xi ħadd li jitkellem Tajlandiż li l-kelb jew iż-żiemel ġej:

ม้า มา maa maa żiemel jiġi, iż-żiemel jiġi
หมามา mǎa maa kelb jiġi, kelb jiġi

Kellek xi problemi biex tikteb l-ewwel ftit ittri? Il-kaptan qed jirrepeti lilu nnifsu. Ikteb l-ittri u l-kliem tużżana darbiet u mbagħad ma tinsihomx. L-istess jgħodd għat-tonijiet, fil-bidu aktarx ikollok diffikultà biex tismagħhom u tippronunzjahom, iżda tinduna li bir-ripetizzjoni meħtieġa ssir ukoll adept f’dan.

Fil-blogs li ġejjin se nintroduċi xi karattri ġodda kull darba. Nittama li dan jgħin lil xi qarrejja jibdew, jew għall-inqas jagħmilhom entużjasti biex jibdew bil-lingwa Tajlandiża. Dawn il-blogs ovvjament mhumiex sostituti għal ktieb u għalliem. Jekk verament trid taħdem fuqha, ikollok tidħol fil-kotba u/jew issib għalliem.

Materjali rakkomandati:

  1. Il-ktieb 'il-lingwa Tajlandiża' (stampat jew bħala Ebook) u l-ħarsiet qosra li jistgħu jitniżżlu minn Ronald Schütte, xogħol ta' referenza (grammatikali) utli bil-pronunzja Olandiża. Hemm ukoll 'Practice Book.PDF' li jista' jitniżżel biex titgħallem tikteb u taqra l-iskrittura. Ara: slapsystems.nl
  2. Il-ktieb tat-test 'Tajlandiż għal dawk li jibdew' ta' Benjawan Poomsan Becker. L-uniku żvantaġġ: immirat għal kelliema Ingliżi. Pereżempju, il-า jinkiteb bħala a u l-ħoss u/uu li huwa magħruf bl-Olandiż u bit-Tajlandiż mhuwiex magħruf bl-Ingliż.
  3. Vidjows 'Tgħallem it-Tajlandiż bil-Mod': www.youtube.com/channel/UCxf3zYDZw9NjUllgsCGyBmg
  4. Vidjow għall-prattika tal-alfabett Tajlandiż (Tgħallem Tajlandiż 101): youtu.be/pXV-MzO4Acs
  5. Dizzjunarji bħall-Olandiż-Tajlandiż minn Van Moergestel u d-dizzjunarju Tajlandiż-Ingliż onlajn: www.thai-language.com

34 tweġibiet għal “L-iskrittura Tajlandiża – lezzjoni 1”

  1. Tino Kuis jgħid up

    L-istampa ma turix l-alfabett tal-Laos?? Bit-Tajlandiż taħt?

    • Hans Struijlaart jgħid up

      Dak assolutament tajjeb Tino

    • Ruud NK jgħid up

      Jidher qisu, imma naħseb li din hija lingwa Lana. Naħseb li niltaqa 'ma' dan fi ChiangMai u Mea Hot Son, fost oħrajn

      • Tino Kuis jgħid up

        Ruud NK, ħares lejn in-notebook Lanna u naħseb li għandek raġun. Insibha diffiċli biex nara.

        https://en.wikipedia.org/wiki/Tai_Tham_script

  2. Johnny B.G jgħid up

    Inizjattiva tajba Rob.

    Jekk tistenna li dawk ġodda fl-Olanda jitgħallmu l-lingwa, mhux diffiċli li titgħallem il-lingwa lilek innifsek jekk tgħix fit-Tajlandja.
    Fi kwalunkwe każ, hemm fehim li l-impożizzjoni ta' regoli tista' tikkawża restrizzjonijiet u x'jiġri jekk, fix-xewqa tar-regoli, it-Tajlandiż jaqilbu għall-ħakma tal-lingwa bħala rekwiżit għal viża fit-tul 😉

    Hawnhekk hawn żieda għall-prattika tal-kitba:http://www.muic.mahidol.ac.th/sabai-sabai/writing.html

    Fil-każ tiegħi, nara l-kitba bħala mezz biex taqra, bħal sinjali tat-traffiku u dak it-tip ta 'nonsense.
    Naħseb li l-fantasija hija għodda utli.

    L-M qisu l-N. Kważi l-istess font, iżda l-M isseħħ aktar kmieni fl-alfabett, għalhekk iċ-ċirku bl-M jiġi l-ewwel u bl-N it-tieni.

    D u T għandhom kważi l-istess ħoss u font. D huwa tond u T huwa bis-snien bħal sinna.

    Il-P u l-B se jiġu diskussi fil-lezzjoni li jmiss. Kważi l-istess fil-ħoss u t-tipa, iżda P għandha sieq twila u l-istess bit-Tajlandiż.

    Ir-r u l-h jixbħu l-forom li nafu u dan ifisser li 8 ittri jistgħu jitgħallmu b'mhux wisq sforz.
    Ikteb 2 folji ta' ittri u qatt ma tinsiha...u tarahx bħala kastig

    • Rob V. jgħid up

      Hi Johny, grazzi. Iva, użajt ukoll eżattament l-istess aċċessorji biex nipprattika l-kitba tal-iskrittura Tajlandiża. Dan ma poġġejtx fil-lezzjoni biex ma ngħabbix in-nies b'links żżejjed. Imma jekk trid tipprattika bis-serjetà wara xi prattika/tilgħab mal-karattri, din hija link utli.

      Wara li tgħallimt biċċa, bdejt naqra wkoll xi ittri minn pjanċi tal-liċenzja, sinjali tat-traffiku, sinjali, sinjali, sinjali ta’ twissija eċċ. Speċjalment b'sinjali tat-traffiku, ħafna drabi tista' taqta' x'għandhom jgħidu (stampa, test bl-Ingliż). It-tabelli f’Bangkok, fost oħrajn, għandhom kitba Tajlandiża fuq naħa u bl-Ingliż fuq in-naħa l-oħra. B'dan il-mod tista' tipprattika ftit waqt mixja. 🙂

      • Johnny B.G jgħid up

        Ikun sabiħ li nitgħallem kollox, imma meta jkolli ngħid lit-tabib li tweġġa’ wara l-għadam metatarsali, in-nuqqas ta’ għarfien tal-lingwa jidher li jippersisti. Fil-fatt, huwa kważi impossibbli għal xi ħadd li jkun jaf il-lingwa Tajlandiża kollha jekk ma jkollokx ġenitur(i) Tajlandiż.

        Mill-inqas ipprova jagħmel l-isforz biex titgħallem il-lingwa. Huwa f'idejn kulħadd, iżda li tkun kapaċi taqra kont, messaġġ tal-Linja, eċċ tagħmlek sieħeb serju għall-familja, ħbieb u staff tal-maħżen.

        Forsi l-kultura jew l-età huma t-tort għall-fatt li ma tridx titgħallem lingwa hija normali u dan huwa tip ta 'sensazzjoni ta' superjorità. Doesnormal 😉

  3. Kees jgħid up

    Kumplimenti għal din l-inizjattiva!

  4. Sinjur Charles jgħid up

    Jista' xi darba jseħħ li viżi għal residenza fit-tul jew permanenti jkunu jeħtieġu għarfien bażiku orali u bil-miktub.
    Ma naħsibx li qatt se tmur daqshekk malajr, min-naħa l-oħra spiss tisma 'TiT' qal...

    Mill-mod, inizjattiva sabiħa @Rob V.

    • RonnyLatYa jgħid up

      Dan diġà huwa rekwiżit għal "Residenti Permanenti".

      • l.daqs baxx jgħid up

        Għażiż Ronnie,

        X'qed tgħajjat ​​issa?

        U n-notifiki ta' 90 jum se jiġu kkanċellati?
        Kif ukoll il-kwistjonijiet annwali tal-viża.
        Bħala “Residenti Permanenti”, tirċievi permessi tax-xogħol jekk mixtieq?
        Tista 'tixtri biċċa art biex tibni dar fuqha?

        X’pajjiż sabiħ hu t-Tajlandja!

        • RonnyLatYa jgħid up

          Jien ma ngħajjat ​​xejn. Dan kien il-każ għal snin sħaħ u huwa wieħed mir-rekwiżiti biex issir Residenti Permanenti.

          Residenti Permanenti għandu, fost affarijiet oħra:
          – l-ebda notifika ta' 90 jum meħtieġa.
          - m'għandu l-ebda kwistjoni ta' viża, minħabba li Residenti Permanenti (dħul mill-ġdid biss meta titlaq mit-Tajlandja)
          – Huwa biss bil-maqlub. B'permess tax-xogħol tista' ssir Residenti Permanenti. Hemm kundizzjonijiet oħra ovvjament.
          – Le, lanqas ma tistax tippossjedi art.

          Jidher li qatt ma smajt dwar il-possibbiltà li ssir Residenti Permanenti.

          Jekk trid tkun taf aktar dwarha, il-qarrej tal-oaTB PeterVz huwa Resident Permanenti, naħseb. Huwa jista 'jgħidlek aktar dwar dan.

        • Johnny B.G jgħid up

          Qatt twaħħal jew tispara l-messaġġier japplika hawn.

          Fil-każ ta' applikazzjoni għal residenza permanenti, test tal-lingwa huwa obbligatorju u jekk tistax tibbenefika minnu hija kwistjoni oħra.

  5. Daniel M. jgħid up

    Għażiż Rob V.,

    Inizjattiva tajba ħafna!

    Nistennew bil-ħerqa s-segwiment...

    • Rob V. jgħid up

      Jien kurjuż dwar is-segwaċi. 🙂 Min ma jgħidx biss ‘sabiħ’ imma jiġbor pinna u karta? Jekk meħtieġ, biss 'għall-gost' u mbagħad tista' dejjem titlaq jekk issir serja wisq. Imma jkun saħansitra aktar pjaċevoli jekk 1-2 qarrejja ħassewhom motivati ​​biex fil-fatt jagħmlu xi ħaġa bil-lingwa. Imbagħad tinnota kemm jista’ jkun pjaċevoli u utli.

      Iżda huwa sabiħ li l-qarrejja bħal dan. Ma daħħaltx sigħat u sigħat fiha għal Jan Doedel.

      • Daniel M. jgħid up

        Inizjalment forsi ħafna segwaċi... Imma x'aktarx malajr jistgħu jinqasmu f'2 gruppi: il-perseverers u dawk li jitilqu... Se nipprova nibqa' mal-ewwel grupp 😉

  6. walter jgħid up

    Għal gwidi eċċellenti: http://www.thaivlac.be

    “L-organizzazzjoni mingħajr skop ta’ qligħ Thaivlac għandha l-manwal tagħha stess, magħmul apposta għal kelliema Olandiżi, li għandu aktar minn 250 paġna u fih ħafna mill-materjal tat-tagħlim għal studenti li jibdew u avvanzati.

    Il-manwal huwa wkoll disponibbli separatament għal dawk li mhumiex studenti. Il-prezz għaż-żewġ kotba (“Speaking Thai” u “Reading and Writing Thai”) flimkien huwa ta’ €49 (edizzjoni 2012). L-ispejjeż għat-tbaħħir fil-Belġju jew lejn l-Olanda bħalissa huma €10. Għall-Olanda aħna nkopru parti mill-ispejjeż tat-tbaħħir.”

    • Rob V. jgħid up

      Ħsejjes tajjeb Walter. Il-kors f'Antwerp issemma qabel fi tweġibiet mill-qarrejja (Fjammingi). Ma kontx naf li kien hemm materjal ta’ studju separat. Naħseb li xerrejja prospettivi japprezzaw eżempju żgħir tal-materjal...?

  7. Ronald Schuette jgħid up

    Inizjattiva tajba ħafna u sabiħa Rob. Nittama magħkom li n-nies jaqsmu l-għatba. Bdejt nitgħallem ukoll meta kelli 62 sena. U tinsiex: l-alfabett tagħna għandu 43 karattru!! Minħabba dawk 43, l-ittra kapitali għandha forma kompletament differenti mill-ittra żgħira... Allura ibda biss, isir aktar u aktar pjaċevoli.

  8. Johnny B.G jgħid up

    Probabilment kellek titgħallem l-Olandiż għax mort l-iskola hemm u għalhekk kien obbligu.

    Jekk tħalli lil xi ħadd ieħor jew saħansitra lil martek tiddeċiedi li m'intix permess tagħmel żvilupp personali, għandi d-dubji tiegħi, imma xi drabi tista' tkun ukoll kwistjoni ta' konvenjenza. Lil kull wieħed tiegħu.

  9. Harry Roman jgħid up

    Fi kważi kull "toqba" fuq l-art in-nies jitkellmu ftit jew wisq bl-Ingliż. Huwa għalhekk li ma nifhimx ir-rekwiżit ta' integrazzjoni Olandiża. Xi ħadd li jitkellem bl-Ingliż fluwenti... għaliex ikollu jitgħallem "Kloperian"? Anke l-kollettur taż-żibel u l-istacker tal-ixkaffa jitkellmu biżżejjed Ingliż, minkejja li qatt ma għandhom bżonn dik il-lingwa. Sempliċement: żvilupp ġenerali.
    L-istess għat-Tajlandja – jew kwalunkwe pajjiż ieħor fid-dinja: titgħallem l-Ingliż.
    Saħansitra li tkun tista' taqra u tikteb xi ħaġa, imma titgħallem dik il-lingwa għal ftit snin bħala irtirat... sakemm mhux bħala passatemp...

    • Ronald Schuette jgħid up

      titlef il-parti affaxxinanti u soċjalment pjaċevoli tat-tagħlim ta’ xi ħaġa, li tista’ (tista’) ġġiblek ħafna. U l-iżvilupp ġenerali huwa xi ħaġa kompletament differenti!, iżda dan mhux rifless fil-kumment tiegħek hawn.

  10. Dirk jgħid up

    Għażiż Dylan, il-ħabiba tiegħi ma trid titgħallem xejn, għalhekk it-Tajlandiż huwa l-lingwa li titkellem fid-dar. Ġabni ħafna benefiċċji milli ngħix hawn. Ma nħalli lil marti jew ħabiba tgħidli xejn. Iltaqa 'ma' biżżejjed idjoti li tkellmu b'leħen għoli, iżda ma kellhomx idea dwar xiex qed jitkellmu. Il-mara hija s-sid ovvjament, u ma tibżax tisraq u tisraq lill-ħbieb tar-raġel. Kultant hekk tmur il-ħajja...

    • Johnny B.G jgħid up

      Naqbel kompletament miegħek li r-responsabbiltà hi lilek innifsek, jekk biss biex tifhem id-drittijiet tiegħek.

      Innotajt ukoll li l-qerq jew il-prezzijiet tal-ġenn f'daqqa waħda m'għadhomx kwistjoni? U fil-fatt, l-inkonvenjenzi kollha żgur mhumiex żvantaġġ jekk taf ftit kliem Tajlandiż.

  11. Theo Bosch jgħid up

    Hi Dylan.

    Nifhem għaliex martek ma tridx titgħallem it-Tajlandiż, 🙂

    Mill-mod, inizjattiva sabiħa ħafna.

  12. Nick Simons jgħid up

    Inizjattiva mill-isbaħ. Kull darba li niltaqa’ ma’ sensiela ta’ lezzjonijiet bħal dawn nipprova nieħu, imma sfortunatament... bilkemm nisma’ d-differenza f’dawk it-tonijiet għax id-differenza tonali hija tant minima. Ukoll fil-video sabiħ hawn fuq. Dak kollu li tgħid it-tfajla jinstema’ għalija. It-tonijiet li jogħlew u niżlu huma misteru sħiħ għas-smigħ tiegħi. Kif tisma 'd-differenza f'dawk it-tonijiet meta Tajlandiż jitkellem? Fi kliem ieħor, kif tiddetermina meta ton li tisma’ jkun medju, baxx, għoli, jogħla jew nieżel? Dan bażiku mhuwiex spjegat fl-ebda lezzjonijiet Tajlandiż. Meta nisma’ lin-nannu tal-ħabiba tiegħi jitkellem, dawk il-ħsejjes kollha huma baxxi għalija. Meta titkellem oħt ħabibi, il-ħsejjes kollha tagħha huma għoljin għalija.
    Konsolazzjoni waħda, probabbilment mhux l-uniku wieħed b'din il-problema.

    • Rob V. jgħid up

      Staqsi lil qalbek jekk tridx tkun daqsxejn esaġerata fl-artikulazzjoni tagħha. Per eżempju, il-kliem f'dawn il-lezzjonijiet. Hekk kif tista’ tgħin lil Tajlandiż jekk tartikola kliem Olandiż b’mod esaġerat (u tindika sillabi): var-kens-kar-bo-naa-tje. U allura tista’ tgħidha b’mod esaġerat. Fit-tul, ovvjament, ma tagħmilx aktar, iżda fil-bidu tista 'tgħin biex tiddistingwi l-ħsejjes u t-tonijiet it-tajba.

  13. Johnny B.G jgħid up

    laqam,
    Jirrikonoxxibbli ħafna u l-ħaġa umoristiċi hija li jġibu inti wara ftit xorb.

    Dak jissejjaħ jekk ir-riċevitur għandux ir-rieda li jifhimha. Mingħajr dan il-fehim huwa kompitu bla tama, imma jekk jifhmu l-aċċent tiegħek m'hemm xejn aktar pjaċevoli milli titkellem il-lingwa.

    Fil-passat, ordnajt lil Daeng mingħand LM u sempliċement irċivejt Marlboro. Hemm differenza pjuttost f'termini ta 'ħoss, għalhekk ma setax inkun jien biss. Huwa sabiħ li t-Tajlandiż ħdejk jikkoreġuk u dan jagħtik fiduċja.

  14. TvdM jgħid up

    Grazzi, inizjattiva kbira, se nieħu l-isfida. Ħasra li l-familja titkellem prinċipalment Isaan, jew djalett lokali, iżda bi ftit rieda tajba jafu wkoll ABT (General Civilized Thai).

  15. Ferdinand jgħid up

    RobV miktub tajjeb, żgur li se nsegwi l-lezzjonijiet tiegħek.
    Jien qattajt ftit itwal fit-Tajlandja għall-ewwel darba fix-xitwa li għaddiet u ilni hemm biss minn Ottubru. 2017.
    Qed naħdem mal-ktieb ta' Ronald Schutte u l-lezzjonijiet minn Thaipod101.com fuq YouTube.
    Bdejt nikteb ukoll u qed noħloq notebook b’suġġetti bħal numri, ġranet, xhur, verbi, nomi, eċċ.

    L-ewwel reazzjoni tiegħi wara li tgħallimt il-kliem kienet ukoll li nipprova naqra testi fit-triq.
    Ninnota li ma nqattax daqshekk ħin fuqha matul il-perjodu li noqgħod fl-Olanda, imma fit-Tajlandja huwa aktar faċli għax tkun mgħaddas fil-lingwa.

    Issa għandi 65 sena u nista' nittratta ruħi pjuttost tajjeb f'ħanut b'mistoqsijiet dwar ċerti affarijiet...
    Forsi nħossni qisu jerk.. l-Indjan minn Pipo the Clown hahaha

  16. Eric jgħid up

    Miktub tajjeb Rob!

    Jista' jkun li ma nkunx l-udjenza fil-mira peress li diġà nista' naqra u nikteb it-Tajlandiż, imma nsegwi...

  17. Daniel M. jgħid up

    Għażiż Rob V.

    Din id-darba nixtieq nagħtikom xi rakkomandazzjonijiet.

    Bħalissa qed nitgħallem naqra Tajlandiż bil-kotba tal-iskola “มานะ มานี” (maaná moonii). Il-lezzjonijiet kollha tal-ewwel sena jinsabu wkoll fuq YouTube. Din hija l-link għall-ewwel lezzjoni tal-ewwel sena: https://www.youtube.com/watch?v=483H-vdlDIk. Din il-lezzjoni tibda b’intro, iżda mbagħad il-kliem kollu jinqara b’leħen għoli u ċar. Għalkemm mingħajr traduzzjoni, iżda b'tastiera onlajn Tajlandiża (bħal https://www.branah.com/thai) u t-traduzzjoni op http://www.thai-language.com/ li għandu jaħdem. Dan il-mod titgħallem ukoll tuża t-tastiera Tajlandiża.

    Insib dawn il-kotba interessanti ħafna u divertenti biex taqra. Diġà spiċċajt l-ewwel sena u issa qed naħdem fit-2 sena... Dawn huma stejjer li jseħħu f’raħal li fih diversi tfal għandhom rwol ċentrali. Tħossok tifel ta’ 6 snin u tieħu idea ta’ kif it-tfal jgħixu u jitrabbew hemmhekk.

    Tista' tixtri dawn il-kotba u kotba oħra tal-iskola f'numru limitat ta' ħwienet. F'Bangkok hemm ħanut tal-kotba tajjeb ħafna mhux 'il bogħod minn BTS Siam: Chulalongkorn University Book Centre b'firxa estensiva ħafna ta' kotba tal-iskola. Żgur rakkomandat għal dawk li verament qed ifittxu. Jintwera wkoll fuq Google Maps, madwar 150 m SSW ta 'BTS Siam. Aċċessibbli liberament għal kulħadd.

    Għandi wkoll kumment dwar l-ewwel lezzjoni tiegħek hawn fuq: tasal dritt għall-punt bil-marki tat-ton. Kif tistgħu taraw fil-lezzjonijiet ta’ Maana Maanii, il-marki tat-ton jiġu diskussi biss aktar tard. Fil-bidu, f’kull lezzjoni jiġu mgħallma numru ta’ konsonanti u numru ta’ vokali u jitgħallem xi kliem sempliċi.

    Għalhekk, nirrakkomanda li tibda bi ftit konsonanti u vokali għal kull lezzjoni. Iċċara minnufih il-grupp tat-ton ta’ kull konsonanti u spjega r-regoli tonali għal kull kelma (sillaba miftuħa u magħluqa, sillabi “mejta” u “ħajja”, eċċ.).

    Imbagħad il-kliem b'2 sillabi jew aktar u wkoll il-marki tat-ton, b'rispett għall-ordni tal-marki tat-ton u t-tonijiet (nofs - baxx - niżel - għoli - jogħlew).

    B'dan il-mod għandu jkun aktar faċli li wieħed jifhem għaliex il-kliem għandhom jinqraw b'liema toni.

    Fil-qosor: l-ewwel kliem sempliċi mingħajr marki tat-ton u mbagħad biss kliem aktar diffiċli u l-marki tat-ton. Inkella nibża’ li l-grupp ta’ dawk li jitilqu mill-iskola jsir kbir wisq.

    Ix-xorti t-tajba!

    Tajjeb,

    Daniel M.

    • Rob V. jgħid up

      Grazzi għall-feedback tiegħek Daniel. Inkludejt konxjament il-ħsejjes/tonijiet, għalkemm ninduna li dan huwa diffiċli. Nittama li n-nies jistgħu jegħlbu dik il-biża 'ta' ilma kiesaħ. L-applikazzjoni korretta jew il-qari tal-marki tal-ħoss għadu mhux daqshekk importanti għal dawn il-lezzjonijiet. Biex nidħol aktar fil-fond f'dan, nirrakkomanda tabilħaqq ktieb tat-test u nagħmilha ftit ftit fuq ftit kapitoli u mitt paġna. Ttajpjajt 12-il lezzjoni qasira, l-għan ewlieni huwa li n-nies ikunu jistgħu jaqraw il-konsonanti u l-vokali bit-Tajlandiż u, jekk possibbli, jipprattikaw ukoll xi tones, iżda li fil-fatt jaħdem tajjeb biss ma’ persuna li titkellem bit-Tajlandiż.

  18. John Chiang Rai jgħid up

    Jekk tgħix b'mod permanenti fil-pajjiż u għalhekk għandek ħafna kuntatt mal-familja tas-Sieħeb Tajlandiż tiegħek, naħseb li huwa saħansitra normali li tal-inqas tagħmel tentattiv serju biex titgħallem din il-lingwa.
    Tara wkoll li tista' tibbenefika minn dan kuljum meta tikkuntattja raħħala sħabi jew Tajlandiż oħra.
    Qatt ma nkun nista’ nħobb ma’ sieħeb Tajlandiż kieku kelli ngawdi l-lejla tal-ħajja tiegħi x’imkien mingħajr ebda għarfien tal-lingwa Tajlandiża, f’ambjent li normalment jitkellem minimament bl-Ingliż.
    Fin-nuqqas ta 'kuntatti soċjali ulterjuri, mingħajr ma trid tiġġeneralizza, eventwalment isir ħafna boring u naħa waħda għal ħafna, u ċertament mhux il-lejla divertenti tal-ħajja li jkunu ħolmu.
    Għalkemm jixtiequ li d-dinja ta’ barra temmen mod ieħor, xi wħud ħafna drabi jbatu minn nieqes mid-dar, dipressjoni, eċċ., u l-aktar jerġgħu jitbissmu fuq wiċċhom bl-alkoħol.
    Il-fatt li mhix lingwa faċli kellha ssir ċara għal ħafna minna wara ftit attentati.
    Li tkompli titgħallem b'mod konsistenti u kuljum, u li ma nibżax li tagħmel żbalji meta nitkellem, nemmen li huwa l-uniku metodu hawn biex jinkiseb riżultat tajjeb jew modest.
    Xi ħadd jaħseb li t-tagħlim tal-Olandiż għal sieħeb Tajlandiż jew saħansitra sieħeb Ewropew huwa ħafna aktar faċli issa?


Ħalli kumment

Thailandblog.nl juża cookies

Il-websajt tagħna taħdem l-aħjar grazzi għall-cookies. B'dan il-mod nistgħu niftakru s-settings tiegħek, nagħmluk offerta personali u tgħinna ntejbu l-kwalità tal-websajt. Aqra iktar

Iva, irrid websajt tajba