Għaliex spiss nisma’ barranin jużaw l-Ingliż imkisser kontra t-Tajlandiż? Tassew jaħsbu li t-Tajlandiż jifhmu dan aħjar mill-Ingliż proprju? Insib dik il-prattika stramba u umiljanti. Tkellem bl-Ingliż tajjeb! Dak mhux daqshekk diffiċli, hux?

'Ma nħobbx' , 'Tmur fejn?' 'Agħtini xugaman!', 'Ikel mhux tajjeb', dawn huma biss ftit eżempji ta' kif spiss nisma' barranin jikkomunikaw mat-Tajlandiż. Dan nisma’ l-aktar minn barranin li ilhom jgħixu hawn; jagħmlu dan ħafna wkoll mal-imsieħba tagħhom. Ninnota li t-turisti jagħmlu dan inqas spiss. Saħansitra naf nies Olandiżi li jużaw l-Ingliż tat-trabi mas-sieħeb Tajlandiż tagħhom, filwaqt li dak is-sieħeb iwieġeb bl-Ingliż proprju.

Tista’ tara wkoll fi kwotazzjonijiet mill-kittieba fuq il-blog li kważi dejjem jitkellmu ma’ Tajlandiż bl-Ingliż miksur. Eżempji galore. Riċentement: 'L-ewwel tieħu doċċa?' tal-barrani. Tweġiba korretta mit-Tajlandiż: 'Nistgħu doċċa flimkien.'

Dawk in-nies verament jaħsbu li Tajlandiż 'Ma jogħġobnix', 'Fejn sejjer?' 'Jekk jogħġbok agħtini xugaman' jew 'Dan huwa verament ikel ħażin', 'Tixtieq tieħu doċċa l-ewwel?' ma nifhimx? U mbagħad jilmentaw li t-Tajlandiż ma jitkellmux Ingliż tajjeb!

Wara sena sirt naf li l-ex Tajlandiż tiegħi tkellem miegħi b’tip ta’ Tajlandiż simplifikat, u kont irrabjat.

Insib din il-prattika estremament umiljanti. Dak li qed tgħid fil-fatt huwa li dawk it-Tajlandiż huma stupidi wisq biex jitgħallmu l-Ingliż kif suppost.

X'jaħsbu l-qarrejja tal-blog dwar dan? Titkellem ukoll Ingliż miksur ma' Tajlandiż u għaliex? Tara dan bħala normali, meħtieġ u ġust jew faċli, stupidu u umiljanti?

Naturalment huwa saħansitra aħjar li titgħallem it-Tajlandiż, imma jekk tuża l-Ingliż, agħmel dan bl-Ingliż grammatikali normali. Dik hija l-fehma tiegħi.

Irrispondi għad-dikjarazzjoni: 'M'għandekx tuża Ingliż imkisser iżda korrett meta titkellem ma' Tajlandiż!'

57 tweġiba għal “Dikjarazzjoni: 'M'għandekx tuża Ingliż imkisser iżda korrett meta titkellem ma' Tajlandiż!'”

  1. Carlo jgħid up

    L-għodwa t-tajba minn chiang mai,
    Iva ovvjament għandek raġun. Li titkellem bl-Ingliż normali jkun aħjar.
    Jien ma narahx bħala umiljant lili nnifsi
    Jien nitkellem ukoll bl-Olandiż ma’ sħabi għax l-esperjenza għallmitni li jien mifhum aħjar.
    Kemm-il darba ġratli li ħabib jew ħabib ta’ ħabib tiegħi pprova jispjega xi ħaġa bl-Ingliż korrett u mbagħad jistaqsini n-nofs l-ieħor, li spiss jgħixu miegħu għal snin sħaħ.
    ,, x'jgħid Carlo,,

  2. jogchum jgħid up

    tino.

    Jien nitkellem bl-Ingliż tal-faħam. Biss biżżejjed biex ikollna diskussjoni sempliċi. Marti titkellem l-istess (coal English). Nifhmu lil xulxin perfettament. L-eżempji kkwotati minnek, li s-sieħeb iwieġeb bl-Ingliż korrett u r-raġel ikompli jitkellem bl-Ingliż tat-trabi... sew dan huwa sinjal, għall-inqas għalija, li ma jistgħux jagħmlu mod ieħor. Mill-mod, il-lingwa bejn żewġ persuni mhu importanti xejn. Jekk it-tnejn jitkellmu Tajlandiż jew Ingliż perfett ma 'xulxin. TIXTIEQ jifhmu lil xulxin li huwa importanti.

  3. Khan Peter jgħid up

    Għażiż Tino, għadni ma niltaqax mal-ewwel Tajlandiż li jitkellem bl-Ingliż perfett, u mhux qed nitkellem dwar Tajlandiżi li studjaw jew trabbew fl-Ingilterra jew fl-Istati Uniti.
    Għandi l-istess esperjenza bħal Carlo, it-Tenglish huwa mifhum, l-Ingliż normali mhux. Irid ikollok ħafna paċenzja u dixxiplina biex iżżomm l-Ingliż korrett. Madankollu, għandek raġun, li titgħallem it-Tenglish titkellem bl-Ingliż lil xulxin mhuwiex il-mod it-tajjeb.

    • Tino Kuis jgħid up

      Għażiż Khan Peter,
      Mhux qed nitkellem dwar Ingliż perfett jew Ingliż ikkumplikat. U mhux qed nitkellem dwar it-Tajlandiż. Jiena nsostni li messaġġ sempliċi bħal 'Ma jogħġobnix' jinftiehem sew daqs 'Ma jogħġobnix'.
      Forsi l-għalliema tat-Tajlandiż għandhom ukoll jibdew jitkellmu bl-Ingliż miksur u mhux grammatikali lill-istudenti tagħhom għax inkella ma jifhmux?

      • Sinjur Charles jgħid up

        Nitkellem Ingliż pjuttost tajjeb jien stess, sabiex inkun nista' mmur miegħek Tino kemmxejn, imma li nsejħilha umiljanti qed tmur pass wisq 'il bogħod. Ejja ma nersqux daqshekk diffiċli u naraw l-umoriżmu fih u iva għalhekk ħafna drabi nagħmel lili nnifsi ‘ħati’ minnha.

        L-istess bħall-verbi doppji li spiss jintużaw, pereżempju 'walkwalk' u 'looklook' huma kompletament żbaljati iżda mhux inqas umoristiċi, mhux daqshekk ħażin, agħmel li l-qattus għaqli! 😉

  4. JASPER jgħid up

    Għażiż Tina,

    Normalment nitkellem bl-Ingliż Oxford, iżda fil-prattika hawn fit-Tajlandja l-aktar it-Tenglish, il-Lingua Franca hawn, bħal Pidgin hija fil-Gżejjer tal-Ibħra tan-Nofsinhar. Dan mhux umiljanti, iżda pjuttost jippromwovi komunikazzjoni normali. Inċidentalment, marti issa (wara 7 snin ta 'żwieġ) s'issa li nista' nitkellem Ingliż pjuttost normali magħha mingħajr ma dan jikkawża wisq nuqqas ta' ftehim. Madankollu, jekk nitkellem maʼ Ingliż, Awstraljan jew Amerikan, marti ġeneralment ma tistax issegwina kompletament, u jkolli nittraduċi l- Ingliż tiegħu għat- Tenglish.
    Allura huwa dwar il-komunikazzjoni, xejn aktar. F’għajnejja m’għandha x’taqsam xejn li nkun umiljat jew inferjuri.

    • Dick van der Lugt jgħid up

      @ Jasper Naqbel mal-kumment tiegħek, imma nixtieq nagħmel kumment wieħed. It-tenglish mhuwiex lingwa, lanqas djalett, iżda Ingliż mgħawweġ.
      Il-pidgin, min-naħa l-oħra, huwa meqjus bħala lingwa għaliex għandu l-grammatika, il-vokabularju u l-idjoma tiegħu stess. Huwa mitkellem ukoll fuq il-kosta tal-punent tal-Afrika. Hemmhekk jissejjaħ ukoll Wescos. Għandu kliem sabiħ ħafna. Meta kont volontarjat fil-Kamerun tal-Punent, setgħet titkellem ftit.

      • jan off-triq jgħid up

        Tenglish mhuwiex Ingliż mgħawweġ. Hija traduzzjoni diretta mit-Tajlandiż. Jekk titkellem ftit Tajlandiż tista' titkellem it-Tenglish. "pai hongnaam / go toilet." “mai mee / no have” eċċ.
        Kbira biex tikkomunika mat-Tajlandiż. Tinsiex iżżid "barnuża".

        • Dick van der Lugt jgħid up

          @ john van de weg Tenglish huwa Ingliż li juża kostruzzjonijiet grammatikali Tajlandiżi. Mhuwiex Ingliż proprju, allura huwa Ingliż mgħawweġ. Dan ma jfissirx li l-użu tiegħu f'konversazzjoni mhuwiex rakkomandat. Jekk il-persuna l-oħra tifhem biss it-Tenglish, huwa għaqli li tużah. Wara kollox, il-lingwa hija komunikazzjoni.

    • Marcus jgħid up

      Oxford English ħsejjes shitty, BBC Ingliż huwa ħafna aktar newtrali. Int verament tfisser meta tgħid dan dwarek innifsek? Fejn ħadt dak? 🙂

    • chanty jgħid up

      hi Jasper,

      Għandi wkoll sieħeb Tajlandiż regolari minn Isaan (Ban Dung) għal sentejn u nista' nqabbel l-istorja tiegħek!!!!
      Ilni nipprova nġibha tippronunzja l-R b'mod korrett għal sentejn issa!!!
      ħafna drabi tagħmel dan bi frażijiet bħal:
      Hairy Harry Fingering Jħobb Oħxon fir-Ramel Griż!!!!
      hi issa memorjatha, iżda tippronunzjaha malajr ħafna u sfortunatament ir-R għadha L!!!
      bħall-kelma Falang!!
      sempliċement ibqa' jitkellem Tengli jaħdem l-aħjar.

      • Leo jgħid up

        Jippronunzja l-R jidher li huwa daqsxejn inibit minħabba li huwa meqjus bħala ħoss barbaru.
        Jien ma nafx li. Marti tippronunzja skur bħala Dragun u għamilna logħba minn dak.
        Meta rrid infisser dlam ngħid drak u mbagħad marti tikkoreġini bi DLAM radjanti.
        Jekk xi kliem ikun daqsxejn diffiċli npoġġi idejha fuq il-larinġi biex tkun tista’ tħoss il-vibrazzjonijiet tal-pronunzja. Biex tkun tista' tipprattikaha aktar tard fuqek innifsek.
        Biex tipprattika bl-R, għandi tgħid RAM RAM RAM RAM RAM RAM f'suċċessjoni malajr.
        U għax dan huwa pjaċevoli, hi qed titjieb u titjieb.

        Tislijiet,
        Leo.

  5. Henk j jgħid up

    Dikjarazzjoni li ma tistax tagħmel xejn biha, pjaċevoli biex taqra, iżda dak hu dwar dan.
    Id-dinja kollha tikkomunika b'mod li tinftiehem mill-parti l-oħra. Dan jista’ jsir b’idejn u saqajn, ġesti, b’lingwa u b’lingwa miksura.

    Dak li jgħodd huwa li inti mifhum reċiprokament. Meta tagħmel in-negozju din hija ovvjament storja differenti, iżda l-perfezzjoniżmu mhux għal kulħadd.
    Jien għext fuq il-fruntiera Ġermaniża għal snin, fejn tkellimna d-djalett Ġermaniż/Groningen. Każijiet eċċ ma kinux deċiżivi biex il-komunikazzjoni tinftiehem.
    U kif ġie rrappurtat dan l-aħħar fil-midja, is-Sur Louis van Gaal tkellem ukoll bil-mod tiegħu bl-Ingliż tal-faħam u ma kienx akkużat għal dan.
    Bil-maqlub, ġeneralment naddattaw għal-lingwa tal-ieħor. Tista 'wkoll iddawwar dan u ħalli l-Ingliż, il-Ġermaniż, it-Tajlandiż, eċċ jikkomunikaw bl-Olandiż.

    Mela halli kulhadd ikun fil-valur tieghu u sakemm ikun mifhum u kulhadd kuntent allura tajjeb.
    Eżempju ta’ Tajlandiż jitkellem bl-Ingliż.
    Illum nitlobkom 1 power bank.

    Allura jrid bank tal-enerġija... Qed jagħmel minn kollox, nifhem. Ittejjeb? Le, allura jkollok diskussjoni differenti.

  6. erik jgħid up

    Jien nitkellem bl-Ingliż korrett id-dar lis-sieħeb tiegħi u lil ibni foster.

    Imma jiltaqa 'fin-nuqqas ta' Ingliż xieraq fuq in-naħa l-oħra. Ikollok l-impressjoni li n-nies jitgħallmu l-Ingliż tal-Istati Uniti fl-iskola u l-pronunzja, waqqafha. Chanel u Channel, ilkoll nafu l-pronunzja li wieħed jiġbor mit-TV. Imma xi trid ma' ministru (kabinett preċedenti) li ma jaħsibx li l-Ingliż huwa meħtieġ?

    Jien inżomm mar-regoli kif mogħtija fl-HBS fis-sittinijiet u xorta nista 'nimxi 'l quddiem b'dak il-'BBC English'. Nitkellem ukoll Tajlandiż għoli u noqgħod 'il bogħod minn Isaan u Lao. Boo!

  7. Eddy jgħid up

    Jien stess nitkellem Twente ma' marti Tajlandiż, li b'suċċess għallimtha titkellem, hi ma tifhimx l-Olandiż jew l-Ingliż, mid-dar titkellem taħlita ta 'Laos u Isaan, mill-isbaħ, iżda setgħet tifhem il-lingwa Twente raġonevolment tajjeb wara ftit żmien jitkellem, irid ikollu x’jaqsam mal-grammatika ta’ Twente.

    Goodgoan Eddy oet..555

  8. Jerry Q8 jgħid up

    Tgħallimt li l-komunikazzjoni hija possibbli biss jekk it-trasmettitur u r-riċevitur huma sintonizzati fuq l-istess frekwenza. Just kejjel il-frekwenza li fuqha r-riċevitur huwa u mbagħad jittrasmetti wkoll fuq din il-frekwenza. Inkella l-ebda komunikazzjoni ma tkun possibbli. Jidher ċar li hekk?

    • Tino Kuis jgħid up

      Għażiż Jerry,
      Kieku l-ġenituri tiegħek għamlu dak li tissuġġerixxi hawn, qatt ma kont titgħallem l-Olandiż u ż-Żelanda sew. U jekk is-sieħba tiegħek għadha ftit li xejn tifhem l-Ingliż u tifhem ftit li xejn it-Tajlandiż, ser tkompli tagħmel tajjeb mal-lingwa tas-sinjali għall-20 sena li ġejjin? Int taġixxi bħallikieku r-riċevitur mhuwiex kapaċi li jtejjeb. Dan huwa tabilħaqq possibbli, iżda biss jekk it-trasmettitur jikkoopera.

      • Jerry Q8 jgħid up

        Għażiż Tino, biċ-ċans li l-moderatur jara dan bħala chat, nipprova. Inti (parzjalment) tolqot id-dwiefer fuq ir-ras. Tabilħaqq tgħallimt Zeeuws Fjamming mill-ġenituri tiegħi, għax ommi attendiet biss l-iskola primarja u missieri beda jaħdem wara l-iskola sekondarja. Tgħallimt l-Olandiż u l-Ingliż fl-iskola, imma m’iniex aktar edukat mill-MULO u n-nomi b’aktar minn 3 sillabi huma barranin għalija. Kliem Ingliż “sofistikat” lanqas ma deher fid-dizzjunarju tagħna. Iżda minkejja dan, stajt nagħmel tajjeb bl-Ingliż tal-faħam tiegħi fil-Jugoslavja u ċ-Ċina. U iva, fejn ir-riċevitur ma fehemx kelli nuża l-lingwa tas-sinjali u t-tpinġijiet. Bla ma naf, qed nittrasferixxi dejjem aktar il-vokabularju tiegħi lil sieħbi attwali, għax ninnota li l-Ingliż tagħha qed jitjieb għax iż-żewġ frekwenzi tagħna qed jiżdiedu bil-mod, iżda linja waħda kull darba. Qatt ma kont mistħija bil-livell baxx tiegħi tal-Ingliż, għax darba meta żort bidwi fl-Ingilterra skużajt skuża għall-Ingliż fqir tiegħi, li għalih wieġeb "l-Ingliż tiegħek huwa ħafna aħjar mill-Olandiż tiegħi" U għandi dak għall-bqija ta' ftakar ħajti.

    • Farang Tingtong jgħid up

      Ma stajtx ngħidha aħjar Gerrie, u t-trasmettitur tiegħi huwa perfettament sintonizzat mar-riċevitur tiegħi!

  9. Kees jgħid up

    Il-lingwa mhix maħsuba biex tintuża grammatikament korretta u fi pronunzja perfetta jew biex turi kemm int tajjeb. Il-lingwa hija, fuq kollox, mezz ta’ komunikazzjoni. Il-trick huwa li tkejjel il-livell tal-persuna li qed tikkomunika magħha u taġġusta kif xieraq. Jekk dak huwa Tenglish jew Ingliż sempliċi, ma jimpurtaniex. Jekk jien mifhum ħażin bl-Ingliż mitkellem malajr, il-komunikazzjoni falliet.

    Ħafna nies Tajlandiżi għandhom livell baxx ħafna ta’ profiċjenza fl-Ingliż. Huwa għalhekk li naħseb li huwa importanti li tkun kapaċi titkellem Tajlandiż. Dan nagħmel kullimkien, ħlief għand it-tabib, il-bank, l-avukat u d-dentist. Imbagħad irrid inkun nista’ nifhem żgur dak li qed jingħad. Inċidentalment, jien kuntent ħafna bin-nies Tajlandiżi li jaġġustaw xi ftit il-veloċità tat-taħdit tagħhom meta jikkomunikaw miegħi.

  10. Ruud jgħid up

    Parti mill-mistoqsija trid tkun kemm il-persuna Olandiża (jew Belġjana) inkwistjoni tkun ħakmet sew il-lingwa Ingliża.
    Jien qatt ma nipprova nitkellem bl-Ingliż sħiħ lin-nies fir-raħal jekk jippruvaw.
    Hemm xi ftit li kultant jiżżardaw jgħidu ftit kliem bl-Ingliż.
    Madankollu, il-pronunzja hija tant ħażina u li ma tifhimx li mhux se nipprova nwieġeb bl-aħjar Ingliż tiegħi.
    L-istudenti ma jifhmu xejn bl-Ingliż.
    Jistgħu jgħidu ftit sentenzi li jkunu mgħallma bil-memorja, iżda assolutament m'għandhom l-ebda idea xi jfissru.
    L-għodwa t-tajba jingħad lili minn kmieni filgħodu sa tard bil-lejl.
    Mill-frażi "Tajjeb għalliem filgħodu, kif int?"
    Milli jidher l-għalliem lanqas ma jaf xi jfisser l-għodwa t-tajba.

    • Trienekens jgħid up

      Sfortunatament, irrid ngħid li naqbel mal-istqarrija ta' Ruud.
      Kont f’kuntatt ma’ xi għalliema tal-Ingliż li għamlu eżattament hekk u ħarbtu xi sentenzi f’rashom l-istudenti fejn il-pronunzja kienet fqira ħafna u l-kontenut ma kienx mifhum. Mhux possibbli li jkollok konverżazzjoni jew saħansitra tikseb tweġiba.

      Jien konvint li hemm skejjel oħra fejn l-affarijiet se jmorru aħjar, imma sfortunatament ma nafhomx.

      Għad hemm ħafna lok għal titjib fl-edukazzjoni. Għar-rekord, it-Tajlandiż ċertament mhumiex stupidi, iżda kif spiss ġie nnutat qabel, il-livell ta 'edukazzjoni huwa deplorevoli.

    • BertH jgħid up

      Hi Ruud,

      Darba żort skola sekondarja waqt ix-xogħol volontarju tiegħi. Ġejt f'kuntatt mal-għalliem tal-Ingliż hemmhekk. Ma fhimtx kelma li qalet. Meta tgħallem, l-istudenti kemm iridu jitkellmu bl-Ingliż ħażin?

  11. Farang Tingtong jgħid up

    Umiljanti? x'sens hu dwar in-nies jifhmuk, jekk irrid li t-Tajlandiż jitkellem bl-Ingliż tajjeb, allura ngħallimha fi skola. Huwa minnu wkoll li l-biċċa l-kbira tan-nies Olandiżi lanqas biss jitkellmu bl-Ingliż korrett huma stess, eżempju tajjeb aħna jien u Louis van Gaal.

    Kapaċi nifhem li nies li huma tajbin fil-lingwa(i) huma stess u għamluha xogħolhom, jew li dawk li huma kburin li tgħallmu t-Tajlandiż u l-Ingliż, huma mdejqa b’dan, imma jirrabjaw ( mmm).

    Meta ltqajt ma’ marti għall-ewwel darba kellimna l-Ingliż ma’ xulxin, u mbagħad użajt dawk il-kliem u s-sentenzi li kont naf li se tifhimni, ħsibt li se nikkoreġiha kull sentenza li tkellimt? Kelli xi ħaġa oħra x’nagħmel! (Kont totalment inħobb, taf!).

    U wara sena tkellmet bl-Ingliż imħallat ma’ djalett ta’ Rotterdam (u dak instema’ mill-aqwa!!!) bħal: You are me d'r one(tje), jew dan jien mhux miġnun Henkie : I'm not crazy Henkie. u dan Mur gang tiegħek. U l-ħaġa kbira kienet li fhimt eżattament x’riedet tfisser u dan kien kollu, hux? Qatt ma kellha l-idea li jien ħsibt li bħala Tajlandiża kienet wisq stupida biex titgħallem l-Ingliż, u issa fl-2014 titkellem bl-Olandiż sabiħ, imħallat ma’ ftit Ingliż u xi kultant ftit Tajlandiż, li jagħmel il-komunikazzjoni saħansitra aktar divertenti, proprju lbieraħ. imbagħad staqsietni "Teerak, taf fejn hemm Hend Beg tiegħi?" oh hawn sibt um, erġajt fittixt b'imnieħri.

    Tajjeb Tino jien ridt ngħid hekk.

    Allura l-istqarrija tiegħek 'm'għandekx tkellem lil Tajlandiż b'Ingliż miksur iżda Ingliż korrett, ma tapplikax għalina, nitkellmu sew ma' xulxin.

    ahseb yo!

    Farang Tingtong

    • Tino Kuis jgħid up

      Għażiż Farang Tintong.
      Nifhem li inti tgħix l-Olanda mas-sieħba Tajlandiża tiegħek u li issa titkellem 'l-Olandiż sabiħ'. Kienet titgħallem li kieku ma kelliex biss bl-Olandiż normali magħha? Apparti ċajta kultant u mbagħad, għax jien ukoll. (khoeay ton medju minflok kloeay ton li jaqa 'eż).
      Il-biċċa l-kbira tan-nisa Tajlandiżi fl-Olanda jridu jitgħallmu l-Olandiż tajjeb, li jfisser li jistennew li s-sieħeb tagħhom jgħin f’dan billi sempliċiment jitkellmu grammatikament Olandiż, fil-bidu daqsxejn aktar diffiċli iżda dejjem korrett. X'hemm kontra dan?

      • Farang Tingtong jgħid up

        Għażiż Tino, Kull għasfur ikanta skont il-munqar tiegħu. Għandek raġun assolut meta tgħid li l-biċċa l-kbira tan-nisa Tajlandiżi jridu jitgħallmu l-Olandiż tajjeb, u dan jiġri, jien ċert li kulħadd ipoġġi l-aħjar sieq 'il quddiem f'dan, u mhux biss il- is-sieħeb huwa importanti f'dan, iżda fuq ix-xogħol, u l-ħbieb, eċċ Madankollu, trid tibqa' komunikazzjoni normali u mhux kull konverżazzjoni mas-sieħeb tiegħek trid tinbidel f'xi tip ta 'kors tal-lingwa, jiġifieri trid tibqa' pjaċevoli. Nifhem li inti passjonat ħafna dwar il-lingwa, u li tgħallimt il-lingwa Tajlandiż, iżda mhux kull persuna tista 'tagħmel dan, u mhux kull persuna teħtieġha. Meta nħares lejja nnifsi, il-lingwa qatt ma kienet ta’ xi użu għalija, sempliċement mhix ħaġa tiegħi, u dan jgħodd għal ħafna nies. Għalhekk iddiżgustani jekk trid timponiha b'mod daqshekk strett fuq in-nies, jew, kif tgħid int, issir xitan dwarha, ħalli kulħadd ikun ħieles, kif jgħid hekk sabiħ Gerrie Q8 bit-trasmettitur u r-riċevitur tiegħu, għax hekk huwa biss fir-realtà.

  12. Tino Kuis jgħid up

    Van Kooten u de Bie dwar il-'problemi tal-lingwa', ħanut tal-ħaxix Tork u Olandiż.. Sbieħ ħafna.

    http://www.youtube.com/watch?v=bzC1dhjq0Hw

    • Tino Kuis jgħid up

      Għażiż moderatur,
      Tista' wkoll tpoġġi din il-link taħt il-post? Huwa daqshekk sabiħ!

  13. Ronald jgħid up

    l-Ingliż imkisser (bħal meta titkellem "child language" lit-tfal bil-lingwa tiegħu stess) hija dispreġjattiva b'xi mod u hija nuqqas ta' rispett u apprezzament, aħseb u ara li tgħin lil xi ħadd. (tfal u/jew adulti). Ħafna Tajlandiżi żgur li se jħossuha u dan hu ta’ diqa! (għalkemm mhux maħsub)

  14. samee jgħid up

    Naqbel mad-dikjarazzjoni li għandek titkellem bl-Ingliż bl-aktar mod korrett possibbli.
    Għad iridu ltaqgħu mal-ewwel Olandiż li jitkellem bl-Ingliż perfett. Aħna nħobbu nagħtu daqqa lilna nfusna fuq dahar li konna nikkontrollaw l-Ingliż tant tajjeb, iżda dan ħafna drabi jkun diżappuntanti ħafna! Mhijiex problema li nitkellmu bl-Ingliż b'aċċent Olandiż. Tant hemm aċċenti bl-Ingliż li l-aċċent Olandiż jista’ jkun parti minnu. Eżatt bħall-aċċent Tajlandiż tal-Ingliż mill-mod (l-ewwel f'eż. l-ewwel jibqa' diffiċli)
    Imma nies Olandiżi li jistaqsu 'kemm huwa tard?' …. aaarghl, lura l-iskola!

    L-esperjenza tiegħi hija li meta aħna, bħala kelliema mhux nativi tal-Ingliż, nitkellmu bl-Ingliż bl-aktar mod korrett possibbli, aħna mifhuma sew għaliex il-pass tagħna huwa ħafna aktar bil-mod minn dak ta’ kelliema nattivi u aħna inqas inklinati li nużaw kull tip ta’ espressjoni.

    Mela titkellem bl-Ingliż kemm jista’ jkun korrett, u possibbilment inaqqas xi ftit il-pass. Jekk ma tifhimx, tista' dejjem tispjega lilek innifsek bit-Tenglish.

  15. John jgħid up

    Ħafna Tajlandiżi jaħsbu li kull Farang jitkellem tajjeb bl-Ingliż, u sfortunatament jieħdu dan bħala eżempju.
    Għandek ukoll Farang li jadattaw l-Ingliż tagħhom għal tip ta 'Tenglisch, u jaħsbu li jistgħu jifhmu aħjar lilhom infushom bħala riżultat. Huwa għalhekk li jqumu frażijiet bħal "L-istess L-istess", "Ħabib tiegħi int" u "Ħabib tiegħi jien", jippruvaw jagħmluha ċara jekk humiex qed jitkellmu dwar ħabib tiegħek jew ħabib tagħhom stess.
    Minħabba li dan ħsejjes umoristiċi għal ħafna Farang, xi wħud jitkellmu lura bl-istess mod, sabiex it-Tajlandiż jieħu l-impressjoni li dan huwa Ingliż tajjeb. Din il-problema, li ħafna drabi hija sottovalutata, flimkien mal-edukazzjoni Ingliża ta' spiss fqira fit-Tajlandja, hija t-tort għall-backlog enormi fl-użu tad-diskors bl-Ingliż, li mhux verament sorprendenti.

  16. francamsterdam jgħid up

    Huwa umiljanti li ma tipprovax titkellem bl-istess lingwa tal-interlokutur tiegħek, meta tkun (kemmxejn) kapaċi tagħmel dan.
    Bil-biċċa l-kbira tat-Tajlandiż, dak huwa Ingliż miksur.
    Ingliż tal-iskola mal-Iskandinavi.
    Huwa diffiċli għalija li nikkomunika ma’ Skoċċiż jekk jibqa’ jitkellem fid-djalett tiegħu stess.
    Nistenna li Friżjan jitkellem Olandiż miegħi.
    U kull ħaġa li tippromwovi l-komunikazzjoni hija permessa.
    Ħafna drabi nitlob lil Ġermaniż li jitkellem bl-Ingliż biex jitkellem miegħi bil-Ġermaniż, filwaqt li kultant nippreferi nwieġeb bl-Ingliż.
    Fi Brussell ħafna drabi niddejjaq.

  17. Leo Gerritsen jgħid up

    Hi Tino,

    Il-youtube ta’ Koot en de Bie huwa sabiħ, speċjalment it-tmiem.
    Jekk nerġa nitkellem bl-Olandiż wara xahar, allura għandi
    wara għaxar minuti ftit uġigħ fix-xedaq (li jgħaddi malajr għalkemm). Allura
    kompli tipprattika.
    Jien nitkellem bl-Ingliż sempliċi ma’ marti sakemm ma titlobx xi ħaġa
    jiċċara. Hekk tindikali li tħossha u għandha ħin biex tlaħħaq
    biex titgħallem. Nieħu l-ħin għal dak u nagħtiha kemm jista’ jkun
    eżempji bil-kuntest. Dan il-mod hi tista 'titgħallem togħma l-lingwa.
    Hija tagħmel l-istess miegħi għat-Tajlandiż. Għandha bżonn l-Olandiż
    mhux għalija biex nitgħallem, imma kultant hi sorpriża lili b'wieħed
    frażi Olandiża. Per eżempju: Iva iva iva tifel. Jew: l-għodwa t-tajba

    Tislijiet,
    Leo.

  18. Daniel jgħid up

    Hija primarjament l-intenzjoni li d-destinatarju jifhem dak li qed jingħad. Jista 'possibbilment isir bl-idejn u s-saqajn. F'relazzjoni, il-fehim ta 'xulxin huwa punt speċjali. Darba kont naf mara li qattgħet tliet xhur tħares lejn ktieb tal-Ingliż iżda wara tliet xhur ma kienet tgħallmet xejn u ma riditx tiġi megħjuna. Ieħor xtrajt ukoll textbook imma sibt li l-ktieb lanqas seta’ jinqara. Lanqas ma kont naf id-differenza bejn d u b jew e u c. Darba ltqajt ma’ mara li ħalliet raġel barrani jfittixha fuq l-internet. Hi talbitni ngħallem lill-bniet l-Ingliż. Malajr waqaft. It-testi kollha kienu tajbin biex timla ktejjeb tas-sess biex ma tiltaqax ma 'raġel sakemm ma kinux jaħsbuha l-istess. Huwa diffiċli ħafna li tgħallem il-lingwa nisa ftit anzjani mhux edukati. Huma jistennew li jkunu jistgħu jitkellmu b'mod fluwenti wara lezzjoni. U malajr jaqta’ qalbu.

  19. Frankc jgħid up

    Huwa suġġett affaxxinanti u jżommni wkoll okkupat. Oħti rrabjat meta semgħetni nitkellem “Tenglish” (għadni ma kontx naf dan it-terminu) lit-tfajla tiegħi. Nifhem dan min-naħa tagħha, imma fl-istess ħin għandi din l-esperjenza: Nirċievi kontinwament kumplimenti mingħand it-tfajla tiegħi u l-ħbieb tagħha li jifhmu l-Ingliż tiegħi tant tajjeb. Diversi ħbieb qalulha: gee, jien qatt ma nista 'nifhem Farang, imma nista' nifhem tajjeb ħafna. Dak sabiħ, imma ma nistax nagħtikom riċetta għax ma nafx x'nagħmel għaliha jien.... Fi kwalunkwe każ, naħseb li huwa importanti li tkellem lill-ħabiba tiegħek dwar dan. U wkoll min-naħa tiegħi hmmm kbir lil Tino: issir devilish meta tagħmel minn kollox biex tinftiehem għalik? U issa hi ex tgħid?

  20. BramSiam jgħid up

    Naturalment għandek tipprova titkellem korrett, imma jekk mixtieq sempliċi, bl-Ingliż bit-Tajlandiż. Huwa inqas importanti għal kuntatti qegħda, imma jekk għandek sieħeb Tajlandiż jidhirli l-uniku mod biex jinkiseb fehim reċiproku aħjar. Ovvjament tista’ wkoll tmur ‘il bogħod bl-idejn u s-saqajn, imma mbagħad tagħżel li tmur lura ferm fl-evoluzzjoni. Fortunatament, għandi ħabib li huwa interessat fl-sfumaturi tal-Ingliż. Hija trid tkun taf eżattament x'inhi d-differenza bejn eż. 'Nixtieq' u 'Għandi'. B'hekk ikollok aktar. Fil-bidu stajt nitkellem Ingliż ftit inqas sempliċi mal-ħbieb u mbagħad hi ma fehmet xejn. Issa dan m’għadux possibbli u rrid nara dak li ngħid. Biss jekk issib li żvantaġġ għandek tkompli tuża 'broken English',

  21. Tajlandja John jgħid up

    Għandi teżor ta' mara u l-familja tagħha hija wkoll simpatika ħafna Imma jekk nipprova nagħmel xi ħaġa ċara bl-Ingliż b'mod normali, hija diffiċli ħafna, ħafna u t-tweġiba hija bit-Tajlandiż, ma nifhimx. B'kuntrast, fl-Ingliż tal-faħam spiss jirnexxi.Għal dawk is-snin kollha
    li aħna flimkien. Għadha ma titkellimx l-Ingliż b'mod korrett jew tajjeb, bħal ma' l-Olandiż.U meta nipprova nitkellem ftit Tajlandiż, lanqas ma jagħmel ħafna sens.Imma tifhem il-mod kif nitkellem magħha Tajlandiż issa.Naħseb li mhux hekk għandha x'taqsam ma' rispett jew nuqqas ta' rispett.
    Hija sneaks fil awtomatikament.

  22. Ernst Iżda jgħid up

    Għażiż Tina,
    Flimkien ma ibni kont f'Bangkok għal ġimgħatejn. Għandi kumment x'inżid mar-rispons tiegħek.
    Huwa dwar li wieħed jifhem. Naqbel mal-istqarrija li t-taħdit bl-idejn u s-saqajn ħafna drabi jipproduċi riżultati aħjar. L-umiljazzjoni, naħseb, qatt mhu se tkun l-intenzjoni.
    L-umiljazzjoni sseħħ aktar ta 'spiss fi trattamenti bla rispett man-nies.
    Ħdimt fix-Xlokk tal-Asja għal 25 sena.

    Serjament

  23. Ron Bergcott jgħid up

    Aħna dejjem doċċa flimkien, sabiħ! Inċidentalment, meta nitlob għaċ-ċekk jew il-kont waqt iċ-checkout fl-industrija tal-catering, in-nies ma jifhmuniex. Il-kelma t-tajba fit-Tenglish hija checkbill għalhekk nużaha jew nagħmel ġest tal-kitba b'idi l-leminija. Kemm hu umiljanti?
    Ron.

    • Leo jgħid up

      Normalment nippronunzjaha bħala "shek bin, khrap". L-aktar parti diffiċli għalija hija li nġib l-attenzjoni qabel ma nista’ ngħid dik is-sentenza.

      Tislijiet,
      Leo.

  24. tissellef jgħid up

    Għeżież,
    Il-kunjati mill-Awstralja jitkellem bl-Ingliż fluwenti ma’ martu Tajlandiż, imma hi ma tifhimx, meta nkun hemm nittraduċi l-Ingliż tiegħu għat-tenglish, u l-kunjata tifhem.
    L-Ingliż tiegħi huwa ħażin ukoll, imma kultant nikkomunika ma’ marti minħabba rabja ma’ marti Poet Phassaa Ling, jew tibki bħalma jagħmlu x-xadini ma’ xulxin, u dan jaħdem perfettament, għandek tħares lejn xulxin ovvjament,
    Idejn, saqajn u għajnejn u roar xadina, jaħdem perfettament sakemm togħġobkom lil xulxin!

    Greeting,

    Issellef

  25. Rob V. jgħid up

    Fit-Tajlandja spiss nitkellem sempliċi, Ingliż ta’ livell tal-bidu: kliem faċli, pass bil-mod tat-taħdit, sentenzi qosra. Mal-biċċa l-kbira tan-nies Tajlandiżi li naf permezz ta’ marti, dan jaħdem pjuttost tajjeb. Fit-triq isir daqsxejn aktar diffiċli, nipprova nuża ġesti sempliċi bl-Ingliż flimkien, imma jekk dan ma jaħdimx xorta jkolli naqleb għat-Tenglish. Kemm it-trasmettitur kif ukoll ir-riċevitur għandhom ikunu fil-biċċa l-kbira fuq l-istess linja, ma 'nies li tiltaqa' aktar spiss tista 'tgħolli dak il-livell bil-mod u titkellem ma' livell kemmxejn ogħla kull darba.

    Mal-ħabiba tiegħi (dak iż-żmien) tkellimt bl-Ingliż normali (livell A2-B1), ngħidu aħna skola sekondarja Olandiża tat-tieni klassi. Dan mar tajjeb, u daħħalt aktar u aktar kliem Olandiż. Flimkien mal-ittimbrar (ktejjeb tal-lezzjonijiet), għaddiet mill-eżami tal-integrazzjoni (livell A1) fl-ambaxxata. Darba fl-Olanda kienet taħlita ta' Olandiż sempliċi (A1) u Ingliż raġonevoli (A2-B1), għalkemm it-tentazzjoni li titkellem bl-Ingliż kienet kbira. It-tfajla tiegħi qalet li ma għoġbitx il-fatt li bqajt naqleb għall-Ingliż. Imbagħad kważi tkellimt magħha bl-Olandiż biss, għal darb'oħra billi ffirma. Per eżempju, "Tista' titfi l-fann?" , li tipponta lejn il-kno tal-fann. Kultant kien jieħu ftit żmien biex niżel il-penny, u jekk l-affarijiet verament jeħlu, hija kellha titkellem bl-Ingliż, iżda l-Olandiż tagħha malajr tjieb b'mod leaps u limiti. Ovvjament bil-kumplimenti meħtieġa mill-ftit Tajlandiż li taf u minn nies Olandiżi. Naqbel kompletament li l-aħjar huwa li tisfida bil-mod il-partner tal-konversazzjoni tiegħek minn Ingliż normali għal dejjem aktar ogħla (jew Olandiż). Iżda dan mhux dejjem huwa effiċjenti fis-suq jew fil-maħżen... Tenglish kultant huwa meħtieġ.

    Allura naqbel mal-istqarrija, b'sfumatura 1: M'għandekx titkellem Ingliż miksur iżda (sempliċi) korrett bit-Tajlandiż JEKK TISTA'.

  26. Jack S jgħid up

    Ħabib tiegħi spiss skuża ruħi li l-Ingliż tagħha ma kienx tajjeb biżżejjed. Imma jien dejjem serrħejtha billi ngħid (u dik hija l-opinjoni tiegħi) li jien kuntent b’kull kelma li tista’ titkellem. Wara kollox, jiena ngħix f’pajjiżha u dik li trid tagħmel sforz biex tifhem lilha nfisha jien. Għandi nitkellem Tajlandiż u ma nistennax li titkellem bl-Ingliż perfett. Issa nitkellmu wkoll Ingliż imkisser ma’ xulxin. Dak l-Ingliż li ħafna nies jużaw hawn fuq. Huwa intelliġibbli u huwa pjuttost simili fis-sintassi għat-Tajlandiż. Ma nsibhiex umiljanti, iżda pjuttost akkomodanti.
    Li nista’ nsib “umiljani” huwa meta Amerikan jew Ingliż jaqa’ f’din it-tip ta’ stqarrija kontrija. Għax l-Ingliż tiegħi huwa tajjeb. Ħafna drabi naqra kotba bl-Ingliż, nara kull film bl-Ingliż jew b’sottotitli bl-Ingliż u m’għandi assolutament l-ebda problema miegħu.
    Ħaġa tad-daħk kienet li ftit ġimgħat ilu mara anzjana Ġermaniża staqsietni ħafna sorpriża jekk stajtx nitkellem Tajlandiż, meta għinha ma’ ħaddiem Tajlandiż li kellu jagħmel xi ħaġa fid-dar tagħha. Hija bilkemm titkellem bl-Ingliż, hu l-Magħruf Tajlandiż-Ingliż u jien tkellimt miegħu wkoll hekk... ħasbet li kellimt Tajlandiż!!!
    Mela le. Ma naħsibx li huwa diżrispett, iżda pjuttost rispettuż. M'għandix għalfejn nagħmel interlokutur Tajlandiż jitlef wiċċi għax l-Ingliż tiegħi jkun ferm aħjar. Inti sempliċiment ma tagħmel dan fl-Asja.

  27. Renee Martin jgħid up

    Hija primarjament dwar il-komunikazzjoni bejnek u bejn is-sieħba tiegħek, iżda biex tilħaq grupp kbir kemm jista' jkun, jidhirli li aħjar nipprova nitkellem bl-Ingliż korrett. Ovvjament tista’ tistaqsi x’inhu l-Ingliż korrett għaliex anke nies minn żoni differenti fejn l-Ingliż huwa l-lingwa uffiċjali ma tantx jistgħu jifhmu lil xulxin minħabba l-aċċent li għandhom. Ovvjament trid toqgħod attenta wkoll li ma tispiċċax f’sitwazzjoni bħal din bħal Koot u Bie fil-grocer li tella’ Tino fuq il-blog. Allura l-Ingliż korrett huwa l-ewwel għażla għalija.

  28. chris jgħid up

    Ħalli l-ewwel ngħid li naqbel mal-istqarrija ta' Tino. Għandi wkoll ħin faċli nitkellem. Marti għandha sħab kummerċjali barranin u titkellem tajjeb bl-Ingliż. Fuq ix-xogħol jien dejjem nitkellem bl-Ingliż 'high school' mal-istudenti tiegħi u kultant ħafna bil-Franċiż.
    Ftit noti addizzjonali:
    1. il-lingwa hija dinamika. Il-kliem jiżdied (minn oen għal kompjuter u smst bl-Olandiż; frawli, kompjuter u zunnarija bit-Tajlandiż) u r-regoli kultant jiġu aġġustati. Mhix kwistjoni faċli għal persuna Olandiża li tikteb l-ilsien matern tagħha/tagħha bla difetti. Id-dettatura annwali turi dan darba u oħra.
    2. L-Ingliż huwa preeminentement lingwa dinjija u ilha ma tibqax il-lingwa ta' 'kelliema native' fl-Ingilterra, l-Istati Uniti, l-Awstralja u xi pajjiżi oħra. Bħalissa hemm aktar Ċiniżi li jistudjaw il-lingwa Ingliża milli hemm Amerikani fuq il-pjaneta. Dak se jkollu konsegwenzi għal din il-lingwa fit-tul, inkluż għal dak li hu Ingliż korrett jew le.
    3. Il-problema ta 'Tino probabbilment tissolva fi żmien 10 snin. Dan l-aħħar aqra artiklu li tant qed isir progress bil-ħeffa u l-kwalità tal-kompjuters tat-traduzzjoni (translation chips) li fi żmien ftit snin ikun possibbli li titkellem bl-Olandiż lil martek Tajlandiż li tisma’ t-Tajlandiż permezz ta’ apparat f’widna. Hija tista 'sempliċement twieġeb bit-Tajlandiż u int se tisma' l-Olandiż korrett permezz ta' apparat f'widnejk.

    Jibqa’ li, fil-fehma tiegħi, il-lingwa mhix biss komunikazzjoni, iżda wkoll parti mill-kultura: mil-letteratura sal-umoriżmu u l-espressjoni ta’ nazzjon partikolari. Għal dan trid titgħallem taqra u tikteb il-lingwa u mhux titkellimha biss.

  29. Vinny jgħid up

    Ma kontx se nirrispondi għall-ewwel, imma nsib id-dikjarazzjoni redikola, għalhekk nagħmilha xorta waħda.
    U minħabba l-fatt li jekk tibda titkellem bl-Ingliż perfett hawn fit-Tajlandja, il-maġġoranza sempliċement ma jifhmukx.
    Ħafna drabi lanqas biss jifhmuk bl-Ingliż ħażin, aħseb u ara bl-Ingliż perfett.

    U allura tista 'tiddefendi lit-Tajlandiż bħala l-kavallier abjad gustuż li jistgħu verament jitgħallmu u l-bqija, iżda l-punt huwa li titkellem fil-futur u mhux fil-mument innifsu.
    Fil-mument li tirċievi tweġiba UHHH (umiljanti u antisoċjali) għal sentenza Ingliża normali, immedjatament tagħmel is-sentenza ħafna aktar sempliċi sabiex hi tifhimha.
    U jekk irnexxielek, probabilment terġa’ tagħmel dan id-darba li jmiss.

    Umiljanti?
    Jien nitkellem Tajlandiż, għax ridt neħles minn dawk il-konversazzjonijiet foqra bl-Ingliż jien stess.
    Minħabba f’hekk, issa nifhem tajjeb ħafna lit-Tajlandiż u ejja ma nitkellmux dwar l-umiljazzjoni, għax emminni għandhom kontroll aħjar fuq l-umiljazzjoni milli għandna.
    Dak li xi kultant jgħidu dwar farang barrani komplet meta inti biss toqgħod hemm kultant verament taħt il-par.
    Biss meta jisimgħu li tifhem, jitbissmu b'ħbiberija u f'daqqa waħda jitkellmu ħafna aħjar.

    Lanqas ma nsibha umiljanti li taġġusta l-livell tal-Ingliż tiegħek biex xorta tkun tista’ tikkomunika ma’ dawk li ma jafux sew.
    Fil-fatt naħseb li huwa soċjali.

    • Hendrikus jgħid up

      Vinny, int laqat id-dwiefer fuq ir-ras. Mhux biss jinstab hawn fit-Tajlandja, anke fl-Ingilterra "sleng" l-Ingliż huwa mitkellem f'ħafna bliet. Xejn li jiddeġenera dwarha u n-nies jifhmu lil xulxin. Trid tħares lejha aktar bħal djalett.

  30. NicoB jgħid up

    Il-komunikazzjoni ma’ marti bdiet bl-Ingliż, l-Ingliż tagħha kien limitat, speċjalment f’termini ta’ vokabularju. Nitkellem Ingliż raġonevoli, bil-mod iżda żgur bqajt nuża aktar kliem bl-Ingliż u l-ispjegazzjonijiet tagħhom, sakemm qbilna li ma jkollix aktar restrizzjonijiet fl-użu tal-kliem bl-Ingliż. Qatt ma tkellimt Tenglish lilha, deher mhux għaqli għalina. Allura marret tajjeb. Għamilna l-istess bil-lingwa Olandiża. Marret ukoll tajjeb, issa taqra wkoll l-Olandiż, riżultati kbar.
    Imma jekk nitkellem ma’ Tajlandiż li jitkellem kelma waħda bl-Ingliż u ma nistax nifhem l-Ingliż tiegħi xejn meta nużah grammatikament korrett, allura naqleb għat-Tenglish jew, fejn possibbli, għall-lingwa Tajlandiża jew idejn u saqajn, fil-qosor, l-adattament 'l hawn u 'l hemm għall-possibbiltajiet prattiċi huwa allura aktar importanti biex tkun tista' tikkomunika milli n-nuqqas ta 'komunikazzjoni.

  31. Me Farang jgħid up

    Hija tal-għaġeb kemm hemm tweġibiet! Iżomm lin-nies okkupati...
    It-teħid tiegħi dwar il-kwistjoni. L-Ingliż huwa l-aktar lingwa tolleranti fid-dinja!
    L-Ingliż huwa madwar l-unika lingwa fid-dinja li tista 'tikber mingħajr ma l-kelliema nattivi jaqgħu fuqek. Titkellem, ngħid jien, l-Ispanjol, jew il-Franċiż jew l-Olandiż, allura l-kelliema msemmija dejjem se jġiegħlek tħoss li titkellem il-lingwa tagħhom b’mod bla tfixkil. Jew itejbuk. Jew, wara kollox, inti ma jappartjenix. Aħna l-kelliema Olandiżi b'mod partikolari għandna daqqa t'id fiha. In-nies spiss jużaw lingwa biex ikunu separatisti. Migranti bejniethom.
    Għadni ma kellix Brittaniku wieħed, Awstraljan, eċċ. jaf kif jagħmel dan miegħi, biex intejjeb lili nnifsi. Jaċċettaw li l-lingwa tagħhom tintuża bħala tip ta’ lingwa intermedja bejn in-nies biex jikkomunikaw, biex jagħmlu ‘kontenut’. U li xi ħaġa bħal dik tirriżulta f''coal-English', l-ebda problema.
    Dik hija s-saħħa kbira tal-Ingliż bħala lingwa! U mill-kelliema native bl-Ingliż. Il-flessibbiltà li biha jittrattaw il-bidliet. Bħala riżultat, l-Ingliż se jgħix mill-globalizzazzjoni kbira. Bil-maqlub, 2000 sena ilu ħafna mill-Ewropa u wkoll l-Afrika ta’ Fuq jitkellmu bil-Latin – permezz tal-Imperu Ruman. Dik il-lingwa issa hija mejta!
    Fl-aħħarnett: ovvjament Tajlandiż jifhem l-Ingliż skomdu tiegħek aħjar milli jifhem kelliem nattiv mill-Ingilterra, l-Istati Uniti eċċ. F'dak il-livell insibu lil xulxin bil-limititá tagħna bl-Ingliż. Il-vokabularju tagħna huwa aktar sempliċi, is-sentenzi tagħna aktar sempliċi.
    Konklużjoni: affaxxinanti li bi ftit għarfien, vokabularju, pronunzja, sintassi tal-Ingliż tista’ tinftiehem b’mod daqshekk ċar mad-dinja kollha... Dan juri l-proprjetajiet uniċi tal-Ingliż. Bl-istess ammont ta 'Ċiniż, Għarbi, Olandiż, eċċ ma tkun imkien.
    Oqgħod attent: Jien inħobb l-Olandiż!

  32. Franċiż Nico jgħid up

    41 Tweġibiet għad-dikjarazzjoni ta' hawn fuq. Pffff, bilkemm nażżarda nagħmel 42.

    "JIEN UKOLL"

    Issa jekk nibdew nippruvaw niktbu ABN fuq dan il-blog. Għax dan nistgħu nistennew mill-Olandiżi. U mbagħad iċċekkja kumment għall-iżbalji tat-tajpjar (jew huwa żbalji tat-tajpjar?). Imbagħad imxejna triq twila. Għax ejja nkunu onesti, x'tista' tistenna mill-Ingliż ta' xi ħadd jekk l-Olandiż tiegħu ma jistħoqqilhomx premju tas-sbuħija, biex ngħiduh f'lingwaġġ politiku.

    Imbagħad irrid nagħmel il-mistoqsija: “L-Amerikani ma jitkellmux bl-Ingliż tal-faħam? L-Amerikani t'Isfel ma jitkellmux bl-Ispanjol tal-faħam? Hemm anki lingwa Ċiniża?” Iċ-Ċiniż jirreferi għal Mandarin Standard, il-lingwa uffiċjali tar-Repubblika Popolari taċ-Ċina, it-Tajwan u waħda mil-lingwi uffiċjali ta 'Singapor. Iżda l-Wikipedija tgħid: "Il-lingwi Ċiniżi jew Ċiniżi huwa isem kollettiv għal grupp ta 'lingwi li flimkien jiffurmaw il-fergħa Sinitika tal-familja tal-lingwi Sino-Tibetan." Il-lingwa standard hija bbażata fuq Beijinghua, id-djalett ta 'Beijing tal-Mandarin.Fil-fatt, iċ-Ċiniż jista' jitqies bħala lingwa makro, li tikkonsisti minn 10 sa 15-il lingwa. Allura ma nistgħux nitkellmu dwar "Ċiniż".

    Nitkellem bl-Ingliż tal-faħam sempliċement għax qatt ma tgħallimt sewwa. Niskuża ruħi ħafna drabi, imma mbagħad sserraħ ras. Tabilħaqq, hija dwar jekk l-interlokutur tiegħek jifhimkomx. Jekk xi ħadd jgħidli xi ħaġa bl-Ingliż tajjeb li ma nifhimx, ma nistax ngħidha. Spiss ikolli nistaqsi (fit-Tajlandja wkoll) jekk xi ħadd jifhem l-Ingliż, allura normalment nisma: "ftit". U mbagħad ngħid: "Jien ukoll"

    • Jack S jgħid up

      Jogħġobni dan il-kumment... Hawnhekk tara kummenti minn nies li huma kburin li jitkellmu bit-Tajlandiż jew bl-Ingliż, iżda lanqas biss jistgħu jiktbu sentenza bid-“d” u t-“t” fil-post it-tajjeb tal-kelma. Għalija qisni meta tobrox id-dwiefer fuq blackboard...
      Minbarra dak li ktibt: ix-xogħol tiegħi ppermettili naħdem mal-kollegi Tajlandiżi għal ħafna snin. Dawn kienu kollha minn familji tajbin, kellhom edukazzjoni warajhom u kienu jitkellmu wkoll bl-Ingliż diċenti. U meta familjarità tajba jżurni minn Bangkok, nitkellem magħha bl-Ingliż normali. Jien nitkellem “Tajlandiż-Ingliż” mat-tfajla tiegħi. It-tfajla tiegħi ma tiddejjaqx u fil-fatt ħadd ma jiddejjaq b’dan.
      Kont miżżewweġ lil Brażiljan għal snin sħaħ u spiss kont inżur il- Brażil. Il-Portugiż tiegħi qatt ma kien kbir, imma stajt nifhem lili nnifsi. Ommi ta’ dak iż-żmien setgħet tkellimni tajjeb u fhimt x’kienet tgħid. Min-naħa l-oħra l-eks-missier tiegħi sempliċement ma setax jitkellem b’mod aktar sempliċi u ma stajtx nifhem kelma minnha. Dejjem esperjenzajt dan bħala wġigħ u ħassejtni iktar stupid milli kont.. Tgħallimt aktar Portugiż maż-żmien, u eżatt qabel id-divorzju fl-aħħar stajt nitkellem miegħu...
      Permezz ta’ dan iż-żwieġ tgħallimt li trid titgħallem il-lingwa INTEK. Tista 'tkun motivat, iżda fl-aħħar titgħallem it yourself. L-eks mara tiegħi qatt ma kienet kapaċi tgħallimni l-Portugiż kif suppost. U anke issa t-tfajla tiegħi qed tipprova tgħinni bit-Tajlandiż. Imma li tisma’ kelma ma tgħallimkomx lingwa. Huwa biss prattika u aktar prattika. Min hu interessat f'dan issa? Tajlandiż li ma tantx jew bilkemm juża l-Ingliż m’għandux jiġi akkużat li ma jafx jitkellem bl-Ingliż tajjeb. Kif għedt, għandna nippruvaw nitgħallmu l-lingwa TAGĦHOM u mhux bil-maqlub. U hu għalhekk li sempliċement billi titkellem bit-Tajlandiż-Ingliż tista’ tiltaqa’ man-nies u huwa 'l bogħod milli umiljanti. Ukoll, kieku kelli nkellem lill-eks kollega tiegħi Tajlandiż hekk. Għax l-Ingliż tagħha huwa tajjeb. Imbagħad Tajlandiż-Ingliż huwa "no-go".

  33. TLK-IK jgħid up

    Naqbel mal-istqarrija. Imma mhux għax inħobb aħjar l-Ingliż tajjeb, imma għax huwa faċli li titgħallem il-lingwa Tajlandiża. Dan huwa aktar faċli milli ddawwar għal Tajlandiż. Iżda l-biċċa l-kbira tal-barranin malajr jirrealizzaw li m'għandekx bżonn lil Tahis biex tordna birra u tidħol fis-sodda mal-ħabiba Tajlandiża tiegħek. Allura kważi ħadd jitgħallem il-lingwa Tajlandiża. Kwistjoni ta’ għażż ċara

  34. marco jgħid up

    Naħseb li juri biss rispett jekk titkellem mal-interlokutur tiegħek b'mod normali, kemm jekk bl-Ingliż, bil-Ġermaniż jew bl-Olandiż.
    Kieku ma nistax nagħmel hekk, nipprova nitgħallemha malajr ħafna.
    Kieku tkellimt it-tenglish ma’ marti anki biss għall-gost ma kienx ikun apprezzat.

  35. John jgħid up

    F’ħafna tweġibiet qrajt li n-nies jippreferu jitkellmu fi tip ta’ Tenglisch, għax huma tal-fehma li inkella l-komunikazzjoni hija kważi impossibbli. Permezz tar-regoli taqra tip ta 'għażż, jew nuqqas ta' rieda għal titjib, u tkun sodisfatt, sakemm in-nies jifhmu lil xulxin. Oħrajn jaħsbu li ħsejjes umoristiċi, u jaħsbu li din il-forma ta 'komunikazzjoni hija tipika għat-Tajlandja, li ovvjament jagħmel sens, għax qatt ma jitjiebu, u ma tgħallmux aħjar huma stess. Issa t-titjib kull darba f'komunikazzjoni spiss ikun inkwetanti ħafna, iżda f'konversazzjoni privata, bix-xewqa li titgħallem Ingliż aħjar, ġeneralment metodu li huwa aċċettat b'gratitudni. Il-problema hija jekk it-tfal jinqalgħu minn żwieġ Tajlandiż-Farang, jew tfal mill-ewwel relazzjoni kienu diġà preżenti fid-dar, li dawn it-tfal jadottaw l-istess Ingliż mgħawweġ, fit-twemmin li jekk Farang jitkellem hekk, għandu jkun korrett . Meta tgħallimt it-Tajlandiż kont kuntent bis-sieħeb tiegħi Tajlandiż, għax stajt nistaqsi kull darba jekk ippronunzjejtx sew, speċjalment meta wieħed iqis il-pitches differenti li huma importanti ħafna fid-diskors Tajlandiż, u li ma tgħallimtx daqshekk faċilment mingħajr sieħeb Tajlandiż. kellu. Anke issa ngħid kuljum li ma nkunx offiż meta tikkoreġini, tapprezzani, u tixtieq dawn il-korrezzjonijiet meta titkellem. Tista 'wkoll tgħidha b'mod partikolari, jekk qatt ma kkoreġejt tifel fl-Olanda, u l-istess lingwa wkoll bdiet titkellem, allura jkollna lingwa stramba ħafna. Il-kelb kien għadu jissejjaħ "Wou Wou", il-Karozza "Tuut Tuut" u l-qattus "Miau".

  36. Marcus jgħid up

    Jekk tħares lejn il-programmi edukattivi fuq it-TV Tajlandiż, il-lezzjonijiet fil-lingwi barranin, jidher ċar. L-għalliema wkoll jitkellmu b'mod stramb ħafna. Gramatikament, iva jafu li, iżda mbagħad il-pronunzja, Kif spiss fit-Tajlandja, għalliema ħżiena li ħafna drabi ma għamlux it-taħriġ meħtieġ. Kelli inġinier kimiku cum laude minn Chulalonkorn Uni li ma kienx jaf x'inhu mass balance u mbagħad jinkiser l-isodd tiegħek u tistaqsi kemm ħallas il-missier għall-masters

  37. cb1max jgħid up

    Dikjarazzjoni sabiħa, imma mbagħad xi reazzjonijiet, kbir!!!!!. Ħafna drabi sibt it-tweġibiet saħansitra aktar umoristiċi (huwa aktar umoristiċi jew aktar umoristiċi) bl-Olandiż bil-miktub mill-istqarrija tiegħek

  38. BramSiam jgħid up

    Jidher li huwa sforz wisq għal cb1max biex jispjega dak li jħobb dwar il-kummenti. Mhuwiex aktar umoristiku jew saħansitra aktar umoristiku, iżda huwa aktar umoristiku jew aktar pjaċevoli. Imma fejn anke l-Ingliż bażiku huwa diffiċli wisq, l-istqarrija ma tapplikax hemmhekk u jidhirli li n-nies jistgħu jibbagħtu liberament.


Ħalli kumment

Thailandblog.nl juża cookies

Il-websajt tagħna taħdem l-aħjar grazzi għall-cookies. B'dan il-mod nistgħu niftakru s-settings tiegħek, nagħmluk offerta personali u tgħinna ntejbu l-kwalità tal-websajt. Aqra iktar

Iva, irrid websajt tajba