Merħba għal Thailandblog.nl
B'275.000 żjara kull xahar, Thailandblog hija l-akbar komunità tat-Tajlandja fl-Olanda u l-Belġju.
Irreġistra għan-newsletter b'xejn tagħna bl-email u ibqa' infurmat!
Newsletter
L-issettjar tal-lingwa
Rata Baht Tajlandiż
Sponsor
L-aħħar kummenti
- Cornelis: Mhux sorpriża li l-avultuni tal-gvern diġà qed ifittxu mod kif jieħdu ħabba tal-ħobż - u jekk possibbli Sibt sħiħ
- Frans de Beer: Qatt kont hawn? Ħafna huma biss swali tal-massaġġi. Xi affarijiet ħżiena (fejn tista 'tikseb tmiem kuntenti) s'issa
- Marius: https://www.instagram.com/visa_by_rungnapa?igsh=enB2eXJuOW5oeGkw Tista' faċilment tapplika għal viża permezz tagħha. Hi tistaqsi
- TonJ: Għażiż Rob V., L-esperjenzi tiegħi jmorru minn Marzu li għadda Iċċekkja l-lista ta 'kontroll għexieren ta' drabi. Kollox sew. Mela mur VF bi spirtu tajjeb
- Jomtien Tammy: Mhux xejn, għax Mojito huwa magħmul b'rum reali prodott f'pajjiż Latino (Messiku, Brażil, eċċ.). U l-Caip
- Bert: Missieri miet fl-2019 u ħalla wkoll ammont lil binti li tgħix f'TH. Dikjarazzjoni ta’ wirt sempliċiment permezz ta’ email
- Rob V.: Għażiż Ton, il-ministeru għarrafni fl-2020 li l-lista ta’ kontroll ġenerali MA TISTAX tintuża, minħabba raġunijiet reġjonali speċifiċi.
- Rob: Ipprova niżżel l-app,, imexxi Korsijiet,. L-app tfittex awtomatikament għal korsijiet fil-qrib. mal-prezzijiet e
- Jacobus: Fl-aħħar 17-il sena bbukkejt kamra diversi 100 darba bl-għajnuna ta’ sit ta’ prenotazzjoni. F'ħafna bliet u fil-ko
- Ruud: Dawn huma bordelli mhux swali tal-massaġġi
- tqattiegħ: Marti tara dak kollu fuq YouTube u titfah fuq it-TV.
- Khun Moo: Rifedt pajjiżi fejn in-nies jitkellmu bl-Ingliż, jew għandhom diploma rikonoxxuta internazzjonalment bħala għalliem tal-lingwa Ingliża.
- Chris: Moderatur: tweġiba miċħuda, wisq żbalji ortografiċi.
- Albert: L-eqreb korsa tal-golf hija 80 km bogħod u kważi sagħtejn bogħod bil-karozza. Jekk int membru, xorta trid tħallas il-miżata caddy
- Frenchie: Google maps huwa ħabib tiegħek hawn ukoll. Ittajpja 'korsa tal-golf' u fittex fiż-żona tiegħek. Ma jidhirx li hemm ħafna fi Phrae
Sponsor
Bangkok mill-ġdid
menu
Fajls
Suġġetti
- isfond
- Attivitajiet
- advertorial
- aġenda
- Mistoqsija dwar it-taxxa
- mistoqsija tal-Belġju
- Sights
- Stramba
- Buddiżmu
- Reviżjonijiet tal-kotba
- Kolonna
- Kriżi tal-korona
- kultura
- Djarju
- dating
- Il-ġimgħa ta
- dossier
- Biex tgħaddas
- Ekonomiji
- Ġurnata fil-ħajja ta’…..
- Gżejjer
- Ikel u xorb
- Avvenimenti u festivals
- Festival tal-Bużżieqa
- Bo Sang Umbrella Festival
- Tiġrijiet tal-Buffalo
- Festival tal-Fjura ta 'Chiang Mai
- Is-Sena l-Ġdida Ċiniża
- Parti sħiħa tal-qamar
- Milied
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Ċelebrazzjoni ta' lejlet l-Ewwel tas-Sena
- Phi ta khon
- Festival tal-Phuket Veġetarjan
- Festival tar-rokits - Bun Bang Fai
- Songkran - Is-Sena l-Ġdida Tajlandiża
- Festival tal-Logħob tan-Nar Pattaya
- Espatrijati u irtirati
- ISSA
- Assigurazzjoni tal-karozza
- Servizzi bankarji
- Taxxa fl-Olanda
- Taxxa tat-Tajlandja
- Ambaxxata Belġjana
- Awtoritajiet tat-taxxa Belġjani
- Prova tal-ħajja
- DigiD
- Emigra
- Biex tikri dar
- Ixtri dar
- in memoriam
- Dikjarazzjoni tad-dħul
- King
- Għoli tal-ħajja
- ambaxxata Olandiża
- Gvern Olandiż
- Assoċjazzjoni Olandiża
- Aħbarijiet
- Tgħaddi
- Passaport
- Pensjoni
- Liċenzja tas-sewqan
- Distribuzzjonijiet
- Elezzjonijiet
- Assigurazzjoni in ġenerali
- Viża
- Tahdem
- Spitar
- Assigurazzjoni tas-saħħa
- Flora u fawna
- Ritratt tal-ġimgħa
- Gadgets
- Flus u finanzi
- Storja
- Saħħa
- Karitajiet
- Lukandi
- Ħarsa lejn djar
- Huwa mixgħul
- Khan Peter
- Koh mook
- King Bhumibol
- Tgħix fit-Tajlandja
- Sottomissjoni tal-Qarrej
- Sejħa għall-qarrej
- Suġġerimenti għall-qarrejja
- Mistoqsija tal-qarrej
- Soċjetà
- suq
- Turiżmu mediku
- Milieu
- Ħajja bil-lejl
- Aħbarijiet mill-Olanda u l-Belġju
- Aħbarijiet mit-Tajlandja
- Intraprendituri u kumpaniji
- Edukazzjoni
- Riċerka
- Skopri t-Tajlandja
- reviżjonijiet
- Rimarkabbli
- Biex issejjaħ għall-azzjoni
- Għargħar 2011
- Għargħar 2012
- Għargħar 2013
- Għargħar 2014
- Iberna
- Politics
- Poll
- Stejjer tal-ivvjaġġar
- Ivvjaġġar
- Relazzjonijiet
- xiri
- midja soċjali
- Spa u benessri
- isport
- bliet
- Dikjarazzjoni tal-ġimgħa
- Il-bajja
- Lingwa
- Għall-bejgħ
- proċedura TEV
- It-Tajlandja b'mod ġenerali
- It-Tajlandja bit-tfal
- pariri Tajlandiż
- Massaġġi Tajlandiż
- Turiżmu
- Ħiereġ
- Munita – Baht Tajlandiż
- Mill-edituri
- Proprjetà
- Traffiku u trasport
- Viża Soġġorn Qasir
- Viża għal soġġorn twil
- Mistoqsija dwar il-viża
- Biljetti tal-ajru
- Mistoqsija tal-ġimgħa
- It-temp u l-klima
Sponsor
Traduzzjonijiet ta' ċaħda
Thailandblog juża traduzzjonijiet awtomatiċi f'diversi lingwi. L-użu ta' informazzjoni tradotta huwa għar-riskju tiegħek. Aħna m'aħniex responsabbli għal żbalji fit-traduzzjonijiet.
Aqra sħiħa tagħna hawn disclaimer.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Id-drittijiet kollha riżervati. Sakemm ma jingħadx mod ieħor, id-drittijiet kollha għall-informazzjoni (test, immaġni, ħsejjes, vidjow, eċċ.) li ssib fuq dan is-sit huma ta’ Thailandblog.nl u l-awturi tagħha (bloggers).
It-teħid sħiħ jew parzjali, it-tqegħid f'siti oħra, ir-riproduzzjoni b'xi mod ieħor u/jew l-użu kummerċjali ta 'din l-informazzjoni mhumiex permessi, sakemm ma jkunx ingħata permess espress bil-miktub minn Thailandblog.
Ir-rabta u r-referenza għall-paġni fuq din il-websajt hija permessa.
home » Mistoqsija tal-qarrej » Mistoqsija tal-qarrej: Marti Tajlandiża trid kunjomha fil-passaport tagħha u fil-liċenzja tas-sewwieq
Mistoqsija tal-qarrej: Marti Tajlandiża trid kunjomha fil-passaport tagħha u fil-liċenzja tas-sewwieq
Għeżież qarrejja,
Marti għandha nazzjonalità Belġjana u Tajlandiża. Hija tuża kunjomha Tajlandiż kważi kullimkien, iżda fit-tieġ tagħna fit-Tajlandja kunjomha nbidel għal tiegħi, sabiex il-passaport, il-karta tal-identità u l-liċenzja tas-sewwieq tagħha nkitbu f'kunjomi. Dalwaqt tmur it-Tajlandja u matul din il-waqfa trid, u jien nappoġġjaha f’dan, li tittrasferixxi kollox lura għal kunjomha. Il-passaport u l-liċenzja tas-sewwieq tagħha waslu biex jiskadu.
Hoe kunnen we dit best aanpakken, te weten dat ik, om professionele redenen niet mee naar Thailand kan.
Grazzi ħafna.
Greeting,
Rudy (BE)
Għażiż Rudi,
Ik had gehoopt dat je ondertussen al enige nuttige info had verkregen, maar jammer genoeg is dat niet zo.
Wij hebben namelijk hetzelfde ongemak.
Vooral voor wat betreft de naam op het vliegticket die dan niet overeenkomt met de naam op het paspoort is vaak lastig.
Hopelijk komt er nog een nuttige tip.
Suċċess.
Ga na de amphur waar de Thai staat ingeschreven en daar kan een Thai de geregistreerde voor-en achternaam in elke andere naam veranderen. Je krijgt daar een wijzigingsakte en toont dit waar nodig is bijvoorbeeld bij een rijbewijs weet men dat de oude naam verandert is in een nieuwe en verstrekt een nieuwe rijbewijs met de nieuwe naam.
Ik vermoed ook wel dat het in Thailand weinig problemen zal opleveren.
Ik vrees echter dat in België haar naam veranderen niet zo eenvoudig zal verlopen en dat misschien zelfs een aardige som zal kosten.
In ons geval is het alleen een probleem in Thailand, waar mijn naam in haar reispas staat.
In Belgie gebeurt alles op haar Thaise naam, al weet ik ook niet meer hoe dat indertijd is verlopen. We hebben ons Huwelijk in Thailand laten registreren op de Belgische Ambassade in Bangkok, waar ze dan ook haar Belgische reisdocumenten heeft ontvangen, waarmee we dan later naar Belgie zijn weergekeerd.
Mijn vrouw haar naam is nooit aangepast bij ons huwelijk in 2004.
De vraag werd wel gesteld door de Thaise ambtenaar van Lak Si toen we trouwden, maar voor mij was dat alvast geen punt. Waarom zou het ?
Staat trouwens ook zo vermeld op onze Thaise huwelijksakte, dat we beide het eens waren dat mijn vrouw haar geboorte naam zou behouden.
Prima en zorgt voor de minste misverstanden denk ik.
Naamswijziging kan/moet op het paspoort worden vermeld – 2de blad is daarvoor voorzien.
In je paspoort kan men dus zien dat er een naamswijziging is gebeurd.
Samen,de officiele documenten van de Thaise overheid en je goed aangepast paspoort, zal je geen of weinig moeilijkheden ondervinden.
Hartelijk dank voor de antwoorden tot hiertoe. Bij ons huwelijk in Bangkok is de registratie van ons huwelijk als op de huwelijksakte is nergens een verwijzing te zien naar de dubbele naam. Bij de aanvraag en de verlening van het visum voor Belgie is alles gebeurd op haar meisjesnaam, net zoals de registratie van ons huwelijk in België. Op dat ogenblik had mijn echtgenote nog een paspoort dat al twee jaar oud was, en waarin het visum werd afgeleverd. Pas bij een volgende reis naar Thailand, waarin ze een nieuwe ID-card en rijbewijs ging halen, bleek dat haar naam was veranderd. Er ons nooit gevraagd welke naam we voor haar wilden. Zaterdag vertrekt ze voor een drietal weken naar Thailand, en gaat ze proberen de boel recht te trekken. Heb haar aangeraden de originelen van haar geboorteakte en de huwelijksdocumenten mee te nemen. Hoop dat het in orde komt. Voor ons is het vooral een principiële kwestie: je naam, en dus voor een deel je afkomst verandert toch niet zomaar. Waarom verandert de naam van een vrouw zomaar bij een huwelijk en die van een man niet? … Als het in orde komt kan ze in elk geval zonder problemen overal reizen met haar eigen naam, en tenvolle gebruik maken van haar dubbele nationaliteit.