Għeżież qarrejja,

Marti ilha 9 snin il-Belġju issa, kollox tajjeb magħha. Hija segwiet korsijiet ta’ integrazzjoni, taħdem, għandna tifel, u għandha karta tal-ID+ Belġjana.

Issa biex japplikaw għan-nazzjonalità Belġjana għandhom bżonn ċertifikat tat-twelid ġdid, dak ta’ qabel imur mill-2009. Minħabba li ma nistgħux nivvjaġġaw issa, irid isir b’prokura.

Issa l-mistoqsija hija fejn għandek tmur għal dokument bħal dan? Nutar hawn fil-Belġju jew uffiċċju fit-Tajlandja?

Greeting,

Tom

Edituri: Għandek mistoqsija għall-qarrejja ta' Thailandblog? Użaha kuntatt.

4 tweġibiet għal “Mistoqsija tal-qarrej: Applikazzjoni għal nazzjonalità Belġjana u ċertifikat tat-twelid”

  1. Erik jgħid up

    Tista' titlob tali dokument ta' prokura mill-ambaxxata Tajlandiża. Huma jitolbu kopja tal-karta tal-identità u prova tal-indirizz (it-tnejn f'4 kopji !!!) tal-persuna li lilha tagħti prokura!
    Ix-xorti t-tajba,
    Erik

  2. Paċi jgħid up

    Naħseb li l-familja tagħha tista' tikseb dan minflok. Naf pjuttost ftit nies Tajlandiżi li kienu l-Belġju u kisbu d-dokumenti biex jiżżewġu (eż. ċertifikat tat-twelid) permezz ta’ ħu oħt jew ħabiba li setgħet tikseb dawk id-dokumenti minflokhom. Forsi martek trid tagħti prokura, iżda dan issa jista' jsir faċilment permezz ta' skanjar tal-internet.
    Naħseb li prokura bil-miktub hija biżżejjed... Forsi staqsi biss fil-muniċipju fejn twieldet martek.

  3. Willy jgħid up

    Jiena ninsab fl-istess sitwazzjoni, imma għandi ħafna esperjenza bit-traduzzjonijiet u l-legalizzazzjonijiet.
    Naħseb li huwa aħjar li tistenna ftit xhur oħra u tirranġa kollox fit-Tajlandja.L-ewwel trid tikseb ċertifikat tat-twelid, teħodha fl-uffiċċju tal-affarijiet barranin fit-Tajlandja għal-legalizzazzjoni, minn hemm lit-traduttur rikonoxxut, u mbagħad lill-ambaxxata ta ' Il-Belġju, biex ikun legali hemmhekk. 400 banju affarijiet barranin, 1000 banju traduzzjoni, u 800 banju ambaxxata.

  4. Guy jgħid up

    Inti miżżewweġ uffiċjalment fil-Belġju jew fit-Tajlandja?

    Ċertifikat tat-twelid legali huwa diġà preżenti għal żwieġ konkluż fil-Belġju.
    Dan huwa wkoll il-każ ta’ żwieġ rikonoxxut fil-Belġju.

    Meta applikajna għan-nazzjonalità Belġjana għal marti, kienet meħtieġa traduzzjoni ġdida minn traduttur rikonoxxut fil-Belġju (ikkuntattja lil Parket tal-post tar-residenza tiegħek biex issib waħda, għandna biss kopja ta’ dak l-att u kopja tal-legalizzazzjoni tiegħu). hawn u għal darb'oħra dik it-traduzzjoni rikonoxxuta (aqra; ikkupjar tad-dokumenti kkonsenjati fuq karta riċenti (ġdida)) imħallsa hawn, ovvjament.

    Kopja ta’ ċertifikat tat-twelid fit-Tajlandja tista’ tinkiseb faċilment mill-familja fis-servizzi tal-popolazzjoni tal-post ta’ residenza (il-ktieb tad-dar irid ikun hemm)

    Dan ġie ttrattat pjuttost bla xkiel, b'kont meħud tal-azzjonijiet meħtieġa mil-liġi, ovvjament.

    Jekk jogħġbok iċċekkja mal-muniċipalità tiegħek u/jew l-uffiċċju tal-prosekutur pubbliku dwar dan.

    grtn
    Guy


Ħalli kumment

Thailandblog.nl juża cookies

Il-websajt tagħna taħdem l-aħjar grazzi għall-cookies. B'dan il-mod nistgħu niftakru s-settings tiegħek, nagħmluk offerta personali u tgħinna ntejbu l-kwalità tal-websajt. Aqra iktar

Iva, irrid websajt tajba