Tgħix fit-Tajlandja: Wan di, wan mai di (parti 1)
Ngħix f'bini ta 'condominium f'soi 33. F'Bangkok. Xi ħaġa jiġri kuljum. Kultant tajjeb, kultant ħażin, iżda ħafna drabi sorprendenti għalija.
Il-bini tal-condominium huwa mmexxi minn mara anzjana. Insejjaħilha nanna, għax hi hekk kemm f’termini ta’ status kif ukoll ta’ età. In-nanna għandha żewġt ibniet (Doa u Mong), li minnhom Mong huwa s-sid tal-bini fuq il-karta.
Dan ma kontx naf sakemm mort il-Ministeru tax-Xogħol biex nibdel l-indirizz fil-ktejjeb tiegħi tal-permess tax-xogħol. Imbagħad kelli bżonn kopja mingħand sid il-bini. Doa hija divorzjata (iżda aktar dwar dan fl-episodju li jmiss) u Mong huwa miżżewweġ lil uffiċjal tal-pulizija u għandu tifla.
In-nanna u n-nannu jgħixu bħal qtates u klieb
In-nanna hija miżżewġa man-nannu. Dan mhux se jissorprendik. Il-koppja tgħix bħall-qtates u l-klieb u ma nfissirx bħal qtates u klieb jgħixu f'ħafna tempji hawn fit-Tajlandja. Dejjem ikollhom kliem u jargumentaw ukoll dwar xi ħaġa u kollox. Dwar l-affarijiet żgħar imma wkoll dwar l-affarijiet kbar fil-ħajja.
Dan wassal biex f’dawn l-aħħar snin in-nannu jfittex ‘is-salvazzjoni’ kemm-il darba ma’ mara oħra. Normalment għal perjodu iqsar ta’ żmien, iżda issa sab mara li ilu magħha għal xi żmien mhux ħażin. In-nanna taf hekk u ma tħobbx. In-nannu għandu d-dħul tiegħu (pensjoni), il-pick-up tiegħu u – sa fejn tippermetti n-nanna – jagħmel li jrid.
Meta ma jidhirx fil-condo, in-nanna issejjaħlu wara xulxin. U jekk dan ma jaħdimx, Dao jew Mong iċemplulu. M'għadux iħobb lil nannuh, iżda jħobb lil ibniet u n-neputi tiegħu. Allura: ma narax in-nannu kuljum, imma narah regolarment. U meta n-nanna tkun madwar dejjem ikun hemm ġlieda.
Nanna hija Penny għaqlija, lira iblah
In-nanna hija, kif jgħidu hekk sabiħ l-Ingliż, "penny wise, pound foolish". Hija miserly b'mod manijaku. Mill-inqas: fejn jidħol il-bini tal-condo u s-servizz ipprovdut lir-residenti. Kelli nistenna madwar disa’ xhur għal bieb ġdid tal-kamra tal-banju u issa ħadt l-irħas waħda li setgħet issib.
Il-launderette u r-ristorant issa għalqu għax in-nanna ma tagħmilx konċessjonijiet – f’termini ta’ flus – lill-operaturi ġodda taż-żewġ faċilitajiet: tal-inqas l-istess ammont ta’ kiri u l-istess ħlas bil-quddiem bħall-operaturi l-qodma.
Il-fatt li r-residenti jilmentaw li l-faċilitajiet huma magħluqa (u li xi kerrejja marru għal bini aktar ġdid 200 metru aktar 'l isfel mis-soi) ma jidhirx li jinteressaha sal-punt li tilmenta dwar iż-żieda fil-post battal, iżda ma jirrelatax. dan għall-imġieba tagħha stess. In-nannu kultant ipoġġi subgħajh fuq il-post tal-griżmejn u mbagħad ovvjament jerġa’ jkun hemm argument. Jidher qisu "iċ-ċirku tal-ħajja" fis-soi tiegħi.
Chris de Boer
"Wan di, wan mai di' tfisser żminijiet tajbin, żminijiet ħżiena."
Dan mhux kompletament korrett.
Ifisser “ġurnata tajba, ġurnata ħażina”.
Wan tfisser jum. Weelaa tfisser ħin. 😀
Probabbilment tgħallimt Thias minn ktieb... Wan dee, wan maai dee ifisser żminijiet tajbin u ħżiena u jintuża kważi kullimkien fit-Tajlandiż. Proverbji qatt ma jiġu tradotti litteralment. Naħseb li l-Tajlandiż se frown jekk inti tgħid: weelaa dee, weelaa maai dee. U lanqas fonetikament huwa korrett għax il-ħin mhuwiex “weelaa” imma “wellaa” b’e qasira u ton li jogħla fuq l-a.
Eżatt bħal fil-Franċiż, pereżempju: daħk aħdar bl-Olandiż huwa rire "jaune" (isfar) bil-Franċiż. Proverbji huma speċifiċi għal lingwa. Għid biss bil-Franċiż: il rit vert….
wan die: wan mâi die tfisser 'żminijiet tajbin, żminijiet ħżiena', hekk hu.
Iżda เวลา 'weelaa' 'ħin' huwa reali b'–ee-, twil –aa- u żewġ midtones ċatti.
เวลานอน weelaa no:hn 'ħin l-irqad'
เวลาเท่าไร weelaa thâorai 'X'ħin huwa?'
Biss nisma 'wie laa', bl-aħħar parti kemmxejn itwal – u ppronunzjata ogħla mill-ewwel……….
Google translate għandu opinjoni differenti dwar il-pronunzja tal-ħin.
M'hemm l-ebda ton li jogħlew bl-a u l-pronunzja tal-e hija iqsar minn dik tal-a, iżda dan probabbilment għandu x'jaqsam aktar mal-fatt li l-a tinsab fl-aħħar tal-kelma.
Is-sillabi fi ħdan kelma probabbilment jiġu ppronunzjati awtomatikament iqsar mill-aħħar waħda.
Isma 'l-pronunzja hekk kif tittraduċi u tippronunzja l-kelma ħin u l-kelma April bit-Tajlandiż.
fil-kelma เวลา = ħin lanqas hemm indikazzjonijiet ta’ dak it-ton li qed jogħlew, jew e qasira.
Imbagħad il-kelma għandha tkun eċċezzjoni għar-regoli normali tal-pronunzja.
Sibt ktieb ieħor bit-Tajlandiż għal dawk li jibdew u l-pronunzja hemm miktuba bħala wee-laa.
Allura darbtejn twila u mingħajr ton li jogħla.
ผ่านร้อนผ่านหนาว... phan ron phan nao.... permezz ta' sħan permezz ta' żminijiet kesħin jew tajbin żminijiet ħżiena
Saħansitra li terġa’ taqra l-istejjer u l-esperjenzi tiegħek, tislijiet Christina