Kif il-fwieħa tal-fjura tal-lotus tista’ twassal għall-nuqqas ta’ ftehim li joqtol żewġ għasafar insiġ fl-imħabba. Iżda ż-żewġ annimali jgħoddu fuq it-twelid mill-ġdid.

Darba kien hemm żewġ għasafar insiġ (*) li kienu jgħixu fil-kwiet fil-foresta ċkejkna mhux 'il bogħod mill-belt. Il-bejta tagħhom kienet minsuġa mit-tiben u tant maħduma sabiħa li kull min raha titbandal fir-riħ waqaf jammiraha. Kienu għadhom kemm twieldu żewġ għasafar żgħar u missier għasfur ħareġ kuljum, mal-ewwel raġġi tax-xemx, ifittex l-ikel għalihom. L-għasafar omm għasses b’ġir liż-żgħażagħ.

U ġurnata waħda daddy għasfur Schritt ħdejn il-belt; ra lag żgħir b’ilma ċar mimli fjuri tal-lotus sbieħ, għaddas fuq waħda minn dawk il-fjuri roża u gawda r-riħa li jsakkar. Għadda minn fjura għall-oħra mingħajr ma seta’ jinsa dik ir-riħa u fl-aħħar tal-ġurnata ħalla lilu nnifsu jingħalaq mingħajr ma jaħsibha. Għax il-lotus jagħlaq il-petali tiegħu bl-aħħar raġġi tax-xemx, u hemm dak l-għasfur it-tajjeb ġie l-ħabs...

Li tkun il-ħabs beżżgħuh; għajjat ​​u ġġieled bil-qawwa kollha, imma għalxejn. Miskin għasfur weaver; ħadd ma jista’ jimmaġina l-biża’ tiegħu meta ħaseb fiż-żgħażagħ u lil martu. U qagħad hemm, ma jistax jiddefendi lilu nnifsu, sigħat twal ta’ biża’ sas-sebħ meta l-lotus jerġa’ jiftaħ il-weraq.

Nar! Nar!

Iktar mejjet milli ħaj, ġabar is-saħħa tiegħu u telaq lejn il-bejta tiegħu. Imma kif resaq lemaħ sħaba ħoxna ta’ duħħan fejn jgħix: hemm nar fil-foresta! Huwa malajr itir lejn il-bejta tiegħu u l-familja tiegħu. Sfortunatament. Iċ-ċkejknin diġà mejta u l-omm qed tibki u tilmenta ħdejn il-katavri.

In-nar qed joqrob. Il-mara rat lilu, resaq eqreb minkejja n-nar. Imma r-raġel ċkejken xorta ġarrab tant fwieħa mill-fjura tal-lotus li nsiet in-niket tagħha u ħarset lejh bi skoss. Dad bird jista 'jispjega dak kollu li ried, hi ma jemmnu lilu: hija kienet konvinta ta' infedeltà tiegħu. U għajjat:

"Jekk qatt nitwieled mill-ġdid bid-destin, qatt ma nerġa' nitkellem ma' raġel." Imbagħad qabżet fin-nar għax ma setgħetx tiflaħ dan in-niket doppju. U r-raġel ċkejken mar warajha, jgħajjat, ‘Grazzi għall-fedeltà tiegħi u għall-imħabba tiegħi lejha, ​​irrid inkun ir-raġel magħżul tagħha wara t-twelid mill-ġdid.’

U għalhekk il-familja Weaverbird mietet qabel waħda mir-rebirths tagħhom. (**)

Tradott u editjat minn Erik Kuijpers. Titolu: Le fidèle Krachâb, bit-Tajlandiż Iktar informazzjoni, ukoll: Oiseaux Tisserands. Sors: Contes et Légendes de Thaïlande; 1954. Awtur Jit-Kasem Sibunruang (จิตรเกษม Ara iktar), 1915-2011. Il-kittieb kien għalliem tal-Franċiż f'Chulalongkorn u ħadem għall-UNESCO.

(*) Il-weaverbird huwa għasfur żgħir tal-għana. Isem tal-ispeċi Tajlandiż กระจาบ, pronunzja kra-tjaap. 

(**) Mela twelid mill-ġdid! Din l-istorja għandha sequel, iżda hija twila 34 paġna. I'll joffru dan aktar tard.

2 tweġibiet għal “Il-Krachâb fidil – Ħrejjef u leġġendi mit-Tajlandja Nru 04.”

  1. Eric Donkaew jgħid up

    Tajjeb li ssalva dawn l-istejjer minn oblivion. Grazzi.

  2. Wil van Rooyen jgħid up

    Prachtig verhaal.
    Ikolli ngħaddi dan lil ibni


Ħalli kumment

Thailandblog.nl juża cookies

Il-websajt tagħna taħdem l-aħjar grazzi għall-cookies. B'dan il-mod nistgħu niftakru s-settings tiegħek, nagħmluk offerta personali u tgħinna ntejbu l-kwalità tal-websajt. Aqra iktar

Iva, irrid websajt tajba