ປະເທດໄທເຄີຍເອີ້ນວ່າແນວໃດ?
ປະເທດໄທເຄີຍເອີ້ນວ່າແນວໃດ? ເປັນຄໍາຖາມທີ່ຖາມເລື້ອຍໆໃນ Google. ປາກົດຂື້ນບໍ່ຮູ້ຈັກກັບປະຊາຊົນທົ່ວໄປ. ຄໍາຖາມງ່າຍໆສໍາລັບພວກເຮົາ: Siam. ແຕ່ວ່າຊື່ມາຈາກໃສ Siam ແທ້ຈິງແລ້ວມາຈາກ? ແລະປະເທດໄທຫມາຍຄວາມວ່າແນວໃດ?
ປະເທດໄທເຄີຍເອີ້ນວ່າ "ສະຫຍາມ". ຊື່ "ສະຫຍາມ" ໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ຈົນກ່ວາ 1939, ໃນເວລາທີ່ປະເທດໄດ້ຖືກປ່ຽນຊື່ຢ່າງເປັນທາງການ "ປະເທດໄທ". ຄຳວ່າ “ໄທ” ມີຄວາມໝາຍວ່າ “ດິນແດນແຫ່ງອິດສະລະ” ແລະຖືກເລືອກເພື່ອເນັ້ນໃສ່ຄວາມສາມັກຄີ ແລະ ຄວາມເປັນຊາດນິຍົມຂອງປະເທດ.
ຕົ້ນກໍາເນີດຂອງຊື່ສະຫຍາມ
ຕົ້ນກໍາເນີດຂອງຊື່ "ສະຫຍາມ" ແມ່ນບໍ່ຈະແຈ້ງທັງຫມົດ, ແຕ່ມີຫຼາຍທິດສະດີກ່ຽວກັບມັນ. Gringo ຍັງໄດ້ຂຽນບົດຄວາມກ່ຽວກັບມັນ:
ກຸ່ມປະຊາກອນຊົນເຜົ່າ
ຊາວໄທມີຕົ້ນກຳເນີດມາຈາກຊົນເຜົ່າໜຶ່ງໃນແຂວງຢຸນນານທາງພາກຕາເວັນຕົກສຽງໃຕ້ຂອງຈີນ, ແຕ່ຍັງມີການຊີ້ບອກວ່າກຸ່ມດັ່ງກ່າວມາຈາກບ່ອນອື່ນໃນປະເທດຈີນ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ນັບຕັ້ງແຕ່ສະຕະວັດທີ 10, ກຸ່ມປະຊາກອນນີ້ໄດ້ຍ້າຍຈາກປະເທດຈີນໄປສູ່ປະເທດໄທໃນປັດຈຸບັນ. ໃນປະເທດໄທ, ໄທປະສົມກັບຂະເໝນ, ມອນ ແລະຊົນຊາດອື່ນໆ.
ທີ່ມາຂອງຊື່ສະຫຍາມແມ່ນບໍ່ສາມາດຕິດຕາມໄດ້ແນ່ນອນ. ມັນອາດຈະມາຈາກພາສາປາລີ, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ Sanskrit श्याम (śyāma, "dark") ຫຼື Mon (rhmañña, "stranger"), ແມ່ນມີຄວາມເຊື່ອຖືຫຼາຍກວ່າ. ໜັງສືເກັບມ້ຽນຂອງຈີນຈະສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າສະຫຍາມແມ່ນໄດ້ມາຈາກເມືອງ Xiānluó, ເປັນອານາຈັກນ້ອຍທີ່ເກົ່າແກ່ຢູ່ທາງເໜືອຂອງສຸໂຂໄທ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ມີຄວາມເປັນໄປໄດ້ອີກຢ່າງຫນຶ່ງທີ່ສະຫຍາມເອີ້ນວ່າ Xian ໃນພາສາຈີນ, ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າ "ຄົນແປກຫນ້າຊ້ໍາ". ພ້ອມກັນນັ້ນກໍເປັນຫ່ວງເພາະເປັນທີ່ຮູ້ກັນວ່າຈີນຖືວ່າຄົນທັງປວງຢູ່ນອກຈີນໃນເວລານັ້ນ, ແລະບາງທີຍັງເປັນຄົນຕ່າງດ້າວປ່າເຖື່ອນ. ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນມີຄໍາຖະແຫຼງທີສາມ, ແຕ່ເປັນໄປໄດ້ຫນ້ອຍລົງຢູ່ໃນຫນ້າ Wikipedia ຝຣັ່ງ, ວ່າສະຫຍາມເປັນການສໍ້ລາດບັງຫຼວງຂອງຄໍາ Khmer.
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/het-geheim-van-de-naam-siam/
ສົນທະນາກ່ຽວກັບຕົ້ນກໍາເນີດຂອງຊື່ສະຫຍາມ
ຕົ້ນກໍາເນີດຂອງຊື່ Siamດັ່ງທີ່ປະເທດໄທເຄີຍເປັນທີ່ຮູ້ກັນດີ, ເປັນຫົວຂໍ້ທີ່ມີການໂຕ້ວາທີລະຫວ່າງນັກປະຫວັດສາດ ແລະນັກພາສາສາດ. ມີຫຼາຍທິດສະດີກ່ຽວກັບຕົ້ນກຳເນີດຂອງຊື່, ແຕ່ບໍ່ມີຄວາມເຫັນເປັນເອກະສັນກັນວ່າທິດສະດີໃດເປັນໄປໄດ້ຫຼາຍທີ່ສຸດ.
ຫນຶ່ງໃນທິດສະດີທົ່ວໄປທີ່ສຸດແມ່ນວ່າຊື່ສະຫຍາມມາຈາກຄໍາສັບພາສາສັນສະກິດ "Syaama", ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າ "ສີນ້ໍາຕານ" ຫຼື "ຊ້ໍາ". ອັນນີ້ຫມາຍເຖິງສີຜິວຂອງຊາວອາໃສຂອງພາກພື້ນທີ່ປະຈຸບັນແມ່ນປະເທດໄທ. ໃນປະເທດອິນເດຍບູຮານ, ພາກພື້ນນີ້ຖືກເອີ້ນວ່າ "ສຸວັນນະພູມຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າ "ແຜ່ນດິນຂອງຄໍາ", ແລະມັນເປັນທີ່ຮູ້ຈັກສໍາລັບເສັ້ນທາງການຄ້າທີ່ອຸດົມສົມບູນແລະການແລກປ່ຽນວັດທະນະທໍາ.
ທິດສະດີອີກຢ່າງໜຶ່ງແມ່ນຊື່ສະຫຍາມມາຈາກພາສາຂະເໝນ, ເຊິ່ງຖືກເວົ້າໂດຍຈັກກະພັດຂະເໝນ, ເຊິ່ງກວມເອົາດິນແດນກຳປູເຈຍໃນປະຈຸບັນ, ລາວ, ໄທ ແລະ ຫວຽດນາມ. ໃນພາສາຂະເໝນ, "ສະຫຍາມ" ຫມາຍຄວາມວ່າ "ບວມ", ຊຶ່ງສາມາດຫມາຍເຖິງດິນອຸດົມສົມບູນຂອງພາກພື້ນ.
ທິດສະດີທີສາມແມ່ນຊື່ທີ່ມາຈາກຊື່ຈີນໃນພາກພື້ນ, "Xian", ເຊິ່ງໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ໃນໄລຍະລາຊະວົງ Tang (618-907). "Xian" ຫມາຍຄວາມວ່າ "ຊາຍແດນຕາເວັນຕົກ", ເຊິ່ງສາມາດຫມາຍເຖິງສະຖານທີ່ຕັ້ງພູມສາດຂອງພາກພື້ນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບປະເທດຈີນ.
ໃນຂະນະທີ່ບໍ່ມີຄວາມເປັນເອກະສັນກັນຢ່າງຈະແຈ້ງກ່ຽວກັບຕົ້ນກໍາເນີດຂອງຊື່ສະຫຍາມ, ມັນເປັນທີ່ຊັດເຈນວ່າຊື່ດັ່ງກ່າວມີຄວາມສໍາຄັນຕະຫຼອດປະຫວັດສາດຂອງປະເທດ. ການໃຊ້ຊື່ສະຫຍາມໃນພາກຕາເວັນຕົກແມ່ນມີມາແຕ່ສະຕະວັດທີ 16, ໃນເວລາທີ່ຊາວເອີລົບທຳອິດມາໃນພາກພື້ນ.
ໃນຍຸກສະ ໄໝ ໃໝ່, ຊື່ສະຫຍາມບໍ່ໄດ້ຖືກ ນຳ ໃຊ້ຢ່າງກວ້າງຂວາງຍົກເວັ້ນໃນສະພາບການປະຫວັດສາດແລະວັດທະນະ ທຳ. ຕົວຢ່າງ, ຍັງມີຮ້ານອາຫານ ແລະ ທຸລະກິດໄທທີ່ໃຊ້ຊື່ “ສະຫຍາມ” ເພື່ອເນັ້ນໃສ່ບັນຍາກາດແບບດັ້ງເດີມ ແລະ ວັດທະນະທໍາ. ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວ, ຊື່ປະເທດໄທໃນປັດຈຸບັນແມ່ນໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອຫມາຍເຖິງປະເທດທັງຢູ່ພາຍໃນແລະຕ່າງປະເທດ.
ຈາກຊື່ເກົ່າສະຫຍາມມາເປັນຊື່ໃຫມ່ປະເທດໄທ
ໃນປີ 1939, ປະເທດໃນເມື່ອກ່ອນເອີ້ນວ່າສະຫຍາມໄດ້ປ່ຽນຊື່ເປັນປະເທດໄທຢ່າງເປັນທາງການ. ການຕັດສິນໃຈນີ້ໄດ້ຖືກຍົກຂຶ້ນມາໂດຍກະສັດ Prajadhipok (Rama VII) ເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງແຜນການຂອງພຣະອົງໃນການປັບປຸງແລະປະຕິຮູບປະເທດທີ່ທັນສະໄຫມ.
ການປ່ຽນຊື່ຈາກສະຫຍາມເປັນປະເທດໄທເປັນການປ່ຽນແປງທາງສັນຍະລັກທີ່ສ້າງປະເທດເປັນປະເທດທີ່ທັນສະໄໝ, ປະຊາທິປະໄຕ ແລະ ຊາດນິຍົມ. ຄໍາວ່າ "ປະເທດໄທ" ຫມາຍຄວາມວ່າ "ດິນແດນຂອງອິດສະລະ" ແລະໄດ້ຖືກເລືອກເພື່ອເນັ້ນຫນັກໃສ່ຄວາມສາມັກຄີແລະຄວາມຮູ້ສຶກແຫ່ງຊາດຂອງປະເທດ. ຊື່ໃໝ່ນີ້ຍັງສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມມຸ່ງມາດປາດຖະໜາຂອງກະສັດໃນການເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບປະຊາຄົມໂລກ.
ການປ່ຽນຊື່ນີ້ບໍ່ໄດ້ຖືກຕ້ອນຮັບດ້ວຍການເປີດແຂນໂດຍທຸກຄົນ. ບາງຄົນຮູ້ສຶກວ່າການປ່ຽນຊື່ຂອງປະເທດແມ່ນການປ່ຽນແປງປະເພນີແລະເອກະລັກທີ່ບໍ່ຈໍາເປັນ. ແນວໃດກໍດີ, ຄົນອື່ນໆເຫັນດີກັບການປ່ຽນຊື່ດັ່ງກ່າວ, ເພາະວ່າມັນໄດ້ເນັ້ນເຖິງຄວາມເປັນເອກະພາບຂອງປະເທດ, ເສີມຂະຫຍາຍເອກະລັກຂອງຊາວໄທ.
ມີການປ່ຽນຊື່ອື່ນໃນປະຫວັດສາດຂອງປະເທດໄທ. ກ່ອນການປ່ຽນຊື່ເປັນສະຫຍາມໃນສະຕະວັດທີ 14, ປະເທດດັ່ງກ່າວໄດ້ຖືກເອີ້ນວ່າ “ລ້ານນາໄທ” (ເປັນຕົວປ່ຽນຂອງໄທໃນຕອນຕົ້ນ), “ສຸໂຂໄທ” ແລະ “ອະຍຸດທະຍາ”. ຫຼັງຈາກການປ່ຽນຊື່ໃນປີ 1939, ປະເທດໄທໄດ້ຮັກສາຊື່ຂອງຕົນ ແລະ ປະຈຸບັນແມ່ນໜຶ່ງໃນບັນດາສະຖານທີ່ທ່ອງທ່ຽວທີ່ນິຍົມກັນໃນອາຊີຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້, ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກດ້ານວັດທະນະທຳ, ປະຫວັດສາດ ແລະ ທິວທັດທຳມະຊາດທີ່ອຸດົມສົມບູນ.
ຈາກສະຫຍາມໄປຫາໄທ
ເຖິງແມ່ນວ່າອາໃສຂອງສະຫຍາມຂ້ອນຂ້າງງ່າຍດາຍ ສະຫຍາມ ໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງ, ມັນແຕກຕ່າງກັນເລັກນ້ອຍສໍາລັບຊາວໄທ. ໃນ blog ປະເທດໄທ, ຜູ້ອ່ານບາງຄົນຕໍ່ສູ້ກັບຊື່ຂອງຊາວໄທ. ຕົວຢ່າງ, ຂ້ອຍເຄີຍເຫັນຕົວແປທີ່ແຕກຕ່າງກັນແລ້ວ: ໄທ, ໄທ, ໄທ, ໄທ, ໄທ.
ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຊື່ທາງການສໍາລັບຊາວໄທແມ່ນ "ໄທ" (ການອອກສຽງ: ແຂງ). ໃນພາສາໄທ, ຄົນອາໃສແມ່ນເອີ້ນວ່າ "ລາວ" (ການອອກສຽງ: khon thai). ຄຳວ່າ "ໄທ" ຫມາຍເຖິງຊົນເຜົ່າທີ່ປະກອບດ້ວຍປະຊາກອນສ່ວນໃຫຍ່ໃນປະເທດໄທ, ແລະຍັງໃຊ້ເພື່ອຫມາຍເຖິງເອກະລັກແຫ່ງຊາດແລະວັດທະນະທໍາຂອງປະເທດ.
ຄຳວ່າ "ໄທ" ມີຄວາມໝາຍວ່າ "ອິດສະລະ" ຫຼື "ອິດສະລະ", ໂດຍເນັ້ນໃສ່ປະຫວັດສາດຂອງປະເທດໄທວ່າເປັນປະເທດເອກະລາດ. ປະເທດດັ່ງກ່າວບໍ່ເຄີຍເປັນອານານິຄົມຂອງປະເທດອື່ນໃດ ແລະ ສະນັ້ນ ຈຶ່ງໄດ້ຮັບການປົດປ່ອຍຈາກການຄອບຄອງຂອງຕ່າງປະເທດສະເໝີ.
ນອກເໜືອໄປຈາກ “ໄທ”, ບາງຄັ້ງຄົນໄທກໍໃຊ້ຊື່ພາກພື້ນເພື່ອລະບຸຕົວຕົນ, ຂຶ້ນກັບວ່າເຂົາເຈົ້າມາຈາກໃສ. ຕົວຢ່າງ, ຄົນຈາກພາກເຫນືອຂອງໄທອາດຈະກໍານົດຕົນເອງເປັນ "ລ້ານນາ" ຫຼື "ຂອນລ້ານນາ", ໃນຂະນະທີ່ຄົນຈາກພາກໃຕ້ອາດຈະກໍານົດຕົນເອງວ່າ "ຂອນໄທ" ຫຼື "ຂອນພູເກັດ" (ຂຶ້ນກັບວ່າພາກໃຕ້ຂອງພາກໃດ. ເຂົາເຈົ້າມາຈາກ).
ເປັນທີ່ສຳຄັນທີ່ຈະບອກວ່າ ພາສາໄທໃນພາສາອັງກິດຍັງສາມາດໃຊ້ໃນພາສາໄທແລະອາຫານໄທໄດ້.
ສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍແປກໃຈແມ່ນຄົນໄທສ່ວນໃຫຍ່ທີ່ຂ້ອຍເວົ້າກັບບໍ່ຮູ້ວ່າໄທເຄີຍເອີ້ນວ່າສະຫຍາມ.
OK Kees,
ແຕ່ເມື່ອຄົນໄທຖາມຕົ້ນກຳເນີດຂອງຂ້ອຍ, ຂ້ອຍເວົ້າວ່າ ເນເທີແລນ.
ອ້າວ, ໂຮນລັງ!!
ບໍ່, ເຈົ້າບໍ່ແມ່ນໄທ ແລະບໍ່ແມ່ນຊາວສະຫຍາມບໍ? ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພວກເຂົາເຂົ້າໃຈສະພາບການເລັກນ້ອຍ.
ແລ້ວຄົນທັງຫຼາຍຖາມວ່າເຂົາເຈົ້າປະກາດຈາກໂຮນລັງຕອນໃດ?
ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າວ່າ: "ເມື່ອມີການແຂ່ງຂັນບານເຕະ, ບໍ່ວ່າພວກເຂົາຫມາຍເຖິງຫນຶ່ງໃນ 2 ແຂວງ."
ໄທແລະໂຮນລັງມີຄວາມພາກພູມໃຈຂອງເຂົາເຈົ້າ.
ສະຫຍາມ - ໃນພາສາສັນສະກິດຊ້ໍາ. ຂໍອະໄພ, ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມສົງໃສເປັນສີນ້ຳຕານວ່າ ອັນນີ້ເຮັດໃຫ້ເກີດການໃຊ້ whiteners ຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ. ດິນແດນແຫ່ງຄວາມຮັກ, ຄວາມສົງໄສບາງຢ່າງສາມາດເກີດຂຶ້ນຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ຂໍພຽງແຕ່ເວົ້າວ່າ ບາງບ່ອນໃນພາກຕາເວັນຕົກມີດິນແດນອຸດົມສົມບູນທີ່ມີຊົນເຜົ່າຈີນເຄື່ອນຍ້າຍ. ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າເຫງົາຂອງຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ຮູ້ຈັກກັບຄໍາອະທິບາຍນອກເຫນືອໄປຈາກນີ້.
ເລື່ອງນີ້ແມ່ນກົງກັບການທີ່ລັດຖະບານຈະເປັນແນວໃດ, ສະນັ້ນຂໍ້ສະເຫນີແນະບາງຢ່າງ:
- ຊາວໄທແມ່ນພຽງແຕ່ຊົນເຜົ່າສ່ວນຫລາຍໂດຍການສ້າງສັນກັບຜູ້ທີ່ຕົກຢູ່ພາຍໃຕ້ຄໍານິຍາມນັ້ນ. ເຊັ່ນດຽວກັບປະເທດໃດກໍ່ຕາມ, ປະເທດໄທແມ່ນເປັນຫມໍ້ຫຸງຕົ້ມຂອງປະຊາຊົນແລະວັດທະນະທໍາທີ່ແທ້ຈິງຍ້ອນການຍົກຍ້າຍ, ການຄ້າ, ສົງຄາມ, ການເປັນຂ້າທາດແລະອື່ນໆ. ຂ້າພະເຈົ້າເຄີຍຂຽນກ່ຽວກັບເລື່ອງນີ້ໃນບົດຄວາມຫນຶ່ງ:
“ໃນການສໍາຫຼວດຄັ້ງທຳອິດໃນປີ 1904, ລັດຖະບານໄດ້ລະບຸວ່າ ປະເທດລາວຄວນຖືກເຫັນວ່າເປັນໄທ, ສະຫຼຸບວ່າສະຫຍາມເປັນປະເທດທີ່ມີຊົນເຜົ່າດຽວທີ່ມີປະຊາກອນໄທ 85%. ດ້ວຍການຫຼຸດລົງຂອງເອກະລັກຂອງລາວ, ອຳນາດການປົກຄອງອານານິຄົມບໍ່ສາມາດໃຊ້ສິ່ງນີ້ຕ້ານບາງກອກ. ແຕ່ຖ້າລາວຖືກລວມເຂົ້າເປັນຊົນຊັ້ນຄົນຕ່າງຊາດ, ໄທຈະບໍ່ສ້າງກຸ່ມຄົນທີ່ມີຄວາມຫຼາກຫຼາຍທາງດ້ານຈັນຍາບັນ. ” (ເບິ່ງ: ຊາວອີສານບໍ່ແມ່ນຄົນໄທ”). ຄວາມຄິດປາຖະໜາຂອງລັດຖະບານ.
– ຊື່ສຸວັນນະພູມ (ແຜ່ນດິນທອງ) ຍັງບໍ່ຊັດເຈນວ່າໝາຍເຖິງຫຍັງ. ເຂດຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ຂອງອິນເດຍ, ແຕ່ນັ້ນສາມາດໝາຍເຖິງປະເທດບັງກລາແດັສ, ມຽນມາ, ມາເລເຊຍ, ກຳປູເຈຍ ຫຼືໃນປະຈຸບັນ...
- ກ່ອນອານາຈັກສະຫຍາມ (ອານາຈັກອະຍຸດທະຍາ) ຈະມີຢູ່, ມີບັນດາເມືອງນ້ອຍ, ການຊ້ອນກັນຂອງຂອບເຂດຂອງອິດທິພົນ, ຫຼຸດລົງ, ລຸກຂຶ້ນ, ເຊື່ອມຕໍ່, ລົ້ມລົງແລະອື່ນໆ. ອີກເທື່ອ ໜຶ່ງ, ຕ້ອງມີຄວາມຄິດສ້າງສັນຫຼາຍເພື່ອເບິ່ງເສັ້ນຄົງທີ່ຂອງອານາຈັກ "Siamese". ແຕ່ນັ້ນແມ່ນຕົກຢູ່ໃນການເວົ້າໂຄສະນາເຜີຍແຜ່ຂອງປະເທດຊາດທີ່ເປັນເອກະພາບ, ພູມໃຈ. ພວກເຂົາເຈົ້າຮູ້ວ່າໃນປະເທດໄທ. ເລື່ອງທີ່ດີ, ແຕ່ຫມໍ້ຫຸງຕົ້ມທີ່ມີຄວາມຫລາກຫລາຍແລະຄວາມຫຼາກຫຼາຍແມ່ນສູນເສຍໄປ. ດີ…
ແຕ່ປີ 1946-1949, ປະເທດໄທໄດ້ຖືກເອີ້ນວ່າສະຫຍາມອີກຄັ້ງ. ສະແຕມຄັ້ງທຳອິດທີ່ມີກະສັດຣາມທີ 1950 ໄດ້ກ່າວເຖິງຊື່ປະເທດສະຫຍາມ, ປະເທດໄທນັບແຕ່ປີ XNUMX.
ຂອບໃຈ Gringo ແລະ Rob,
ເຈົ້າໄດ້ເອົາຄວາມຊັດເຈນຫຼາຍມາໃຫ້ຂ້ອຍດຽວນີ້!
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນແລະໄດ້ອ່ານຫຼາຍສິ່ງຫຼາຍຢ່າງໃນໄລຍະປີ.
ທ່ານໄດ້ເຈາະເລິກປະຫວັດສາດໄທຫຼາຍກວ່າທີ່ຂ້າພະເຈົ້າມີ.
ແຕ່ໃນປັດຈຸບັນມັນບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ "ອາກາດດີ, ເກາະທີ່ສວຍງາມ, ອາຫານທີ່ດີ, ຈຸດຫມາຍປາຍທາງທີ່ປະເສີດ, ປະເທດທີ່ຂີ່ລົດຖີບທີ່ສວຍງາມ, ຄົນທີ່ຊົມເຊີຍແລະມີຫຼາຍທາງເລືອກໃນຄັອກເທນ".