ຜ້າໄໝມ້ອນແທ້ (ບົດປະພັນໂດຍ ໄພລິນ ຂາວງາມ)
ຜ້າໄໝແທ້ ຖັກແສ່ວໂດຍແມ່
=
ແມ່ມີຕົ້ນມອນສໍາລັບແມ່ໄຫມ
ແຮງງານຄູ່ມື, ອອກຈາກການອຸທິດຕົນ.
ນາງດຶງເສັ້ນໄຫມເຂົ້າໄປໃນຮູບຮ່າງທີ່ຕ້ອງການ
ສໍາລັບ fabric ເພື່ອການອອກແບບຂອງນາງ.
=
ທຸກໆກະທູ້ຖືກຖົມດ້ວຍຂີ້ຕົມຂອງນາງ,
ຖັກແສ່ວດ້ວຍຄວາມຮັກຂອງແມ່ໃນທຸກໆຜ້າ;
ຕີນຂອງນາງຍ້າຍໄປຫາຈັງຫວະຫົວໃຈຂອງນາງ;
ມືຂອງນາງຍ້າຍມ້ວນໄປມາ.
=
ຜ້າພັນຄໍອັນໃໝ່ນີ້ນາງໃຫ້ຂ້ອຍ
ຖັກແສ່ວດ້ວຍຄວາມຮັກເຂົ້າໄປໃນທຸກໆເສັ້ນ;
ຊີວິດຂອງການອຸທິດຕົນຂອງແມ່,
ຫົວໃຈຂອງນາງຢູ່ໃນທຸກຂອບ shimmering.
=
ຂ້ອຍໃສ່ຜ້າພັນຄໍນັ້ນ, ຂອງຂວັນຂອງແມ່,
ມັດດ້ວຍເສັ້ນດ້າຍອັນລ້ຳຄ່າຂອງນາງ.
ຄວາມກ້າຫານອັນກ້າຫານຂອງນາງ, ຄວາມກ້າຫານຂອງນາງ,
ດ້ວຍຄຳອວຍພອນຈາກຝ່າຍແມ່.
=
ເຫັນໄດ້ຊັດເຈນມືຮຽວຂອງນາງ
ທີ່ບາງຄັ້ງນາງໄດ້ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າກ່ຽວກັບກົ້ນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ;
ດ້ວຍມືອັນດຽວນັ້ນ ນາງຈະຕໍ່ສູ້
ເພື່ອປົກປ້ອງລູກຊາຍຂອງນາງຈາກອັນຕະລາຍ.
=
ດ້ວຍມືນີ້, ນາງເຮັດວຽກຕະຫຼອດຊີວິດຂອງນາງ
ໂດຍທີ່ບໍ່ມີລາງວັນຫຼືແມ່ນແຕ່ຢຸດເຊົາການ,
ນາງຢູ່ໃນ loom 24/7
ເຮັດວຽກກ່ຽວກັບຜ້າພັນຄໍນີ້.
=
ນາງໄດ້ຝຶກອົບຮົມລູກສາວໃຫຍ່ຂອງນາງ
ເພື່ອຮຽນຮູ້ການເຮັດວຽກຂອງຜູ້ທໍຜ້າ
ແລະຕໍ່ມາເພື່ອປະຕິບັດຕາມຮອຍຕີນຂອງນາງ
ເມື່ອແມ່ເມື່ອຍມືພັກຜ່ອນ.
=
ນາງໄດ້ສອນລູກຊາຍຂອງນາງໃຫ້ມີຄວາມພູມໃຈ:
ຖ້າເຈົ້າຮັກແມ່ຂອງເຈົ້າ, ຈົ່ງເຮັດວຽກຫນັກ
ດ້ວຍຄວາມຮັກແພງ.
ເສຍສະລະຊີວິດການຖັກແລະການຖັກແສ່ວຂອງເຈົ້າ.
=
ມື້ຫນຶ່ງ, ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຈະຫມົດໄປ
ເດັກນ້ອຍສາມາດສືບຕໍ່ທໍ
ດ້ວຍຜ້າໄຫມຂອງແມ່ແລະກະທູ້ຂອງທ່ານ,
ວຽກງານເກົ່າເຂົ້າສູ່ໄລຍະໃຫມ່.
-O-
ໃນບົດກະວີນີ້, 'ຜ້າໄໝ' ແມ່ນໝາຍເຖິງການຮັກສາ ແລະ ຮັກສາບັນດາຄຸນຄ່າພື້ນເມືອງໃນສັງຄົມໄທ.
ທີ່ມາ: ອາຊີຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ ຂຽນບົດປະພັນເລື່ອງສັ້ນ ແລະບົດກະວີຂອງໄທ. ບົດນິລະຍາຍຂອງເລື່ອງສັ້ນ ແລະບົດກະວີທີ່ໄດ້ຮັບລາງວັນ. Silkworm Books, ປະເທດໄທ. ຊື່ພາສາອັງກິດ: ຜ້າໄຫມແທ້ຈາກມືແມ່. ແປ ແລະແກ້ໄຂໂດຍ Erik Kuijpers ຂອບໃຈ Tino Kuis ສຳລັບການແປ.
ກ່ຽວກັບນັກກະວີ ໄພລິນ ຂາວງາມ, ພາສາໄທ ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມຂາວງາມ, ແລະວຽກງານຂອງລາວ, ເບິ່ງບ່ອນອື່ນໃນ blog ນີ້ໂດຍ Lung Jan: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/thailand-om-dichterlijk-van-te-worden/