ຄຳສິງ ສີນະວົງ (ພາບ: ວິກິພີເດຍ)

ໃນລະຫວ່າງປີ 1958 ແລະ 1996, ພາຍໃຕ້ຊື່ຫຍໍ້ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍຄຳມ່ວນ, ທ່ານ ຄຳສິງ ສີນະວົງ ໄດ້ຂຽນບົດເລື່ອງສັ້ນຈຳນວນໜຶ່ງທີ່ມີຊື່ວ່າ ຟ້າບບັ້ງ 'Faa bo kan (tones: high, low, fall), Isan for: 'Heaven know no bounds' and in English translation. ພິມ​ຈຳ​ໜ່າຍ​ໃນ​ນາມ 'ຄຳ​ສິງ ສີ​ນາ​ວົງ, ນັກ​ການ​ເມືອງ ແລະ​ເລື່ອງ​ອື່ນໆ', ປຶ້ມ​ສາຍ​ໄໝ, ປີ 2001.
ລາວອຸທິດປຶ້ມໃຫ້ 'ແມ່ຂອງຂ້ອຍທີ່ອ່ານບໍ່ໄດ້'. ມັນໄດ້ຖືກແປເປັນແປດພາສາອື່ນໆ, ລວມທັງພາສາດັດ. ຫນ້ານີ້ມີເລື່ອງກົບ, ມື້ອື່ນເລື່ອງ 'ການລ້ຽງສັດ'. ທັງສອງເລື່ອງຍັງມີຢູ່ໃນຮູບແບບ PDF.

ເລື່ອງເຫຼົ່ານີ້, ເກືອບວ່າວຽກງານດຽວຂອງລາວ, ໄດ້ກາຍເປັນຊື່ສຽງ. ໃນລະຫວ່າງປີອິດສະລະລະຫວ່າງປີ 1973 ຫາ 1976 (ສ່ວນໜຶ່ງຂອງ) ວຽກງານນີ້ໄດ້ຖືກບັນຈຸເຂົ້າໃນຫຼັກສູດຂອງໂຮງຮຽນເພື່ອເນັ້ນໃສ່ 'ຄົນທົ່ວໄປ' ໃນສັງຄົມໄທ. ຫລັງຈາກການສັງຫານໝູ່ທີ່ ມະຫາວິທຍາລັຍ ທັມມະຊາຕ ( 6 ຕຸລາ 1976 ໃນມື້ນຶ່ງ ທີ່ຝັງຢູ່ໃນຄວາມຊົງຈຳ ຂອງຊາວໄທຜູ້ສູງອາຍຸຫລາຍຄົນ), ປື້ມດັ່ງກ່າວ ໄດ້ຖືກຫ້າມ ແຕ່ໄດ້ນຳມາໃຊ້ ຄືນໃໝ່ ເປັນສ່ວນນຶ່ງຂອງ ຫຼັກສູດແຫ່ງຊາດ ໃນຊຸມປີ XNUMX, ໃນເວລາ ດຽວກັນກັບ ທ່ານ ຄຳສິງ, ຣາຊະວົງ. ການ​ສະໜັບສະໜູນ, ​ໄດ້​ຮັບ​ນາມມະຍົດ​ນັກ​ວັນນະຄະດີ​ແຫ່ງ​ຊາດ​ໄທ.

ຄຳສິງເກີດໃນປີ 1930 ທີ່ບ້ານໃຫຍ່ບໍ່ໄກຈາກເມືອງໂຄຮາດ, ເປັນລູກຊາຍຊາວນາຊາວ ອິສານ. ນອກ​ຈາກ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ຂຽນ​ແລ້ວ, ລາວ​ໄດ້​ນຳພາ​ຊີວິດ​ການ​ເມືອງ​ແລະ​ສັງຄົມ​ຢ່າງ​ຕັ້ງໜ້າ, ​ເຊັ່ນ​ທ່ານ​ເປັນ​ຮອງ​ປະທານ​ພັກ​ສັງຄົມ​ນິຍົມ​ຂອງ​ໄທ. ປີ 1976 ລາວ​ໄດ້​ໜີ​ໄປ​ຢູ່​ປ່າ​ທີ່​ລາວ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ກັບ​ກອງ​ທະຫານ​ຄອມ​ມິ​ວນິສ ​ແຕ່​ຫຼັງ​ຈາກ​ການ​ຂັດ​ແຍ້​ງກັບ​ພັກ​ກອມ​ມູນິດ​ໄທ​ໃນ​ປີ 1977 ລາວ​ໄດ້​ອອກ​ເດີນ​ທາງ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ. ລາວໄດ້ກັບຄືນໄປປະເທດໄທໃນປີ 1981, ການຊ່ວຍເຫຼືອໂດຍການໃຫ້ອະໄພຍະໂທດທົ່ວໄປ. ​ໃນ​ເດືອນ​ພຶດສະພາ​ປີ 2011, ລາວ​ແລະ​ອີກ 358 ຄົນ​ໄດ້​ລົງ​ນາມ​ໃນ 'ໜັງສື​ແຈ້ງ​ການ​ນັກ​ຂຽນ​ໄທ' ​ເພື່ອ​ດັດ​ແກ້​ມາດຕາ 112 ຂອງ​ປະມວນ​ກົດໝາຍ​ອາຍາ (ມາດຕາ​ການ​ດູ​ແລ​ອຳນາດ).

ຜູ້ຊາຍທີ່ນັບຖືສັງຄົມ, ຜູ້ທີ່ໃຫ້ສຽງແລະປະເຊີນຫນ້າກັບຄວາມທຸກຍາກຂອງຊາວກະສິກອນໄທແລະອ້ອນວອນຂໍຄວາມຍຸຕິທໍາທາງສັງຄົມໃນສັງຄົມໄທ. ການບັນຍາຍຂອງລາວກ່ຽວກັບຊາວນາໄທໃນສອງເລື່ອງນີ້ແມ່ນບາງທີຍັງຖືກຕ້ອງ, ຍົກເວັ້ນວ່າຊາວກະສິກອນໄທໂຊກດີໄດ້ປະຖິ້ມທັດສະນະທີ່ຍອມຈໍານົນຂອງລາວ, ເຖິງແມ່ນວ່າເລື່ອງນີ້ຍັງບໍ່ທັນເຂົ້າເຖິງທຸກໆຄົນ. ຂ້ອຍມັກເລື່ອງລາວ, ມັນຄຸ້ມຄ່າຫຼາຍ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມສໍາລັບຊີວະປະວັດແລະການເຮັດວຽກຂອງລາວ: http://en.wikipedia.org/wiki/Khamsing_Srinawk

ກົບທອງ

ແສງຕາເວັນໄດ້ສ່ອງແສງຄືກັບວ່າຕັ້ງໃຈຈະເຜົາໄຫມ້ທຸກສິ່ງທີ່ມີຊີວິດຢູ່ໃນທົ່ງນາອັນກວ້າງໃຫຍ່ໄພສານ. ບາງຄັ້ງ ຕົ້ນສະປາງ ແລະ ຝັ່ງທະເລ ຫຼົ່ນໃບເປັນສີເຫຼືອງ. ລາວນັ່ງເມື່ອຍກັບເຫງົ້າ, ເສື້ອສີຟ້າຂອງລາວປຽກເຫື່ອ. ພື້ນທີ່ອ້ອມຮອບພຣະອົງສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມແຫ້ງແລ້ງທັງຫມົດ. ລາວ​ຫລຽວ​ເບິ່ງ​ຖັນ​ຕົ້ນ​ຫຍ້າ​ແຫ້ງ​ແລະ​ຫຍ້າ​ນ້ອຍໆ​ທີ່​ຄ່ອຍໆ​ລອຍ​ໄປ​ຫາ​ທ້ອງຟ້າ. ລົມ​ໄດ້​ດູດ​ເອົາ​ແຜ່ນ​ດິນ​ສີ​ນ້ຳ​ຕານ​ຂຶ້ນ ແລະ​ພັດ​ຜ່ານ​ອາ​ກາດ, ສົ່ງ​ແສງ​ສີ​ນ້ຳ​ຕານ​ໄປ​ທົ່ວ​ເຂດ.

ລາວຈື່ໄດ້ວ່າຜູ້ເຖົ້າແກ່ບອກລາວວ່ານີ້ແມ່ນຄວາມແຫ້ງແລ້ງ, ຄວາມປາຖະຫນາ, ໄພພິບັດແລະຄວາມຕາຍ. ທັນທີທັນໃດ ລາວຢາກຢູ່ເຮືອນ, ລາວສາມາດເຫັນຍອດໄມ້ໄຜ່ທີ່ອ້ອມຮອບເຮືອນຢູ່ໄກໆຄືກັບດາບຫຍ້າ. ລາວລັງເລ. ກ່ອນ​ທີ່​ລາວ​ໄປ​ຮອດ​ເງົາ​ຂອງ​ຕົ້ນ​ໄມ້, ລາວ​ຮູ້ສຶກ​ວ່າ​ຫູ​ຂອງ​ລາວ​ດັງ​ແລະ​ສາຍຕາ​ຂອງ​ລາວ​ມົວ, ແລະ ລາວ​ຮູ້​ວ່າ​ສິ່ງ​ເຫຼົ່າ​ນີ້​ເປັນ​ລົມ​ພະ​ຍຸ​ແດດ. ລາວ​ຫລຽວ​ເບິ່ງ​ຕີນ​ຂອງ​ລາວ, ພຸມ​ອອກ​ຈາກ​ດິນ​ຊາຍ​ທີ່​ຮ້ອນ​ອົບ​ເອົ້າ, ແລະ​ໃຈ​ຮ້າຍ—ໃຈ​ຮ້າຍ​ຫລາຍ​ຕໍ່​ດິນ​ຟ້າ​ອາ​ກາດ ທີ່​ເບິ່ງ​ຄື​ວ່າ​ສາ​ມາດ​ທົນ​ທຸກ​ບໍ່​ໄດ້​ທີ່​ສຸດ. ໃນ​ຕອນ​ເຊົ້າ​ລາວ​ໄດ້​ຮູ້ສຶກ​ເຖິງ​ຄວາມ​ເຢັນ​ລົງ​ເຖິງ​ກະ​ດູກ​ຂອງ​ລາວ, ແຕ່​ຕອນ​ນີ້​ມັນ​ຮ້ອນ​ຫລາຍ​ຈົນ​ເບິ່ງ​ຄື​ວ່າ​ຫົວ​ຂອງ​ລາວ​ຈະ​ແຕກ​ເປັນ​ຕ່ອນ.

ຕອນ​ເຊົ້າ​ວັນ​ດຽວ​ກັນ, ລາວ​ກັບ​ລູກ​ນ້ອຍ​ສອງ​ຄົນ​ໄດ້​ໄປ​ໃນ​ທົ່ງ​ນາ​ໃກ້​ເຮືອນ​ເພື່ອ​ຊອກ​ຫາ​ກົບ​ກິນ​ອາ​ຫານ​ເຊົ້າ. ອາກາດເປັນກ້ອນ. ເດັກ​ນ້ອຍ​ສອງ​ຄົນ​ຢູ່​ຂ້າງ​ໜຶ່ງ​ຂອງ​ລາວ​ສັ່ນ​ສະ​ເທືອນ​ໃນ​ຂະນະ​ທີ່​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຢຸດ​ເພື່ອ​ຊອກ​ຫາ​ກົບ​ທີ່​ລີ້​ຢູ່​ທ່າມກາງ​ຮອຍ​ແຕກ​ໃນ​ແຜ່ນດິນ​ທີ່​ແຫ້ງ​ແລ້ງ. ເມື່ອໃດທີ່ເຂົາເຈົ້າເຫັນຕາທີ່ສົດໃສຢູ່ໃນຂຸມເລິກ, ພວກເຂົາຮ້ອງຂຶ້ນວ່າ, “ພໍ່, ນີ້ແມ່ນອີກອັນໜຶ່ງ. ພໍ່, crevice ນີ້ມີສອງ. ກັບຂາທອງ! ມາໄວ, ພໍ່.”

ລາວ​ໄດ້​ແລ່ນ​ໄປ​ຈາກ​ບ່ອນ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ດິນ​ແຫ້ງ​ເມື່ອ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ເອີ້ນ​ລາວ. ກົບບາງໂຕທີ່ລາວຈັບໄດ້ທັນທີ, ແຕ່ບາງໂຕໂດດອອກໄປເມື່ອລາວເລີ່ມຂຸດ. ມັນເປັນວຽກງານຂອງເດັກນ້ອຍທີ່ຈະແລ່ນແລະຈັບພວກເຂົາ. ພວກເຂົາຈັບໄດ້ສອງສາມຄົນ. ຄົນ​ອື່ນໆ​ໄດ້​ບຸກ​ເຂົ້າ​ໄປ​ໃນ​ຮ່ອງ​ຮອຍ​ອີກ​ຢ່າງ​ວ່ອງ​ໄວ ແລະ​ບັງຄັບ​ໃຫ້​ລາວ​ຂຸດ​ເຫາະ​ອີກ​ດ້ວຍ​ຮູ​ຂອງ​ລາວ. ຖ້າລາວໂຊກດີ, ລາວຍັງຈະຂຸດຄົ້ນຫອຍແລະຫອຍນອກເຫນືອກົບ.

ມັນເລີ່ມອົບອຸ່ນແລ້ວ ແລະລາວກໍມີກົບພໍທີ່ຈະໄປກິນເຂົ້າເຊົ້າ. ສຽງ​ກອງ, ​ສຽງ​ກອງ​ຂອງ​ນາຍ​ບ້ານ​ຮຽກ​ຮ້ອງ​ກອງ​ປະ​ຊຸມ, ດັງ​ກ້ອງ​ກັງ​ວົນ​ຈາກ​ໝູ່​ບ້ານ. ຄວາມໂກດແຄ້ນທີ່ຫລັ່ງໄຫລເຂົ້າມາສູ່ລາວອີກເທື່ອໜຶ່ງ ໃນຂະນະທີ່ຄວາມຄິດຂອງລາວກັບຄືນສູ່ຊ່ວງເວລານັ້ນ. ຖ້າ​ຫາກ​ລາວ​ໄດ້​ກັບ​ບ້ານ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ເດັກ​ຜູ້​ທຸກ​ຍາກ​ຈະ​ບໍ່​ໄດ້​ຮັບ​ບາດ​ເຈັບ​ໃນ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ. ມັນກໍ່ເປັນຮອຍແຕກຄັ້ງສຸດທ້າຍ. ທັນທີທີ່ລາວຖອກທ້ອງ, ແຜ່ນດິນໂລກກໍ່ແຕກ. ກົບຂາທອງໂຕໃຫຍ່, ຂະໜາດຂອງໂປ້ມື, ໂດດຂ້າມລູກກົກ. ເດັກ​ນ້ອຍ​ທີ່​ສຸດ​ໄດ້​ແລ່ນ​ໄປ​ຕາມ​ກົບ, ​ໄດ້​ໂດດ​ລົງ​ໄປ​ໃນ​ຮ່ອງ​ຮອຍ​ຄວາຍ​ນ້ຳ​ເລິກ​ສິບ​ແມັດ. ເດັກນ້ອຍໄດ້ຈັບມັນ.

ສຽງຮ້ອງໄຫ້ຂອງເດັກຊາຍຂອງລາວສັ່ນສະເທືອນເຖິງຫຼັກຂອງຄວາມເປັນລາວ. "ພໍ່, ງູ, ງູກັດມືຂອງຂ້ອຍ." ງາເງີຍໂຕໜຶ່ງຍືດຍາວເຕັມທີ່, ສຽງດັງ. ໃນ​ທີ່​ສຸດ​ສາ​ມາດ​ຕອບ​ສະ​ຫນອງ​ໄດ້​, ເຂົາ​ໄດ້​ຕີ cobra ສາມ​ເທື່ອ​ດ້ວຍ​ຮູ​ຂອງ​ຕົນ​, ເຮັດ​ໃຫ້​ສັດ​ເດຍ​ລະ​ສານ​ສະ​ພາບ​ການ​. ລາວ​ໄດ້​ພາ​ລູກ​ແລະ​ກະຕ່າ​ຂອງ​ກົບ​ກັບ​ບ້ານ, ບໍ່​ເຄີຍ​ລືມ​ຖາມ​ລູກ​ອີກ​ຄົນ​ໜຶ່ງ​ໃຫ້​ເອົາ​ງູ​ມາ​ນຳ.

ໃນ​ທາງ​ກັບ​ຄືນ​ມາ, ລູກ​ຊາຍ​ຂອງ​ລາວ​ໄດ້​ຮ້ອງ​ໄຫ້​ອ່ອນໆ, ຕີ​ໜ້າ​ເອິກ​ແລະ​ຈົ່ມ​ວ່າ​ລາວ​ຫາຍ​ໃຈ​ບໍ່​ໄດ້. ມາຮອດເຮືອນ, ພໍ່ໄດ້ໂທຫາຫມໍປິ່ນປົວແລະຢາສະຫມຸນໄພທັງຫມົດທີ່ລາວຈື່ຈໍາໄວ້ແລະການໂຕ້ຖຽງໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນ.
“ຕັດກົບອອກເປັນຕ່ອນໆ ແລ້ວເອົາມັນໃສ່ບາດ” ຄົນໃກ້ຄຽງຮ້ອງຂຶ້ນ.
ອີກຄົນໜຶ່ງຮ້ອງວ່າ, “ເອົາຕັບງູມາກິນ” ແລະນັ່ງຂ້າງເມຍຂອງລາວທີ່ຮ້ອງໄຫ້, ລາວຟ້າວຜ່າງງູເພື່ອເອົາຕັບອອກ.

ເມື່ອຕໍ່ມາ, ຝູງຊົນໄດ້ເພີ່ມຂຶ້ນ. ​ເມື່ອ​ໄດ້​ຍິນ​ຂ່າວ, ບັນດາ​ເພື່ອນ​ບ້ານ​ທີ່​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ກອງ​ປະຊຸມ​ຂອງ​ນາຍ​ບ້ານ​ລ້ວນ​ແຕ່​ມາ​ຮ່ວມ​ກັບ​ຜູ້​ທີ່​ມີ​ຢູ່​ແລ້ວ. ນຶ່ງໃນນັ້ນກໍບອກໃຫ້ລາວໄປຢູ່ສາລາເມືອງ ເພາະວ່ານາຍບ້ານບອກລາວວ່າ ຣັຖບານຈະແຈກເງິນໃຫ້ຄົນທີ່ມີລູກຫ້າຄົນຂຶ້ນໄປ. ນັ້ນແມ່ນຄວາມຕົກໃຈອີກອັນໜຶ່ງ.
“ເຈົ້າບໍ່ເຫັນບໍວ່າລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍຕາຍບໍ? ດຽວນີ້ຂ້ອຍຈະໄປໄດ້ແນວໃດ?” ລາວຮ້ອງຂຶ້ນ. “ມັນ​ເປັນ​ຫຍັງ? ມີທ່ານ ໝໍ ຫຼາຍຄົນຢູ່ທີ່ນີ້ເຊິ່ງເປັນຜູ້ຊ່ຽວຊານທັງ ໝົດ.”
“ຕໍ່ໄປ, ເຈົ້າດູດ! ເຂົາເຈົ້າໃຫ້ສອງຮ້ອຍບາດ. ເຈົ້າບໍ່ເຄີຍເຫັນເງິນຫຼາຍໃນຊີວິດຂອງເຈົ້າ. ສອງຮ້ອຍບາດ!”
"ຂ້ອຍຂໍໂທດທີ່ເວົ້າມັນ," ຕື່ມອີກ, "ແຕ່ຖ້າມີບາງສິ່ງບາງຢ່າງເກີດຂຶ້ນແລະລູກຊາຍຂອງເຈົ້າບໍ່ລອດ, ເຈົ້າພາດເຮືອ, ນັ້ນແມ່ນທັງຫມົດ."
“ຂ້ອຍບໍ່ໄປ!” ລາວຮ້ອງວ່າ, “ລູກຂອງຂ້ອຍຫາຍໃຈບໍ່ໄດ້ ແລະເຈົ້າບອກຂ້ອຍໃຫ້ໄປ. ເປັນ​ຫຍັງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ສາ​ມາດ​ຍື່ນ​ມັນ​ອອກ​ໃນ​ມື້​ອື່ນ​? ແຕ່ຄວາມຈິງ, ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍມີສອງຮ້ອຍບາດຕັ້ງແຕ່ເກີດ, ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ໄປ. ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ໄປ."
"ຄຸກ," ຂັດຂວາງອີກ, "ຖ້າທ່ານບໍ່ໄປ, ເຈົ້າໄປຄຸກ. ເຈົ້າ​ຈະ​ບໍ່​ເຊື່ອ​ຟັງ​ເຈົ້າ​ໜ້າ​ທີ່​ໄດ້​ແນວ​ໃດ? ຖ້າພວກເຂົາບອກເຈົ້າເອົາມັນ, ເຈົ້າຕ້ອງເອົາມັນ. ຖ້າບໍ່, ຄຸກ.”

ໄພຄຸກຄາມຊ້ຳໆຂອງຄຸກເຮັດໃຫ້ລາວຕົກໃຈ, ແຕ່ລາວຕໍ່ຕ້ານໃນປັດຈຸບັນ. "ອັນໃດກໍ່ຕາມ, ຂ້ອຍບໍ່ໄປ. ຂ້ອຍ​ບໍ່​ຕ້ອງ​ການ. ຂ້ອຍຈະປະຖິ້ມລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍໄດ້ແນວໃດເມື່ອລາວຕາຍ?” ລາວໄດ້ຍົກສຽງຂອງລາວ. "ບໍ່, ຂ້ອຍບໍ່ໄປ."
“ໄປ. ຢ່າຕໍ່ຕ້ານລັດຖະບານ. ພວກເຮົາເປັນວິຊາ.” ຜູ້ເວົ້າໄດ້ຫັນໜ້າໄປຊອກຫານາຍບ້ານຫົວຫົວຢ່າງໜ້າອາຍຢູ່ຂ້າງລາວ.
“ຖ້າຂ້ອຍບໍ່ໄປ, ຂ້ອຍຕ້ອງຕິດຄຸກແທ້ບໍ?” ລາວຖາມດ້ວຍສຽງທີ່ຮ້າງກະທັນຫັນ.
“ແນ່ນອນ,” ນາຍບ້ານເວົ້າຢ່າງເຄັ່ງຄັດ. "ບາງທີແມ່ນແຕ່ຊີວິດ."

ນັ້ນແມ່ນເຟືອງສຸດທ້າຍ. ດ້ວຍ​ຄວາມ​ວຸ້ນວາຍ, ລາວ​ໄດ້​ຂໍ​ໃຫ້​ຜູ້​ປິ່ນປົວ​ແລະ​ເພື່ອນ​ບ້ານ​ຈົ່ງ​ເບິ່ງ​ແຍງ​ລູກ​ຊາຍ​ຂອງ​ລາວ​ໃຫ້​ດີ​ແລະ​ອອກ​ຈາກ​ເຮືອນ. ລາວ​ໄປ​ຮອດ​ຫ້ອງ​ວ່າການ​ກ່ອນ​ສິບ​ເອັດ​ໜ້ອຍ​ໜຶ່ງ ແລະ​ໄດ້​ພົບ​ກັບ​ໝູ່​ບ້ານ​ທີ່​ມາ​ຂໍ​ເງິນ​ນຳ. ເຂົາ​ເຈົ້າ​ບອກ​ໃຫ້​ລາວ​ເວົ້າ​ກັບ​ຮອງ​ເຈົ້າ​ໜ້າ​ທີ່​ເກົ່າ.
“ຂ້ອຍແມ່ນ Mr. Nak Na-ngam, ທ່ານ. ຂ້ອຍຢູ່ທີ່ນີ້ເພື່ອເງິນ, ເງິນເດັກນ້ອຍຫຼາຍ.”
ເຈົ້າ​ໜ້າ​ທີ່​ຄ່ອຍໆ​ຫລຽວ​ເບິ່ງ​ລາວ​ແລະ​ເວົ້າ​ດ້ວຍ​ສຽງ​ທີ່​ບໍ່​ພໍ​ໃຈ. “ໂງ່, ເຈົ້າບໍ່ເຫັນບໍ່ວ່າມີຄົນເຮັດວຽກຢູ່ນີ້. ອອກ! ອອກໄປລໍຖ້າຢູ່ຂ້າງນອກ.”
"ແຕ່, ທ່ານ, ລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍກໍາລັງຈະຕາຍ ... " ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ລາວໄດ້ປະຕິເສດ, ເພາະວ່າຖ້າເຈົ້າຫນ້າທີ່ສົງໃສວ່າລູກຊາຍຂອງລາວຕາຍ, ມັນອາດຈະເຮັດໃຫ້ເກີດບັນຫາ. ເຈົ້າຫນ້າທີ່ເບິ່ງເອກະສານຂອງລາວແລະກັບຄືນໄປເຮັດວຽກ. ທໍ້ຖອຍໃຈ, Nak ກັບຄືນໄປຫາກຸ່ມ.
Nak ຄິດ​ວ່າ: “ຖ້າ​ເຈົ້າ​ເກີດ​ເປັນ​ຊາວ​ໄຮ່​ນາ​ເຮັດ​ໄຮ່​ເຮັດ​ໄຮ່​ເຮັດ​ໄຮ່​ເຮັດ​ນາ, ຊີວິດ​ແມ່ນ​ຄວາມ​ເຈັບ​ປວດ. "ເຈົ້າທຸກຍາກແລະສິ້ນຫວັງ, ປາກຂອງເຈົ້າກາຍເປັນສີແດງເມື່ອເຈົ້າຕ້ອງກິນແຄລອດເພາະວ່າເຈົ້າຫມົດເຂົ້າ, ເຈົ້າຢູ່ປາຍສາຍຂອງເຈົ້າເມື່ອເຈົ້າຫັນໄປຫາລັດຖະບານແລະຫຼັງຈາກນັ້ນບໍ່ມີຫຍັງ."
ເຈົ້າ​ໜ້າ​ທີ່​ລັດ​ຍັງ​ຂຽນ​ຕໍ່​ໄປ​ຄື​ກັບ​ວ່າ​ບໍ່​ມີ​ຊາວ​ກະ​ສິ​ກອນ​ທີ່​ລໍ​ຖ້າ​ຢູ່​ທີ່​ປະ​ຕູ. ສອງ ສາມ ນາ ທີ ຜ່ານ ມາ ສິບ ສອງ ລາວ ໄດ້ ອອກ ມາ ຈາກ ຫ້ອງ ການ ແລະ ມີ ຄວາມ ດີ ທີ່ ຈະ ເວົ້າ ສອງ ສາມ ຄໍາ.
“ມັນສິບສອງໂມງແລ້ວ. ເວລາພັກຜ່ອນ. ກັບຄືນມາໃນຫນຶ່ງຊົ່ວໂມງ."
Nak ແລະເພື່ອນບ້ານຂອງລາວນັ່ງຢູ່ທີ່ນັ້ນເຖິງຫນຶ່ງຊົ່ວໂມງ. ເຈົ້າຫນ້າທີ່ taciturn ໄດ້ໂທຫາພວກເຂົາກັບຄືນໄປບ່ອນແລະ motion ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າທັງຫມົດນັ່ງກັບເຂົາກັບພື້ນເຮືອນ. ລາວເລີ່ມຕົ້ນໂດຍການຖາມແຕ່ລະຄົນວ່າເປັນຫຍັງເຂົາເຈົ້າມີລູກຫຼາຍ. ຄຳ​ຕອບ​ໂຕ້​ທີ່​ບໍ່​ຄ່ອຍ​ເປັນ​ຄ່ອຍ​ໄປ​ເຮັດ​ໃຫ້​ເຈົ້າ​ໜ້າ​ທີ່​ຄົນ​ອື່ນໆ​ຖອນ​ຕົວ​ໃນ​ຂະນະ​ທີ່​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຫັນ​ໄປ​ຟັງ​ຄຳ​ຕອບ​ທີ່​ໜ້າ​ອາຍ. ໃນທີ່ສຸດກໍມາຮອດແລ້ວ.
"ທ່ານນາກນາງາມແມ່ນໃຜ?"
"ຂ້ອຍແມ່ນ, ທ່ານ," ລາວຕອບດ້ວຍຄວາມຖ່ອມຕົນ.
"ດີ, ເປັນຫຍັງພວກເຮົາມີລູກຫຼາຍ?" ຕະຫຼົກ.
“ໂອ້, ເມື່ອເຈົ້າທຸກຍາກ, ທ່ານ…” ລາວລະເບີດອອກມາດ້ວຍຄວາມລຳຄານທີ່ບໍ່ເປີດເຜີຍຕົວຕົນ.
“ຢູ່ແຜ່ນດິນໂລກມັນມີຄວາມທຸກຍາກອັນໃດ?” ເຈົ້າໜ້າທີ່ຖາມດ້ວຍຄວາມຜິດຫວັງໃນສຽງຂອງລາວ.
“ພວກ​ເຮົາ​ທຸກ​ຍາກ​ທີ່​ສຸດ ແລະ​ບໍ່​ມີ​ເງິນ​ຊື້​ຜ້າ​ຫົ່ມ. ແລະບໍ່ວ່າກິ່ນຫອມຈະບໍ່ດີປານໃດ, ຂ້ອຍຕ້ອງໃຊ້ເມຍຂອງຂ້ອຍເປັນຜ້າຫົ່ມແລະເດັກນ້ອຍສືບຕໍ່ມາ.”
ແທນ​ທີ່​ຈະ​ຫົວ​ເຍາະ​ເຍີ້ຍ, ມີ​ຄວາມ​ງຽບ​ສະ​ຫງົບ​ຕາຍ, ໃນ​ທີ່​ສຸດ​ຖືກ​ແຍກ​ອອກ​ຈາກ​ສຽງ​ຮາບ​ພຽງ​ຂອງ​ເຈົ້າ​ຫນ້າ​ທີ່​ຈືດໆ. “ບະ! ໂຈກຄົນນີ້ໃຊ້ເມຍຂອງລາວເປັນຜ້າຫົ່ມ.”

ລົມພັດຂຶ້ນອີກ. ຕົ້ນສະປາງ ແລະ ຕົ້ນກ້າໄດ້ປ່ອຍໃບອີກ. Spears ຂອງແສງແດດເຮັດໃຫ້ເຂົາ dizzy. ລົມບ້າຫມູນ້ອຍໆຢູ່ໃນທົ່ງນາທີ່ຢູ່ຂ້າງລາວພັດລົມໃສ່. Nak ອອກຈາກເງົາຂອງຕົ້ນໄມ້ໃຫຍ່ແລະຍ່າງກັບຄືນບ້ານຜ່ານແສງຕາເວັນໃນຕອນບ່າຍທີ່ສົດໃສ.

“ເຮີ້ຍ…ນາກ…” ສຽງດັງມາຈາກໝູ່ຊາວບ້ານກຸ່ມໜຶ່ງທີ່ເຂົ້າມາຫາລາວຈາກທາງກົງກັນຂ້າມ. ອີກຄົນ ໜຶ່ງ ສຳ ເລັດລາວ. "ເຈົ້າໂຊກດີ, ເວົ້າ."
ຖ້ອຍ​ຄຳ​ໄດ້​ເຮັດ​ໃຫ້​ຫົວ​ໃຈ​ຂອງ​ລາວ​ເບົາ​ບາງ. ຮອຍຍິ້ມປະກົດຂຶ້ນເທິງຮິມຝີປາກຂອງລາວໃນຂະນະທີ່ລາວຖາມດ້ວຍຄວາມຄາດຫວັງວ່າ, “ໂຊກດີບໍ? ເຈົ້າ​ຫມາຍ​ຄວາມ​ວ່າ​ແນວ​ໃດ?"
“ສອງຮ້ອຍບາດ. ເຈົ້າມີພວກມັນ, ແມ່ນບໍ?"
"ຂ້ອຍມີພວກມັນຢູ່ທີ່ນີ້." ລາວ patted ຖົງຂອງລາວ.
“ຊົມເຊີຍ! ເຈົ້າໂຊກດີແທ້ໆ Nak. ລໍຖ້າມື້ ໜຶ່ງ ຕໍ່ໄປແລະແນ່ນອນວ່າເຈົ້າຈະບໍ່ໄດ້ຮັບພວກມັນ.”

 ມື້ອື່ນໃນ Thailandblog.nl ເລື່ອງ 'ການລ້ຽງສັດ'.

4 ຄວາມ​ຄິດ​ກ່ຽວ​ກັບ “ກົບ​ຂາ​ທອງ” ເລື່ອງ​ສັ້ນ​ໂດຍ​ຄຳ​ສິງ ສີ​ນະ​ວົງ

  1. Tino Kuis ເວົ້າຂຶ້ນ

    ມີຄວາມເຊື່ອທົ່ວໄປໃນປະເທດໄທວ່າກົບທອງສາມາດນໍາເອົາຄວາມໂຊກດີໄດ້, ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ: ການຄາດຄະເນການຊະນະເລກຫວຍ.

    https://www.thailanddiscovery.info/golden-frog-who-villagers-hope-can-predict-lottery-nos/

    ໃນເລື່ອງອື່ນ, 'De Plank', ນັກຂຽນ Khamsing ຍັງສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມເຊື່ອໃນສະຖານະການແລະການປະຕິບັດ magical ປະເພດເຫຼົ່ານີ້ສາມາດນໍາໄປສູ່. ມັນມັກຈະເປັນການກະທໍາຂອງຄວາມສິ້ນຫວັງໂດຍຄົນທຸກຍາກທີ່ບໍ່ເຫັນທາງອື່ນອອກຈາກຄວາມທຸກທໍລະມານຂອງເຂົາເຈົ້າ.

  2. Erik ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຂອບໃຈ Tino.

    ຈະ​ມີ​ການ​ປັບ​ປຸງ​ຫຼາຍ​ປານ​ໃດ​ໃນ​ພາກ​ພື້ນ​ພາກ​ຕາ​ເວັນ​ອອກ​ແລະ​ພາກ​ພື້ນ​ທຸກ​ຍາກ​ອື່ນໆ? ທາງດ້ານການເງິນເປັນໄປໄດ້, ແຕ່ຍັງມີຄວາມສົມດຸນຂອງພະລັງງານ? ສົງໃສມັນ. ຄົນ​ທຸກ​ຍາກ​ບໍ່​ໄດ້​ເປັນ​ທາດ​ຢ່າງ​ເປັນ​ທາງ​ການ, ແຕ່​ໃນ​ຄວາມ​ຈິງ​ແລ້ວ​ລາວ​ເປັນ​ຜູ້​ຮັບ​ເອົາ​ມັນ, ຂຶ້ນ​ຢູ່​ກັບ ‘ປິດ​ປາກ​ຂອງ​ເຈົ້າ​ຫຼື​ເພື່ອ​ເຈົ້າ​ສິບ​ຄົນ’.

    ລໍຖ້າເລື່ອງໃນມື້ອື່ນ.

    • Tino Kuis ເວົ້າຂຶ້ນ

      ແທ້​ຈິງ​ແລ້ວ, Erik, ມີ​ບາງ​ສ່ວນ​ແຕ່​ບໍ່​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ປັບປຸງ​ຫຼາຍ​ປານ​ໃດ​ໃນ​ການ​ດຸ່ນດ່ຽງ​ອຳນາດ​ຂອງ​ໄທ. ເຈົ້າຫນ້າທີ່ໃນປະເທດໄທເອີ້ນວ່າ "ຂ້າຣາຊການ kharaachakaan" (ສຽງ: ຫຼຸດລົງ, ຫຼຸດລົງ, ສູງ, ກາງ) ແລະຫມາຍຄວາມວ່າ "ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງກະສັດ". ແນ່ນອນ, ມັນຍັງເປັນແບບນັ້ນຢູ່ໃນປະເທດນ້ອຍໆຂອງພວກເຮົາ, ແຕ່ມີຫນ້ອຍລົງ. ເມື່ອ​ໄປ​ຢ້ຽມ​ຢາມ​ຫໍ​ພັກ (ຫ້ອງ​ວ່າ​ການ) ເຈົ້າ​ຮູ້​ສຶກ ແລະ ໄດ້​ຍິນ​ຄວາມ​ຮັບ​ຮູ້​ຂອງ​ຄົນ​ທົ່ວ​ໄປ.

  3. Carlos ເວົ້າຂຶ້ນ

    ແມ່ນແລ້ວ, ການຄ້າ, ແຕ່ຂ້ອຍຍັງມີຄວາມຮູ້ສຶກກ່ຽວກັບຕີນ / ຂາ, ຕ່ໍາສຸດຂອງ, ວິຊາທີ່ອ່ອນແອ, ລຸງຂອງຂ້ອຍຍັງເອີ້ນຕີນຂອງລາວວ່າວິຊາຂອງລາວ, ແຕ່ຕີນ, ເດັກຊາຍເຮັດວຽກຂອງກະສັດ, ສໍາລັບໃຜ. ໄທ​ຖິ້ມ​ຕົນເອງ​ລົງ​ພື້ນ.
    ເມື່ອຫລາຍປີກ່ອນ ເມື່ອຂ້ອຍໄປກັບແຟນຢູ່ຫ້ອງວ່າການປົກຄອງບ້ານ, ຂ້ອຍຮູ້ສຶກແປກໃຈ, ຕົກໃຈແທ້ໆ, ໃນຕອນທີ່ນາງສັ່ນສະເທືອນ ແລະສະແດງພຶດຕິກຳທີ່ອ່ອນໂຍນຕໍ່ຄົນທີ່ຢູ່ເບື້ອງຫຼັງໂຕະ, ໃນຂະນະທີ່ນາງເບິ່ງຄືວ່າຂ້ອຍເປັນ ບິດ.
    …..….


ອອກຄໍາເຫັນ

Thailandblog.nl ໃຊ້ cookies

ເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາເຮັດວຽກທີ່ດີທີ່ສຸດຂໍຂອບໃຈກັບ cookies. ວິທີນີ້ພວກເຮົາສາມາດຈື່ຈໍາການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ, ເຮັດໃຫ້ທ່ານສະເຫນີສ່ວນບຸກຄົນແລະທ່ານຊ່ວຍພວກເຮົາປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງເວັບໄຊທ໌. ອ່ານເພີ່ມເຕີມ

ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຕ້ອງການເວັບໄຊທ໌ທີ່ດີ