Wan di, wan mai di (deel 8)

Door Chris de Boer
Geplaatst in Leven in Thailand
Tags: , , ,
17 augustus 2016

In de condo werken twee maids, beiden afkomstig uit Laos en beiden illegaal in Bangkok. Grandmother kan dat niet zoveel schelen. Het is goedkoper want je hoeft over illegalen geen belasting te betalen en ook niet hun visum en werkvergunning.

Het risico is natuurlijk dat een van de twee een keer in aanraking komt met de politie. Dan is Leiden volgens grandmother nog steeds niet in last want haar schoonzoon is politieofficier.

Noi (ik schat begin 40 jaar) houdt van som tam pala, een salade met de bekende, niet welriekende gefermenteerde vis. Mijn vrouw vindt die op zijn tijd ook wel lekker maar na twee keer de som tam pala van Noi te hebben gegeten (Noi maakt de som tam pala zelf) en twee keer enkele dagen de wc bijna onafgebroken te hebben bezocht, is ze daar een beetje van teruggekomen, of beter: van genezen.

Noi is getrouwd met een langharige, sjofel uitziende Lao man die af en toe langs komt. Hij werkt ook in Bangkok maar ze leven nagenoeg gescheiden. Ik snap dat niet. Ik zou – eenmaal getrouwd – dagelijks willen leven met de vrouw waarvan ik houd. En: hoe ziet je toekomst, of beter de gezamenlijke toekomst er uit?

Wel: daar maakt men zich blijkbaar geen of weinig zorgen over. Wie dan leeft wie dan zorgt. Morgen is morgen en het komend weekend is al ver genoeg vooruitkijken. En het leven kan ook zomaar veranderen.

Toi en de broer van Toi

Dat blijkt wel uit het leven van Toi, de tweede maid. Ze werkt al lang voor grandmother en is enkele jaren terug naar Laos gegaan om voor haar zieke vader te zorgen. Ze kan de vreemde gedragingen van grandmother aan en dient haar ook van repliek, zeker als grandmother domme dingen doet of wil doen, en dat is best vaak. En merkwaardig genoeg kan grandmother van Toi meer hebben dan van haar (overspelige) echtgenoot.

Een paar weken geleden, op een late vrijdagmiddag kwam Toi naar onze condo om met mijn vrouw te praten. Uit de toon van het gesprek, de oogopslag en de lichaamshouding van Toi kon ik opmaken dat het om een serieuze zaak ging. Eerst dacht ik dat het om de vertegenwoordiger van de elektriciteitsmaatschappij ging die de hele condo wilde afsluiten van stroom omdat grandmother maanden betalingsachterstand heeft.

Dat was vorig jaar het geval, precies toen grandmother – net als nu – op vakantie in Zuid-Korea was. Neen, dit keer kon ik gewoon tv blijven kijken in het weekend. Het gesprek ging over de broer van Toi. Ik wist niet eens dat ze een broer had, maar afijn.

De broer van Toi is ook illegaal in dit land. Hij werkt in Ratchaburi, 30 jaar en is verliefd op een Thaise deerne van 19 jaar. Pa en ma van de Thaise zien het niet zo zitten: hun Thai dochter met een Lao man. Dochter weet dat. Afgelopen week zijn zij samen weggelopen van huis.

De ouders van het meisje zagen hun kans schoon om van de broer van Toi af te komen en schakelden onmiddellijk de politie in. Die vond het stel en sloot Toi’s broer op in het politiebureau omdat hij illegaal in Thailand is. Het verliefde stel gaf echter te kennen te willen trouwen.

Nu wordt het toch nog interessant, dachten de ouders want in het geval van een huwelijk moet er sin sod betaald worden. Maar ja, de broer van Toi heeft geen baht te makken, naast het feit dat de ouders van de Thai teerak in meerdere telefoongesprekken met Toi niet vertellen hoeveel geld ze dan precies willen. Toi heeft wel wat geld maar zeer waarschijnlijk niet genoeg want de ouders ruiken geld, zelfs op afstand.

Als de broer immers met dochterlief officieel trouwt kan hij een visum krijgen om hier te blijven omdat hij met een Thai getrouwd is. Maar eerst zal hij naar Laos terug moeten omdat hij nu geen paspoort of identiteitsbewijs kan overleggen, en dus ook geen geldig visum. En: de boete die hij voor zijn illegaliteit moet betalen (als hij tenminste uit de gevangenis wil blijven) zou wel eens veel hoger kunnen zijn dan de sin sod.

De ouders van het meisje hebben iedereen in een schier onmogelijke situatie gemanoeuvreerd. In eerste instantie probeerden ze van de broer van Toi als toekomstige schoonzoon af te komen door de politie in te schakelen, en nu ruiken ze geld. Maar: de broer van Toi moet eerst terug naar Laos na een boete te betalen (en kan daardoor op korte termijn geen sin sod betalen) en Toi kan het geld dat ZIJ heeft niet aan de familie van het meisje overhandigen (en ook haar broer in het politiebureau niet bezoeken) omdat ze dan zelf tegen de lamp loopt.

Inmiddels is Toi’s broer over de grens met Laos gezet en bezint zich om weer terug te keren naar zijn geliefde in Ratchaburi. Aan de politie hoefde hij niets te betalen. Blijkbaar geldt ook in Thailand de regel: van een kale (Lao) kip kun je niet plukken.

Chris de Boer

 

Het condominiumgebouw waar Chris in woont, wordt gerund door een oudere vrouw. Hij noemt haar grandmother, omdat ze dat zowel naar status als naar leeftijd is. Grandmother heeft twee dochters (Doaw en Mong) waarvan Mong op papier de eigenaresse is van het gebouw.

6 reacties op “Wan di, wan mai di (deel 8)”

  1. Sietse zegt op

    Christ de Boer.
    Heerlijk verhaal en ja zo gaat het in Thailand. Zeer herkenbaar.

  2. erkuda zegt op

    Inderdaad, een kale (Lao) kip zit zonder kip.

  3. danny zegt op

    beste Chris ,

    Opnieuw een mooi verhaal ,uit het leven gegrepen .
    Ben je nu aan het sparen voor een klein aggregaat zodat de fan blijft draaien als Grandmother er even tussenuit vliegt ?
    Een goede groet van Danny

  4. rentenier zegt op

    Zo uit het Thaise leven gegrepen! Prima verhaal en duidelijk en aantrekkelijk geschreven.
    Ik ken de situaties met zo veel betrokken partijen en ben wel eens afgeperst (haglang).
    Ik heb situaties meegemaakt met betrekking op mezelf, waar het ging om een valse aangifte en ik kon het afkopen, anders zou ik worden gearresteerd. De politie zou ’n deel van de buit krijgen als hij me flink bang zou maken. Men kan al gauw aannemen dat je wat hebt en eisen dan meer dan dat je hebt omdat ze denken dat je wel ergens kunt lenen als je maar flink onder druk wordt gezet. Dat kan je in een benarde positie brengen waarin je er alles aan gaat doen om ze te geven wat ze van je verlangen. Dat zijn geen prettige situaties, vooral als je buitenlander bent en tegenover ’n Thai altijd het onderspit moet delven.
    Zijn ze inmiddels getrouwd?

  5. Kris zegt op

    Mooi verhaal met een beetje “Romeo and Julia” gehalte.
    Hopelijk komt er een happy end (of meerdere happy ends).
    Hou ons op de hoogte.

  6. Daniël M zegt op

    Leuk verhaal. Hier wil ik zeer graag het vervolg van weten.

    Volgens mij kan dit ook opgelost worden indien Toi het geld via een (lange) omweg – dus met tussenpersonen – laat overhandigen aan haar broer. Volgens mij staan Thai ook bekend voor leugentjes “om problemen te omzeilen”. Dus kan dat ook geen probleem vormen. ook niet indien er gevraagd wordt naar vanwaar het geld vandaan komt… Het kan ook via een zeer korte weg: Grandma is trouwens al bekend voor haar “vreemde gedragingen”. Dus probleem opgelost 🙂


Laat een reactie achter

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website