Mir hunn viru kuerzem gemellt datt den Thailandblog a verschiddene Sprooche gelies ka ginn: https://www.thailandblog.nl/van-de-redactie/van-de-redactie-thailandblog-meertalig-nu-beschikbaar-in-engels-duits-frans-en-thai/ Wéi eng Sprooch Dir presentéiert gëtt hänkt vun Äre Browser-Astellungen of. De Rob V. huet an engem Kommentar erkläert, wéi een dat einfach ännere kann, trotz deem kréie mir regelméisseg Froen, wéi een Englesch an Hollännesch ännere kann.

Hei ass eng Instruktioun:

D'Astellunge vun de Sproochenastellungen an Ärem Browser kënne variéieren jee wéi ee Browser Dir benotzt. Drënner sinn Instruktioune fir e puer populär Browser:

Google Chrome:

  1. Öffnen Chrome a klickt op déi dräi Punkten (Menü) an der oberer rechter Ecke.
  2. Klickt op 'Astellungen'.
  3. Scroll down a klickt op "Fortgeschratt".
  4. Ënner 'Sproochen' klickt op 'Sprooch'.
  5. Klickt op 'Sprooch derbäi', fannt d'Sprooch déi Dir derbäi wëllt a klickt op 'Add'.
  6. Nodeems Dir d'Sprooch bäigefüügt hutt, fannt Dir e Menü op der rietser Säit vun der Sprooch. Dir kënnt d'Sprooch no uewen oder ënnen réckelen. Chrome benotzt d'Sproochen an der Uerdnung vun uewe bis ënnen.

Mozilla Firefox:

  1. Open Firefox a klickt op déi dräi Zeilen (Menü) an der oberer rechter Ecke.
  2. Klickt op 'Optiounen'.
  3. Wielt de Panel "Allgemeng".
  4. Gitt an d'Sektioun 'Sproochen' a klickt op 'Wielt ...'.
  5. An der opgemaachter Fënster kënnt Dir Sproochen derbäisetzen oder d'Uerdnung vun de Sproochen änneren. Firefox benotzt och d'Sproochen an der Uerdnung vun uewe bis ënnen.

Safari:

Fir Safari ginn d'Sproochastellunge vun den allgemenge Sproochastellunge vun Ärem Apparat (Mac) festgeluegt. Fir dëst z'änneren:

  1. Gitt op den Apple Menü a wielt "System Preferences."
  2. Klickt op 'Sprooch a Regioun'.
  3. Drag d'Sprooch déi Dir als Standardsprooch benotze wëllt uewen op der Lëscht, oder füügt eng nei Sprooch mat der '+' Knäppchen derbäi.

- Opera: opera://settings/languages
- MS Edge: edge://settings/languages

Bemierkung: Nodeems Dir d'Sproochastellunge geännert hutt, musst Dir vläicht Äre Browser nei starten fir datt d'Ännerungen a Kraaft trieden. Et ass och méiglech datt verschidde Websäiten d'Sproochastellunge vun Ärem Browser ignoréieren an hir eege Sprooche-Astellunge benotzen.

7 Äntwerten op "Firwat gesinn ech den Thailandblog op Englesch a wéi kann ech et änneren?"

  1. Rob V. seet op

    Kuerz gesot: wann Dir Thailandblog op Englesch gesitt, gitt mat Ärer Maus uewe riets vun Ärem Browser (Är Internetfenster), do gesitt Dir eppes ähnlech wéi "dräi Punkten" oder "dräi Bindestrecken", klickt op. Da mécht e Menü op mat e puer Choixen, wielt "Astellungen" do a kuckt no eppes mat "Sprooch" (Sproochen).

    Fir déi, déi net ganz gutt mat Computeren sinn, ass dëst de prakteschste Wee fir ze navigéieren. Déi, déi e bëssen praktesch sinn, kënne méi séier dohinner kommen. Wielt déi folgend Adress an Typ (oder wielt a zitt, schneiden a paste) déi folgend Linnen an der Adressbar uewen:

    - Chrome: chrome://settings/languages
    – Firefox: iwwer:Preferences#allgemeng
    - Opera: opera://settings/languages
    - MS Edge: edge://settings/languages

    Ech hoffen, datt déi e bësse méi al Visiteuren vun TB keng Panik maachen elo, datt de Blog op eemol anescht ausgesäit op Englesch.

  2. eli seet op

    Op den iPad, gitt op Astellungen> Safari> Sprooch, a setzt déi gewënscht Sprooch do.
    Oder gitt op Astellungen > Allgemeng > Sprooch a Regioun a maacht wat d'Redaktoren soen

  3. Peter Albronda seet op

    Léif Redaktiounen,
    Ech ënnerstëtzen ganz häerzlech de Choix fir den Thailandblog op eng méisproocheg Manéier ze publizéieren.
    Wéi och ëmmer, ech mengen datt d'Sproochwahl vun de Sprooche-Astellunge vum benotzte Browser/Explorer ofhängeg ass e schlechten Astellung. Ech entscheeden de Browser op Englesch ze halen aus verschiddene Grënn a wëlle dëst net änneren wéinst enger Websäit, egal wéi léif déi Websäit ass.
    Kann d'Iwwersetzungsoptioun net esou agestallt ginn datt et Hollännesch als Standard ugeet an de Choix fir eng aner Sprooch muss bewosst gemaach ginn (vläicht mat enger extra kloerer Optioun an den Top Menübaren?).
    Et geet schlussendlech ëm thailandblog.NL
    Halt et weider mam Thailandblog awer haalt et am Ufank op Hollännesch.
    ps
    Ass et eng Iddi déi méisproocheg Versioun ënner: Thailandblog.com oder thailandblog.nl/int ze publizéieren?

  4. Ronald seet op

    Entschëllegt mee ech mengen dat suckt, ech sinn net ganz gutt mat mengem Computer, weess just net, ni geléiert. elo muss ech permanent hollännesch drécken, et gëtt keen anere Wee, ech hunn iwwer d'Punkte probéiert, awer ech kann einfach net, hëllefen!!!!!!!!

    • Andrew van Schaick seet op

      Ronald Männer huet e Computer Ingenieur agestallt.
      Dat ass ëmmer e laachen. Ech hunn d'Einfachheet gär, also lénks gesitt Dir Englesch. Wiesselt op Hollännesch an alles kann an Ärer Mammesprooch gelies ginn.
      Dir musst dat all Kéier maachen, awer dat ass net sou schlecht, oder?

    • Eric Kuypers seet op

      Ronald, ech verstinn datt Dir et net erausfannen kann; den Text uewen iwwerhëlt engem PC an NL. Op der anerer Säit, Basiskenntnisser vun Englesch ass noutwendeg an Thailand, ausser Dir kënnt d'Thai Sprooch gutt handhaben. Awer net jiddereen traut sech am System vun hirem PC ze schaffen ...

      Gitt op de Chrome Menü uewe riets, déi dräi Punkten. Gitt oder klickt mat der Maus.
      Gitt op d'Astellungen. Gitt / Maus.
      Fannt Linken op Sproochen; an e puer Versioune musst Dir als éischt op "fortgeschratt" goen an dann op Sproochen.

      Eng Këscht mat Sproochen erschéngt. Gesinn ob Hollännesch dran ass. Wann net: 'Sich' an Typ Hollännesch.
      Wann Hollännesch opgezielt ass, dréckt d'Punkte no Hollänner; dat ass e Menü. Da sicht Dir no 'Move to top'. Gitt / Maus. Wann d'Hollänner uewen ass, dréckt dann nach eng Kéier op dee Menü bis Dir 'Google Chrome an dëser Sprooch weisen.' Gitt / Maus.

      Dréckt de Menü hannert Hollänner erëm an dréckt op 'relancéieren'. Chrome wäert elo nei starten an da sollt de Menü an NL sinn wann Dir op de Menü uewe riets dréckt. Dir kënnt d'Systemhëllef zoumaachen andeems Dir d'Optioun 'Astellung/Sproochen' oder 'Chrome/Astellungen' (mat engem bloe Rad) vum Kräiz an der Bar ganz uewen/lénks ewechhuelt.

      Schalt Ären Drécker elo un, dréckt dëst Stéck Text a fänkt un! Wann et nach ëmmer net funktionnéiert, fannt Dir en 'Techneutolog' oder e Kolleg Farang, dee weess wat mat Ärem PC ze maachen. Vill Gléck!

  5. eugène seet op

    Gratulatioun fir Thailandblog méisproocheg ze bidden.
    Ech de Verdacht datt déi meescht Lieser am Moment hollännesch schwätzen. Eng Léisung kéint et sinn, hollännesch als éischt Sprooch als Standard ze bidden. Elo ass déi éischt Sprooch déi erschéngt (ausser Dir maacht Upassungen am Browser) Englesch.
    Eng aner Optioun ass de Besucher ze erlaben e Sproochewahl uewen um Site ze maachen. Zum Beispill [NL] [FR] [EN] Dëse System gëtt vu ville Site benotzt.


Leave a comment

Thailandblog.nl benotzt Cookien

Eis Websäit funktionnéiert am Beschten dank Cookien. Sou kënne mir Är Astellungen erënneren, Iech eng perséinlech Offer maachen an Dir hëlleft eis d'Qualitéit vun der Websäit ze verbesseren. méi liesen

Jo, ech wëll eng gutt Websäit