Lieser Fro: Léiert Thai Sprooch

Duerch ofgeschéckt Message
Posted in Lieser Fro
Tags: ,
Juli 22 2015

Léif Lieser,

Ech hu scho zimmlech vill Thai geléiert, wéi:

  • Zielen: Neung Lidd zesummen
  • Zäit: neung nikla, saam nikla.
  • Gréiss: sawadee, sabaai dee mai
  • Dag Deeler: wanee
  • Méint
  • Ech, hien, hatt, mir, nee merci, etc.
  • A vill Wierder: Waasser, Mëllech Haus Toilette.
  • Déi fënnef Toun Téin.
  • (Mai) virun an no engem Saz entweder richteg oder falsch.
  • Fraen: Kaa
  • Mann: Kap
  • Richtungen: Leo Kwaa
  • Rais iessen:, Gin Cow
  • Mir egal: komm mat mir loe gesinn naa
  • Broken, funktionnéiert net méi: khong haang hang kahang.

Haha, ech sinn net sécher op ech et richteg aschreiwen, mee ech hunn elo d'Basis beherrscht. Nëmmen ech wëll léieren Gespréicher ze hunn a kënnen Gespréicher verfollegen. Déi eenzeg Zäit wou ech den Thai verstoen konnt war an Thailand wéi ech wollt iwwerfueren. den Thai genannt leow leow, oder séier séier. Ech laachen aus. Dat ass wat ech mam Fernsehkanal mengen, wou ech Situatiounen gesinn an ophuelen wat se maachen oder méi fréi mengen. Oder Saachen ze héieren, déi ech scho geléiert hunn.

Wéi kommen hei séier séier ma leaw laew. Gesitt Dir dat op der Tëlee an den Thai wénkt säin Aarm vun heihinner kommen. Gëtt et net e Cours fir Gespréicher ze verfollegen, Gespréicher ze féieren? Et ass net néideg schrëftlech. Elo wëll ech fäeg sinn ze héieren wat ech aus Thai Gespréicher geléiert hunn.

Well ech keen alldeeglechen Thai Kontakt oder Aussprooch hunn, grad wéi Dir an Ärer Vakanz an Thailand hutt, sichen ech eng Geleeënheet fir ze léieren Gespréicher ze verfollegen a Gespréicher ze féieren. Entweder schwätzt Sätz a versteet aner Thai. Mam Léieren Englesch hunn ech och déi engleschsproocheg Fernsehkanäl benotzt, well dat wat Dir geléiert hutt, gehéiert dran. An huelt aner Wierder méi séier op andeems Dir d'Ausféierung duerstellt.

Also ech sichen no der bescht Geleeënheet fir Thai ze léieren am Sënn fir Gespréicher ze verfollegen. Also ech beschäftegen et net all Dag.

Gëtt et keen Thai Fernsehkanal am Fernsehpaket oder en Thai Fernsehkanal um Internet? Oder sinn ech besser e Sproochecours mat Kollegen ze maachen? A wa jo, gëtt et owes zu Eindhoven e Sproochecours?

Also wann Dir Tipps hutt weg.

Hunn elo och dat hollännescht Thai Kursbuch bestallt. Ech wëll net nëmme Wierder léieren, mee ech wëll och léieren Gespréicher ze hunn an ze verstoen.

W.e.g. Är Kommentaren,

Thaiaddict

 

21 Äntwerten op "Lieser Fro: Thai Sprooch léieren"

  1. Martin seet op

    Salut,
    Ech liewen och am Eindhoven Beräich an hunn Lektioune vun enger Thai Lady während dem Dag. Wann Dir eng Plaz kennt wou mir mat e puer Leit kënne üben, da wier ech gär recommandéiert. Ech huelen säit engem Joer Lektioune, freeën mech op Th an an NL. Awer schwätzen a verstoen bleift darn schwéier
    Gréiss, Martin.

  2. Éierlechkeet seet op

    gutt, ech hunn just 8 Buschtawen an eng Plaz op Google aginn .... nämlech: thai TV, vläicht hutt Dir eppes mam Link mat de Sichresultater ze dinn?

    https://www.google.com/search?q=thaise+tv&ie=utf-8&oe=utf-8

  3. Thomas seet op

    Léif Thaiaddict,

    – Den Tempel zu Waalwijk, ënner anerem, gëtt Thai Lektioune a Gruppen. Do ginn och einfach Gespréicher gefouert. En anere Virdeel ass datt Dir virun an no de Cours eppes mam Thai ausprobéiere kënnt. Perséinlech Lektioune sinn néideg well soss wäert keen Iech korrigéieren wann Dir d'Aussprooch an den Toun falsch hutt.
    - Youtube ass eng Goldmine fir d'Sprooch ze léieren. Och vill Videoe mat phonetesche Schreiwen (den Toun representéiert an eise Bréiwer).
    - Den Thai Alphabet léieren ass e bësse vun enger Erausfuerderung awer machbar. Da gëtt et wierklech Spaass. Liest Är eegen Texter, Stroossennimm, asw a schreift Äre Choixmenü op Thai op.
    - Ausserdeem, léiert vill Wierder a widderhuelen, widderhuelen, widderhuelen.

    Wat Dir besser kritt, wat méi Spaass et ass fir weiderzemaachen. Vill Gléck!

  4. Jan seet op

    Dir kënnt e Bléck op http://www.pretati.com
    Ass ganz flott fir unzefänken ... Dir kënnt d'Aussprooch lauschteren ... awer och e Video kucken ...

    Ech selwer hunn Lektioune iwwer Skype gemaach iwwer: http://www.learn2speakthai.net

    Huet e Joer Lektioune….kann schwätzen..schreiwen a liesen….ass super ze maachen…!!

    Natierlech braucht Dir méi Joer Praxis fir d'Sprooch ze beherrschen ...

    Vill Gléck a weider esou…

  5. Peter seet op

    Gudden Dag. Sawatdee chrap. Ech averstanen ganz mam Thomas. Ech hunn vill Wierder geschriwwen an dann léieren. Ëmmer nëtzlech fir d'Sprooch e bëssen ze verstoen. Ech selwer hunn eng Kéier mam Sazguide vum Lonely Planet Englesch-Thai ugefaangen. Et gëtt och genee ugewisen, wéi en Toun ee soll schwätzen an dat mat Wierder aus Englesch ze vergläichen. Natierlech geet de Cours och ganz gutt no. Gitt dacks an Thailand a wann Dir eppes net versteet, frot ëmmer. Wat Dir méi schwätzt, wat besser, wann Dir e Feeler maacht, verstinn se nach ëmmer vu wat Dir schwätzt.
    Vill Gléck. Mvg Peter. Jus rot *Ananas*
    Sawasdee khrap.

  6. Diana seet op

    Salut,

    Ech huelen Thai Lektioune zu Rotterdam fir 2 Méint mat enger Thai Lady. Wierklech Spaass ze maachen. Si huet mir ugeroden iwwerhaapt ze schreiwen a liesen ze léieren. No 2 Méint verstinn ech och firwat, sou léiert ee besser wéi een d'Saache ausschwätzt. De Sound ass liicht falsch an Dir schwätzt eppes anescht aus. Awer et bleift eng schwiereg Sprooch, besonnesch wann Dir ganz Sätz formt. Mee ech kann definitiv dës Lektioune recommandéieren. hir Schwëster léiert am Eindhoven Beräich. gesinn http://www.thaiselesinnederland.nl/locaties-en-docenten

    Diana

  7. Lilian seet op

    Moien Thaiaddict,

    Alles kann op YouTube fonnt ginn. Vill Thai Lektioune awer och Thai Fernsehserie wéi 'd'Hormonen'
    Sich mat Thai Lektioun, Thai Sprooch, Thai léieren, asw.
    Och verschidde Méiglechkeeten op Facebook, zB Thai léieren mat Biller, Thai Enseignant,

    Vill Gléck.
    Lilian.

  8. jeroen seet op

    Léif Thai Sucht, meng Fra kuckt just Thai Fernseh hei an Holland iwwer Internet.
    Hei ass de Link http://www.adintrend.com/hd/ .
    Dëse Site huet déi meescht vun Thailand d'national Channels a Wierker super.

  9. Robert seet op

    E prakteschen Helfer fir Ären Telefon: http://word-in-the-hand.com/thai-phrasebook/

  10. Willy seet op

    Zu Antwerpen kënnt Dir och d'Thai Sprooch léieren.Fir Informatiounen, gitt w.e.g http://www.Thaivlac.be d'Lektioune gi vun enger thailännescher Dame, déi hollännesch an englesch schwätzt.

  11. Jan seet op

    Dir kënnt en Thai Cours duerch d'NHA maachen (Ufänger a Fortgeschratt). Virun e puer Joer hunn ech ongeféier 10 Lektioune virum Enn gestrand (fortgeschratt), awer ech kann ëmmer nach zimmlech gutt schwätzen, verstoen a liesen (ech hunn d'Schreiwen wierklech schwéier fonnt, ech erreechen net emol de Puppelchenniveau (Chinesesch Schreiwen ass méi einfach, wierklech) ).Iwwregens muss een am Ufank aushalen (am Ufängerdeel), well do léiert ee Wierder, déi een op Hollännesch selten benotzt, wéi zum Beispill Schëffspropellerwellentunnel an e ganzt Kapitel iwwer wéi ee sech un d'Membere vun der kinneklecher Famill adresséiert, gutt. Mee vill Gléck, et ass definitiv derwäert e bëssen Thai ze kennen.(PS d'Thai Grammatik ass ganz gutt. Si kennen keng Verb Konjugatiounen also et ass: Ech spazéieren, du spads, hien/si/et geet, mir spadséieren, du spass, si zu Fouss).

  12. René H seet op

    Är Beispiller weisen datt Dir en "hoffnungslosen Fall" sidd. Wann Dir net an Thailand wunnt, wier Dir méi schlau fir d'Art a Weis wéi Thai Leit Englesch ("Thengels") auszespriechen. Op http://www.hasekamp.net/language. htm Ech wäert op dat ausbauen. Um Enn vun der Säit verweisen ech op eng aner Säit, mat Optiounen, wann Dir - géint Äert bessert Uerteel - nach ëmmer Thai léiere wëllt, awer ech roden et staark dergéint. Ech hunn och schonn eng Rei vu Blogposte geschriwwen iwwer d'Thai Sprooch léieren. Kuckt se am Rehase Camp op. Blog Plaz. com.
    PS Ech schwätzen aus Joer Erfahrung. Trotz der Tatsaach, datt ech mat engem Thai bestuet sinn (a liewen an Holland), Ech hunn meng Versich opginn d'Sprooch ze léieren virun Joeren. Wann Dir eemol am Joer an Thailand kommt, wäert Dir d'Sprooch ni léieren. Wann Dir do wunnt, musst Dir et léieren an Dir kënnt et natierlech maachen.

  13. René H seet op

    Entschëllegt et muss sinn http://www.hasekamp.net/language.htm

  14. Paul Overdijk seet op

    Léif Thaiaddict,
    Ech genéissen benotzen http://www.fasttrackthai.com
    Et léisst Iech Wierder léieren, Sätz maachen, Aussprooch léieren an Är Fortschrëtter verfollegen.
    Fir wann Dir wëllt just am Self-Studie hannert dem Computer ze studéieren.
    Vill Gléck,
    Paul

  15. Thaiaddict seet op

    Moien Moien :))

    Super fir all dës Kommentarer ze liesen.

    jo mat nëmme Wierder ze léieren kommen ech net zum ultimativen Zil, firwat ech d'Thai Sprooch wëll léieren.
    Ech sinn definitiv motivéiert fir auszehalen an d'Erausfuerderung fir mech gëtt nëmme méi grouss.

    D'Thai Alphabet fir d'éischte Kéier ze léieren ass mir virdru geschitt.
    Och datt et net onbedéngt néideg wier.
    Huet e bëssen opmierksam gemaach. Poulet, Lady Jong mat Rucksak an Beispiller an d'Schëlder weisen ob t héich oder niddereg ass, falen, opsteigend Tonalitéit.
    Nëmmen meng Motivatioun ass net optimal an deem.

    Souwäit ech verstinn, Thai mat Kläng ass och eng Gefill an Emotiounen Sprooch

    Wéi: ojaa oder wann Dir nee seet mat enger déiwer Stëmm an da wierklech mengt.
    Well Arai oder (wat) se soen och séier oder kuerz.
    Oder jo an jo oder nee an nee
    Dëst spillt och eng Roll.

    Ech weess schonn datt maa héich eppes anescht mat nidderegen Toun bedeit.
    Dofir kënnt Dir soss eppes soen wat Dir eigentlech gemengt hutt 🙂
    Also Alphabet léieren ass nëtzlech.

    Ech wäert definitiv d'Links Säit kucken.
    kucken ob ech et selwer mat Thai Internet TV Sendung erausfannen kann.
    Wann Englesch an Däitsch och gelongen hunn, soll dat hoffentlech och funktionéieren, obwuel Thai net mat Däitsch an Englesch vergläichbar ass.

    Wann ech och net méi dohinner kommen, ginn ech nach e Cours wéi et an engem Kommentar uewen steet. Ech hu geduecht datt ech ee vun de wéinege wier déi thailännesch Sprooch beherrschen wëllen.

    Schlussendlech ass mäin Zil, nieft der normaler Thai Sprooch ze léieren, datt ech et gutt beherrschen.
    Zousätzlech, och "isaan Dialekt" ze léieren. Well ech Léift Isaan Musek. Och wann ech et net verstinn. De Beat an Dänzer si ganz eenzegaarteg a schéin ze kucken.
    Och wann ech weess datt Dir iwwerall an Thailand mat der normaler Thai Sprooch ka goen.

    Wëssen vun nid noy zu mak mak

    Chok dee khrap
    Kaaft Kuch

  16. ludo seet op

    Et gi keng "hoffnungslos Fäll"; eng Sprooch oder eng Kultur kann een einfach ni zu 100% beherrschen, well se lieft an all Minutt ännert. Och Är eege Mammesprooch. Et geet iwwregens net ëm "Kontroll" oder soss Militärjargon. Et ass méi wéi an der Vakanz ze sinn, an engem "Sproochbad" ze relaxen.
    Schafft einfach all Dag roueg drun. Kaaft eng Dose ปลายิม am Thai Supermarché. An eng Fläsch ชๅง fir se erof ze spülen ... Biller kucken no vir ทีวีพูล ... Trauen Feeler ze maachen ouni datt et Ären Ego schuet.
    Ech hu vill Spaass um Internet http://www.learnthaiwithmod.com
    Gleeft just datt et funktionnéiert!

  17. Martin Chiangrai seet op

    Ech liewen an Thailand fir 9 Joer elo, schwätzen, liesen a schreiwen der Sprooch, kann Text an Typ.
    Vill Selbststudium bis ech um Terrain hänke bliwwen. Dofir huelen ech elo säit 2 Joer Privatstonnen, an als éischten Deel hunn ech d'Diagramm vun de Kläng geléiert, déi héich, mëttler an niddreg Klangkonsonanten, déi op laange Vokal, kuerze Vokal oder KDTP ophalen, etc. En Thai Kand léiert dat vun hirer Mamm am jonken Alter. Meng Thai Léierin huet méi Schwieregkeeten mat dësem Zäitplang wéi ech, well si geet nëmme vu Gefill. Fir eis Auslänner ass dëst eisen eenzege fixe Punkt, awer Dir léiert wéi Dir gitt! (Maacht dacks 5 Iwwerleeungen pro Wuert!)
    Zënter ech zu Südlimburg gebuer sinn, hunn ech e bësse méi Gefill fir Terrainen an heiansdo kommt Dir op déiselwecht Kläng - awajawa ..., einfach witzeg. Vläicht war d'"Urmamm" vun Thailand eng Südlimburger, wee weess, khoen Anna?

    Rotschléi: Léiert net nëmme schwätzen, mee och schreiwen a liesen, mat der éischter Saach, datt Dir de richtegen Toun fir all Wuert benotzt nodeems Dir d'Bedeitung erkläert hutt, soss gëtt Dir net verstanen! Et ka souguer geschéien datt d'Aussprooch perfekt ass, awer datt den Thai nach ëmmer Zweifel huet well Dir e Farang sidd, wéi "hie muss eppes anescht mengen".

    Fir unzefänken, Pimsleur Thai ass e Cours deen ech jidderee kann recommandéieren, Dir léiert op eng perfekt Manéier ze schwätzen. Ech mengen et gëtt elo och eng Versioun wou Liesen a Schreiwe geléiert gëtt.

    Wann ech op meng Gefiller goen, dauert et nach 10 Joer ier ech alles verstinn. Gemeinsam sproochlech Sprooch stellt kee Problem, awer wann et e bësse komplizéiert gëtt ... Hutt Dir just erëm falsch verstanen ....!
    Dofir kann ech verstoen, datt et sou wéineg Farangs sinn, déi Thai Sprooch schwätzen, och wann se zënter Joren an Thailand wunnen, awer d'Fraen schwätzen (noutwendlech) e bëssen Englesch.

    Vläicht wäerte mir geschwënn a Spuenien plënneren! Den Ënnerscheed an der Sprooch ass datt Dir 2 Wierder op Spuenesch an 5 Minutten léiere kënnt an 5 Wierder op Thai a 2 Minutten, vun deenen Dir den nächsten Dag 3 vergiess hutt. Dofir hunn ech dat Thai Wuert "Luumheimer" erfonnt. Och déi Thai Leit ronderëm mech verstinn dësen Ausdrock! (luum-ลืม = vergiessen an Heimer kënnt aus Alzheimer)

    Martin

  18. Michael Van Windekens seet op

    Moien,

    Virun ongeféier véier Joer hunn ech en 12-Deel DVD-Set zu Chiangmai kaaft fir ze léieren Thai ze schwätzen a souguer ze schreiwen. Op de Biller kënnt Dir d'Aussprooch lues oder séier héieren; Dir gesitt d'Bild vun (ech soen) engem Zuch oder engem Bäcker oder enger Frëndschaftsgréiss tatsächlech duergestallt. Wonnerbar. Leider kann et nëmmen op engem WINDOWS PC benotzt ginn an net op engem Mac.
    Et huet mir vill gehollef d'Thai Sprooch ze léieren. Virdrun hunn ech probéiert mat "Thai ouni Effort", dat war fir Iech verständlech ze maachen, awer ... .. et war onméiglech fir e Gespréich ze verfollegen.
    Mat dësen DVDen funktionnéiert et relativ gutt, obwuel Dir Thai an BKK-Northern oder Southern opdeele kënnt
    Am nërdlechen Deel vun Thailand verstinn se mech ganz gutt, mee zu Huahin muss een oppassen.
    Wann Dir un den DVDen interesséiert sidd, verkaafen ech déi 12 DVDen fir e gudde Präis. Schéckt w.e.g. e Message op meng E-Mailadress [Email geschützt]
    Ech hoffen ech kann Iech weider hëllefen.

  19. Lunge addie seet op

    Léif Thaiaddict,
    wann Dir d'Wierder aussprécht wéi Dir se a Beispiller schreift, da kann ech garantéieren datt keen hei an Thailand Iech versteet. Praktesch keng vun Äre Beispiller kann e bësse korrekt an verständlech genannt ginn. Zum Beispill, wann Dir "nikla" fir Zäit benotzt, wäerte se Iech kucken, well et "nalikhaa" ass. Ech weess, Thai am Latäin Alphabet schreiwen, och phonetesch ass praktesch onméiglech.
    Wéi ech viru 15 Joer fir d'éischt an Thailand komm sinn, hunn ech och geduecht: Firwat wier Thai léieren anescht wéi eng aner Sprooch léieren? Ech schwätzen a schreiwen fléissend op Hollännesch, Franséisch, Englesch an Däitsch ... dorënner Franséisch eng Latäin an déi aner germanesch Sproochen. Falsche geduecht! Als éischt huet Thai näischt, absolut näischt mat all dëse Sproochen ze dinn, net a punkto Aussprooch, Sazstruktur a Gebrauch.
    Déi eenzeg Manéier et ze léieren ass dës Sprooch iwwerhaapt ze benotzen. D'Léiere selwer kann am beschten vun engem Thai Enseignant vun der Thai Sprooch gemaach ginn. Dës Leit wëssen, wéi een eppes léiere kann, schliisslech ass/war et hire Beruff. Et ass och am beschten mat dem Enseignant ze sëtzen, fir datt een hire Mond gesäit an esou "wéi" se e gewëssen Toun bilden. E grousse Virdeel ass natierlech wann dës Persoun och eng aner Sprooch versteet, zum Beispill Englesch, fir datt Dir Froen stelle kënnt.
    Gläichzäiteg schreiwen a liesen léieren: D'Meenungen ënnerscheeden sech doriwwer. Fir déi eng ass et eng Noutwennegkeet, fir déi aner ass et net. A menger perséinlecher Meenung ass et "recommandabel".

    E gudde Rot: Halt op falsch unzeféieren, well d'Ausléiere méi schwéier ass wéi déi richteg vun der éischter Kéier un.
    Verfollegt d'Gespréicher an huelt se selwer: preparéiert Iech op eng laang Léierzäit a vill Gedold.

    Kleng Anekdot: op enger Party huet e Farang erkläert datt hien Thai gutt geschwat huet, vu sengem Krawatt geléiert huet ... fréier iergendwou no bei Det Ubon gewunnt a wunnt elo hei, Chumphon ... eenzege Problem: nëmmen hatt versteet hien a keen hei zu Chumphon. No e puer "Thai" Sätz vun him hu mir verstanen: hien huet net Thai geléiert, mee den Isarn, eng Mëschung aus Lao a Khmer!

    • Thaiaddict seet op

      Haha du hues recht ;))

      jo et ass och nalikhaa wat ech gemengt hunn.
      éierlech huet d'E-Mail och séier getippt. An Thai ass jo heiansdo schwéier ze schreiwen.
      Wann ech net sécher sinn, kucken ech et fir d'éischt no.

      Beispill: Cap Oder khap

      Dir liest op enger Säit datt se Cap benotzen.
      An engem Buch oder erëm op anere Säiten, amplaz Cap, et seet khap.
      An dofir hutt Dir méi.

  20. Thaiaddict seet op

    Wëllt et mat deenen interesséierten deelen, hunn dëst Buch selwer bestallt.

    http://www.slapsystems.nl/www-slapsystems-nl/

    Déi Thai Sprooch Grammatik, Schreifweis Ausso


Leave a comment

Thailandblog.nl benotzt Cookien

Eis Websäit funktionnéiert am Beschten dank Cookien. Sou kënne mir Är Astellungen erënneren, Iech eng perséinlech Offer maachen an Dir hëlleft eis d'Qualitéit vun der Websäit ze verbesseren. méi liesen

Jo, ech wëll eng gutt Websäit