Doud Szenario an Thai Sprooch?

Duerch ofgeschéckt Message
Posted in Lieser Fro
Tags: ,
Juni 23 2022

Léif Lieser,

Op Thailandblog gëtt et e Szenario fir den Doud vun hollänneschen Expats an Thailand. Dëse Szenario ass op Hollännesch geschriwwen. Meng Fro ass, hutt Dir et och an Thai Sprooch? Oder huet iergendeen dëst Skript op Thai?

Wann jo, kéint ech eng Kopie vun dëser kréien? Well dat gouf jo an der Vergaangenheet vu verschiddene Leit gefrot. Ech wier ganz frou domatter, well et fir mech ze deier ass, dëst vun engem unerkannten Iwwersetzer ze iwwersetzen. Ech sinn bereet fir dat ze bezuelen, wann dëse Montant a Grenzen bleift.

Villmols Merci am Viraus.

Mat Grat

ThailandJohn

Redaktoren: Hutt Dir eng Fro fir d'Lieser vum Thailandblog? Benotz et Kontaktform.

28 Äntwerten op "Landschaft iwwer Doud an der Thai Sprooch?"

  1. Jan seet op

    Moien John,

    Ech hunn e Skript op Hollännesch an Thai.

    Loosst eis just wëssen wéi Dir et geschéckt wëllt.

    Fr. Begréissung. Jan.

    • Johnny B.G seet op

      Hoffentlech wäert dëse Blog d'Archivéiere vun der Thai Versioun ëmfaassen wéi mat der hollännescher Versioun.

    • Thailand John seet op

      Werter Jan,

      Gudde Moien, villmools Merci, et ass ganz schéin, datt Dir d'Schrëft op Thai hutt, Dir kënnt et mir per Post schécken. oder wann Dir et an Ärem Computer iwwer meng Email Adress hunn.
      Meng Email Adress ass: [Email geschützt]. Sot mir w.e.g. per E-Mail Bescheed wann dat méiglech ass an ob et Käschte sinn. Waart op Är Äntwert, ech bleiwen mat frëndleche Gréiss, Thailand John.

    • Dirk Toll seet op

      Moien Jan,

      Ech sinn och interesséiert fir de Skript a béide Sproochen.

      Weg Email: [Email geschützt]

      Merci am Viraus.

      Begréissung,
      Dirk

    • Walter seet op

      Bescht,

      Wa méiglech, géif ech och gären de Skript op Thai kréien.
      Merci am Viraus!
      Léif Gréiss,

      Walter

      [Email geschützt]

    • Jomtien Tammy seet op

      Moien Jan,

      E-Mail och w.e.g. eng Kopie hei [Email geschützt], an NL an Thai weg.
      Merci!

    • Rudolf seet op

      Werter Jan,

      Ech schléissen mech mat deenen anere Lieser un fir mir och de Skript ze schécken.

      Ech héieren Kompensatioun.
      [Email geschützt]

      Gréiss Rudolf

    • Jan van Zwieten seet op

      Moien Namensvetter,
      Ech wéilt de Skript a béide Sprooche kréien.
      Gréiss, Jan

    • Han seet op

      Werter Jan,
      Kënnt Dir mir de Skript op Hollännesch wéi och op Thai schécken? Merci am Viraus.
      [Email geschützt]

  2. Hans seet op

    Salut Jan, ech mengen et gi méi Leit déi dat wëllen. Inklusiv mech selwer.
    Also wier et flott wann Dir eng E-Mail-Adress gitt, fir datt mir Iech kontaktéiere kënnen.
    Gréiss Hans, [Email geschützt] .

    • thallay seet op

      Ech sinn och ganz interesséiert, besonnesch wann ech mäin Alter a meng Gesondheet berécksiichtegen. Ech wéilt meng Thai Fra suergfälteg verloossen. Wann et méiglech ass de Skript op Thai per E-Mail ze schécken, wier ech immens dankbar. E-Mail [Email geschützt].
      Merci am Viraus.

  3. johnkohchang seet op

    Jan Ech géif och gären d'Schrëft kréien. Ech wäert Bezuelung fir dëse Service kréien. [Email geschützt]

  4. Jacob Kraayenhagen seet op

    Jan Ech géif och gären de Skript kréien (op Hollännesch an Thai). Ech wäert Bezuelung fir dëse Service kréien.
    Gréiss Jaap. [Email geschützt]

  5. Rebel 4Ever seet op

    Et kann nëtzlech sinn déi Thai Versioun mat der NL Versioun op Thailandblog ze setzen; da profitéiert jiddereen dovunner a kann ëmmer erëm fonnt ginn wann néideg. Spuert och d'Veraarbechtung vun individuellen Ufroen, also ....?

    • Erik seet op

      Averstanen. Huet och de Virdeel datt et aktualiséiert ka ginn wann eppes ännert.

  6. Hand seet op

    Ech géif et och immens appréciéieren wann Dir de Skript mir schécken géift, ënnerleien Kompensatioun wann néideg.
    Merci am Viraus.
    [Email geschützt]

  7. William van Beveren seet op

    Ech hätt och gär, ech kréien e Remboursement

    [Email geschützt]

    merci sécher

    William van Beveren

  8. Roland seet op

    Ech hunn déi hollännesch Versioun fir meng Fra ass natierlech Thai. Also muss si eng Thai Versioun hunn. Kënnt Dir mir dat och iwwerdroen? [Email geschützt]
    Merci am Viraus, schéckt mir w.e.g. d'Käschten a Bankkontodetailer.

  9. John Dekkers seet op

    Ech géif och gären de Skript kréien. Frot per E-Mail
    [Email geschützt]
    Wann net per E-Mail erlaabt ass dann egal. Ech liewen zu Laos a Mail et ass nëmme méiglech duerch ems oder DHL mat enger ganz laanger Transitzäit (a ganz héije Präis)

    Gréiss Jan

  10. Louise seet op

    Moien Jan,

    Mir géifen och gären Är hollännesch
    Skript kréien.
    Merci am Viraus.
    Louise

    [Email geschützt]

  11. Hehe seet op

    Ech kommen mat de fréiere Bewerberinnen. [Email geschützt]

  12. Kakis seet op

    Wär et net nëtzlech d'Prozedur an Thai Sprooch op Thailandblog ze posten?

  13. winlouis seet op

    Moien Jan, ech hunn et schonn op Hollännesch. Wa méiglech, géif ech och gären déi Thai Iwwersetzung kréien.
    Merci am Viraus.
    winlouis. (Rewin Louis)
    Email: [Email geschützt]

  14. Jan seet op

    Moien alleguer,

    Ech ginn op d'Aarbecht ………… wäert et scannen a schécken.

    Gréiss vum Jan.

    • Ronny LatYa seet op

      Schéckt et einfach un d'Redaktoren vun TB..
      Peter wäert Iech sécherlech d'E-Mail Adress ginn.

      Genéisst jiddereen….

  15. Jacob Sterringa seet op

    Moien Jan,
    Ech wéilt och de Skript kréien (op Hollännesch an Thai).
    Gréiss, Jacob
    Email: [Email geschützt]

  16. Ronny LatYa seet op

    Fir d'Belsch.

    Lung Addy huet a sengem Fein Dossier
    https://www.thailandblog.nl/wp-content/uploads/Dossier-Belgen-update2022-1.pdf
    Och e Link iwwer dëst abegraff.

    Dëse Fichier gouf fir de Flämesche Club zu Pattaya vum Eugeen Van Aerschot gemaach ...
    Flott Aarbecht iwwregens.
    Klickt einfach Thai am Link.
    https://www.thailand-info.be/NATUURLIJKOVERLIJDEN.pdf

    Alles gratis hei um Blog erofzelueden

    • Lunge addie seet op

      Jo, dat stëmmt Ronny an den Text ass op Hollännesch-Englesch an Thai verfügbar.
      An, wat fir d'Belsch gëllt, ass fir d'Hollänner gréisstendeels d'selwecht.
      Natierlech ass et unzeroden, fir d'Hollänner, déi hollännesch Versioun ze hunn, well d'Adressen anescht sinn wéi déi fir d'Belsch.
      D'Belsch, déi hei eng Versioun op TB froen, kënnen aus deemselwechte Grond näischt domatter maachen: aner Adressen a Servicer, déi musse kontaktéiert ginn.


Leave a comment

Thailandblog.nl benotzt Cookien

Eis Websäit funktionnéiert am Beschten dank Cookien. Sou kënne mir Är Astellungen erënneren, Iech eng perséinlech Offer maachen an Dir hëlleft eis d'Qualitéit vun der Websäit ze verbesseren. méi liesen

Jo, ech wëll eng gutt Websäit