Submitted: Déi thailännesch Nationalhymn, wien séngt mat?

Duerch ofgeschéckt Message
Posted in Lieser Soumissioun
Tags:
Dezember 1 2013

HymnLéif Lieser,

Ech léieren Thai an ech wollt mat der thailännescher Nationalhymn kënne sangen, well se zweemol am Dag um Radio an um Fernseh iwwerdroen gëtt.

Ech hunn en phoneteschen Text erstallt (mat gratis Iwwersetzung op Gréisst). Ech geduecht et wier Spaass fir Äre Blog.

Dir fannt d'Melodie hei am Video.

Mat frëndleche Gréiss

Eddie Lap

Thai Nationalhymn

Hei d'Melodie an d'Texter vun der Thai Nationalhymn:

[youtube]http://youtu.be/BrcGzLIEsAU[/youtube]

 

11 Äntwerten op "Ageschéckt: Déi thailännesch Nationalhymn, wien séngt mat?"

  1. Eugenio seet op

    Et ass schued, datt phonetesch Texter dacks méi schueden wéi gutt. Dat éischt wat ech gemaach hunn fir Thai ze léieren war et wierklech ze liesen (och d'Tounregelen).
    Normalerweis ginn déi phonetesch Texter fir engleschsproocheg Leit vun Thais gemaach a si komplett falsch. (Suvarnabhumi gëtt ausgeschwat Soewannapoem vun engem Hollänner)

    Méi Informatiounen
    "Pratheed Thaai roe-am luuhad nuu-a sjaad sjuu-a Thaai" ass menger Meenung no e bësse besser. An dunn hunn ech all Tounzeechen vergiess. An oh jo; den d um Enn vun engem Wuert muss heiansdo geschluecht ginn.

    • Eddie Lap seet op

      Da musst Dir mir erklären wat d'Tounregele fir Iech sinn, wann Dir un eng Melodie gebonnen sidd...

      • Ronny LadPhrao seet op

        Toun Regelen gëlle fir d'Wuert. Skalen an der Musek.
        E Wuert ännert sech net just well Dir et séngt.

        • Ronny LadPhrao seet op

          Loosst mech klären.
          Wann en Texter en Text iwwer e Päerd schreift, soll de Sänger net iwwer en Hond sangen, well dat passt besser an d'Melodie 😉

      • Eugenio seet op

        Léif Eddie,
        Natierlech hunn ech d'Tounzeechen net wierklech vergiess. Mee ech wollt mäin Argument net ze komplizéieren. Ech sammelen aus Ärer "Fro" datt Dir komplett mat mengem Argument net averstan sidd. Mäi Rot "léiere Thai ze liesen" bleift fir déi puer Prozent vun eis déi wierklech d'Sprooch léieren wëllen.

  2. Farang Tingtong seet op

    Moien Eddie,

    Flotte Video, wann ech déi thailännesch Nationalhymn héieren, denken ech ëmmer un déi éischte Kéier wou ech virun Joerzéngte an Thailand komm sinn.
    Et war op der Gare zu Bangkok, op eemol kléngt d'Nationalhymn aus de Lautsprecher am Waardesall a jiddereen am Sall ass opgestan an ech erënnere mech gutt datt ech just opgestan sinn awer ech wousst net wierklech wéi ech mech positionéiere soll, et huet gefillt ganz schweier, an ech gewinnt mech nach no all deene Joren.

    Dir schreift datt Dir e phoneteschen Text gemaach hutt an ech muss éierlech soen datt ech net wousst wat dat Wuert bedeit an ech hunn et gekuckt.
    Awer wann d'Iwwersetzung op Wikipedia richteg ass, gesinn ech keen Ënnerscheed mat Ärem Text, vläicht sinn ech falsch oder ass den Ënnerscheed am Thai Text?

    Wéi ech de Saz am Text gelies hunn, datt d'Thai Leit friddlech sinn (wat stëmmt), hunn ech direkt un déi schrecklech Evenementer an Thailand an de leschten Deeg geduecht, wou jonk Leit hiert Liewe verluer hunn, also hoffen ech, datt d'Leit tolerant sinn an erëm friddlech.géigesäiteg ginn.

  3. Bert Van Eylen seet op

    Op alle Fall e ganz gutt Instrument fir déi, déi owes um 18hXNUMX wëlle matsangen.
    A vläicht ass et am beschten fir unzefänken et just ze "soen", well et net einfach ass.
    An all Nationalhymn enthält Texter, déi no enger Zäit a vun Ëmstänn widderluecht ginn.
    Ech sangen net selwer drop, ech sangen léiwer "e bësse verléift"!
    Bart.

  4. Unclewin seet op

    Léif Eddie,

    Grousse Versuch deene Farangs e bëssen Thai Gefill ze ginn.
    Ech mengen ëmmer, datt et e positiven Signal vu Patriotismus schéckt, moies um aacht an owes um sechs. Et ass e bësse wéi mir opgewuess sinn wéi mir jonk waren: e Salut un de Fändel virun an no der Aarbecht vum Dag (wahrscheinlech viru laanger Zäit).
    Hoffentlech fillen déi thailännesch Demonstranten dat Gefill och heiansdo.

    Fir eis (am Moment iwwerwinteren an Thailand) ass et ëmmer eng Erhuelung vun eiser fréierer Thai Erfahrung vu viru ronn 25 Joer. Mir waren deemools mat de Kanner an Thailand an der Vakanz (dat geschitt normalerweis eemol am Joer aus der Belsch); Eis Duechter Caroline, elo an hiren Drëssegjärege, krut hei Thai Lektioune vun hirer Mamm (menger Fra), déi hir dëst Thai Vollekslidd an engem zaarten Alter geléiert huet. (Reng phonetesch, well dat Kand konnt nach net liesen).
    Elo no all deene Joeren séngt si et nach ëmmer, also muss déi phonetesch Basis gutt gewiescht sinn.

    Merci och fir déi gratis Iwwersetzung, obwuel ech net weess wéi fräi et ass, well eis gemeinsam Thai Wëssen net esou wäit geet. Awer mir vertrauen Är Resultater.

    • Rob V. seet op

      Kuckt just dësen Deel:
      https://www.thailandblog.nl/maatschappij/het-thaise-volkslied/
      🙂

  5. LOUISE seet op

    Moien Eddie,

    Ganz flott déi phonetesch Erklärung.
    Ech sangen et ëmmer mat, an der aler a bekannter hollännescher Iwwersetzung: "la la la la la"
    Ech probéieren heiansdo Wierder ze fänken, awer et geet net.
    Also gitt elo Übung "" an dréit de Stereo op zéng"""
    Ech muss waarden bis de Gärtner verschwonnen ass, soss léisst hien mech festhalen.
    Leider schwätze mir net Thai, anescht wéi dat wat mir iwwer d'Jore geléiert hunn.

    An, wéi Dir gesitt, kënnt Dir net jiddereen gefalen.
    Gréiss,
    LOUISE

    • Eddie Lap seet op

      Merci!
      Ech hunn d'Bild selwer erausgedréckt an an de Portemonnaie geluecht, ganz praktesch.
      Dagsiwwer huelen ech se heiansdo eraus a kucke mer och op dat lescht an dat éischt Wuert vun engem Saz op, fir datt ech zwee Sätz noenee richteg matenee verbannen. Ech brauch den Noot elo ëmmer manner an no ronn 6 Deeg kann ech se bal sangen. Ech gesinn dann einfach den Text wéi en op der Notiz steet.
      D'Reaktioune vun den Thais sinn wierklech häerzlech erwiermen. Si sinn wierklech iwwerrascht!
      Si kennen Farangen, déi gutt Thai schwätzen, awer keen deen sech traut sech mat der Nationalhymn ze sangen!

      NB: Vill Leit, déi kommentéieren, maachen dat wierklech. 😉


Leave a comment

Thailandblog.nl benotzt Cookien

Eis Websäit funktionnéiert am Beschten dank Cookien. Sou kënne mir Är Astellungen erënneren, Iech eng perséinlech Offer maachen an Dir hëlleft eis d'Qualitéit vun der Websäit ze verbesseren. méi liesen

Jo, ech wëll eng gutt Websäit