Thai scriptor - Lectio 7

Apud Robertum VV.
Missae in sermone
Tags:
June 14 2019

Pro iis qui regulariter in Thailandia manserint vel familiam Thaiem habent, utile est habere Lingua Thai ut ipsum tuum. Cum satis causam, quisque fere cuiusvis aetatis linguam discere potest. Vere linguam non habeo ingenii mei, sed post annum circiter fundamentalem Thaiem adhuc loqui possum. Sequuntur lectiones breves introductio cum communibus characteribus, vocibus et sonis. Lectio I hodie.

Thai scriptor - Lectio 7

Hodierna lectio 7

kh (aspiratum)
ch/tj (ut in chantange sed incipiens cum lumine 't' sono)
s
- ao
อำ am

1

sermo Pronunciation sono betekenis
คน khon m homo, human
คิด khit h in equivalent
/ khráp / kháp h/h* urbanum verbum in fine sententiae (masculinum loquentium)
ควควย khwaaj m gignat
คคออคัว khrôp-kroewa dm familia familia

2

ช้ช้ช้ cháang h elephanti
ชอชอ chôhp d sicut illud
ช่วช่ว chôewaj d adiuvare
ชชย chaaj m masculum
ชา Chaa m tea
ช้ช้ chaa h tardius

In sequenti video, Mod paulo plura explicat de usu 'chop';


3

ซ้ซ้ย saaj h links
ซวซว suwaj m mala fortuna, mala fortuna, maledictus
ซองง sohng m CIRCUMEO
ซัก sák h baptismata (vestimenta)

Memento 'sǒewaj' (pulcher) a Lectio VI? Ut videre potes, hoc verbum cum medio tono neutri certe honorificum non est!

4

มมม mao m ebrius
ขขข khao h ille, illa, ipsum, her
ข้ข้ข้ khao d ire intus
ท้ท้ท้ remove h pes, pede
accipere ao m vis, volo

Scias 'khâo' ab 'khâo tjai'. Ad litteram: intra + cor/center. Epistula (non) ad te pervenit. Id est: Ego (non) intellego. Quomodo dicis "Non intelligis" in Thai? PSEUDOLUS in Lectio III si non memini.

5

คำ kham m verbum
nigreos dam m zwart
testiculus hǎm s Gallus, l * l *
ทำ tham m facere, facere (actus)
้ำ้ำ nomen h aqua liquida

Occurrit in multis verbis tham, ut (tham-à-rai): quid agis? Vides etiam hic verbum , putes hoc sonum esse 'ám', sed haec exceptio et dicitur 'náam' (sic longo sono).

Commendatur materiae:

  1. Liber 'idiomatis Thai' et materiarum tractabilium a Ronaldo Schütte. Vide: http://slapsystems.nl
  1. Textum 'Thai pro incipientibus' Benjawan Poomsan Becker.
  2. www.thai-language.com

10 respondeo ad "Thai scriptor - Lectio I"

  1. Daniel m. dixit autem

    salve,

    quaedam comment / emendationes:

    = khít (brevis)
    = cho:hp (long)
    = sic : hng (long)
    = khǎo (oritur)

    Respicit,

    Daniel m.

    • Ronaldus Schutte dixit autem

      คิด: consentire, in pronunciatione khít.
      Differentia tum est in usu telephonico. Multae scholae post vocalem "h" (including) considerant tonum semi-longum esse. Sed diu etiam dicere potes. Et sic, orthographiam considerans. sed in usu est inoboediens (vide sequentia ex libro meo);
      "เขา (kháo) (he, illa), (chán) (I) et (mái?) ('verbum interrogandi), quae omnia sono alto proferuntur, sed sonum orientale accipiunt, cum in usu est. separatio.
      In una forma adiectivi repetiti usus (cf. 6.4), prima est - pro emphasi - in alto tono profertur:
      (soewǎj) (pulcher)
      (soewáj soewǎj) (pulchrum nimis)"

      Et sic, si significat montem, est quidem sono ortu tantum.

      • Ger Korat dixit autem

        Forsitan Ronald etiam nobis enuntiare potest quomodo khrôp-kroewa pronuntiare possit. Ex Thais scio esse khrôhp tam clare per h ante p quam pronunciationem.
        Et = cho:hp . Anglici oratores non sumus, sic adhuc utuntur tj Batavicis phoneticis, verbi gratia, tjonge vel Tjeukemeer. Ac non Anglica Anglica scelerisque scelerisque.

        • Ronaldus Schutte dixit autem

          Carus Ger,
          Proferuntur cum utraque ' ค aspirata, ut paulo mollior sonans 'k'. phonetically: khrôp-khroewa. (Utrumque, ค' phonetically sicut 'kh')

          Sicut multi, ego quoque 'ch' et 'tj' scripturas phoneticas in meo libro sic habeo:
          M tj tjaan
          H ch chìng
          L ch cháang
          L ch cheu:
          M et H et L pro media et alta et infima consonante consistunt.
          Cum audimus, postrema 3 vere sonant sicut "ch", quod praesertim Anglice commune est ('forte', etc.), dum maxime scimus sonum vocum similium: 'capite' etc. ita non typica verba Batavica. Si audis, vere non est 'ch'. Levissimum est 'tj' sonus. Verbi gratia, audi dicta in http://www.thai-language.com.
          Omnia approximata restant, solum in scripto officiali phonetico verum est, sed per annum ad discendum te accipit!

    • Spolio v. dixit autem

      คิด locutio quidem 'khít' magis sonat: per i tabulam (vel interdum velocissimum ie). Audio exemplum in:
      http://thai-language.com/id/131420

      scribitur ascendendo, sed saepe scribitur sono in lingua vocali.
      http://thai-language.com/id/131072

      Cetera disputatio aeterna est de translatione phonetica minima falsa. 555

      • Tino Kuis dixit autem

        '...de translatione phonetica minus falsa .........

        Ridiculum est et perfecte recte….. Videamus Bhumibol. optimum phoneticum 'phoe:míphon', literam ; 'Dux patriae'.

  2. Erwin Fleur dixit autem

    Carus Rob;

    Ego vere amo te ipsum hoc audacem et provocantem linguam Thaidem.
    Praesertim quod ad te pertinet, hoc facere potes intra annum (hats off).

    Sequar has lectiones saepius.
    Vale bene,

    Erwin

  3. Patricius dixit autem

    est 'testis'

    • Spolio v. dixit autem

      Deinde mulieres saepe de scrotumis loquuntur...;)

      = penis, gallus
      / = scrotum, testiculum
      = cacas

      http://thai-language.com/id/141221

      • Spolio v. dixit autem

        Dicere*


Leave a comment

Thailandblog.nl utitur crustula

Nostra website crustulorum optime gratias agit. Hoc modo commemorare valemus occasus tuos, offerimus tibi personalem et adiuvas nos emendare qualitatem loci. Read more

Etiam, website bonum volo