Thai scriptor - Lectio 7
Pro iis qui regulariter in Thailandia manserint vel familiam Thaiem habent, utile est habere Lingua Thai ut ipsum tuum. Cum satis causam, quisque fere cuiusvis aetatis linguam discere potest. Vere linguam non habeo ingenii mei, sed post annum circiter fundamentalem Thaiem adhuc loqui possum. Sequuntur lectiones breves introductio cum communibus characteribus, vocibus et sonis. Lectio I hodie.
Thai scriptor - Lectio 7
Hodierna lectio 7
ค | kh (aspiratum) |
ช | ch/tj (ut in chantange sed incipiens cum lumine 't' sono) |
ซ | s |
- | ao |
อำ | am |
1
sermo | Pronunciation | sono | betekenis |
คน | khon | m | homo, human |
คิด | khit | h | in equivalent |
/ | khráp / kháp | h/h* | urbanum verbum in fine sententiae (masculinum loquentium) |
ควควย | khwaaj | m | gignat |
คคออคัว | khrôp-kroewa | dm | familia familia |
2
ช้ช้ช้ | cháang | h | elephanti |
ชอชอ | chôhp | d | sicut illud |
ช่วช่ว | chôewaj | d | adiuvare |
ชชย | chaaj | m | masculum |
ชา | Chaa | m | tea |
ช้ช้ | chaa | h | tardius |
In sequenti video, Mod paulo plura explicat de usu 'chop';
3
ซ้ซ้ย | saaj | h | links |
ซวซว | suwaj | m | mala fortuna, mala fortuna, maledictus |
ซองง | sohng | m | CIRCUMEO |
ซัก | sák | h | baptismata (vestimenta) |
Memento 'sǒewaj' (pulcher) a Lectio VI? Ut videre potes, hoc verbum cum medio tono neutri certe honorificum non est!
4
มมม | mao | m | ebrius |
ขขข | khao | h | ille, illa, ipsum, her |
ข้ข้ข้ | khao | d | ire intus |
ท้ท้ท้ | remove | h | pes, pede |
accipere | ao | m | vis, volo |
Scias 'khâo' ab 'khâo tjai'. Ad litteram: intra + cor/center. Epistula (non) ad te pervenit. Id est: Ego (non) intellego. Quomodo dicis "Non intelligis" in Thai? PSEUDOLUS in Lectio III si non memini.
5
คำ | kham | m | verbum |
nigreos | dam | m | zwart |
testiculus | hǎm | s | Gallus, l * l * |
ทำ | tham | m | facere, facere (actus) |
้ำ้ำ | nomen | h | aqua liquida |
Occurrit in multis verbis tham, ut (tham-à-rai): quid agis? Vides etiam hic verbum , putes hoc sonum esse 'ám', sed haec exceptio et dicitur 'náam' (sic longo sono).
Commendatur materiae:
- Liber 'idiomatis Thai' et materiarum tractabilium a Ronaldo Schütte. Vide: http://slapsystems.nl
- Textum 'Thai pro incipientibus' Benjawan Poomsan Becker.
- www.thai-language.com
salve,
quaedam comment / emendationes:
= khít (brevis)
= cho:hp (long)
= sic : hng (long)
= khǎo (oritur)
Respicit,
Daniel m.
คิด: consentire, in pronunciatione khít.
Differentia tum est in usu telephonico. Multae scholae post vocalem "h" (including) considerant tonum semi-longum esse. Sed diu etiam dicere potes. Et sic, orthographiam considerans. sed in usu est inoboediens (vide sequentia ex libro meo);
"เขา (kháo) (he, illa), (chán) (I) et (mái?) ('verbum interrogandi), quae omnia sono alto proferuntur, sed sonum orientale accipiunt, cum in usu est. separatio.
In una forma adiectivi repetiti usus (cf. 6.4), prima est - pro emphasi - in alto tono profertur:
(soewǎj) (pulcher)
(soewáj soewǎj) (pulchrum nimis)"
Et sic, si significat montem, est quidem sono ortu tantum.
Forsitan Ronald etiam nobis enuntiare potest quomodo khrôp-kroewa pronuntiare possit. Ex Thais scio esse khrôhp tam clare per h ante p quam pronunciationem.
Et = cho:hp . Anglici oratores non sumus, sic adhuc utuntur tj Batavicis phoneticis, verbi gratia, tjonge vel Tjeukemeer. Ac non Anglica Anglica scelerisque scelerisque.
Carus Ger,
Proferuntur cum utraque ' ค aspirata, ut paulo mollior sonans 'k'. phonetically: khrôp-khroewa. (Utrumque, ค' phonetically sicut 'kh')
Sicut multi, ego quoque 'ch' et 'tj' scripturas phoneticas in meo libro sic habeo:
M tj tjaan
H ch chìng
L ch cháang
L ch cheu:
M et H et L pro media et alta et infima consonante consistunt.
Cum audimus, postrema 3 vere sonant sicut "ch", quod praesertim Anglice commune est ('forte', etc.), dum maxime scimus sonum vocum similium: 'capite' etc. ita non typica verba Batavica. Si audis, vere non est 'ch'. Levissimum est 'tj' sonus. Verbi gratia, audi dicta in http://www.thai-language.com.
Omnia approximata restant, solum in scripto officiali phonetico verum est, sed per annum ad discendum te accipit!
คิด locutio quidem 'khít' magis sonat: per i tabulam (vel interdum velocissimum ie). Audio exemplum in:
http://thai-language.com/id/131420
scribitur ascendendo, sed saepe scribitur sono in lingua vocali.
http://thai-language.com/id/131072
Cetera disputatio aeterna est de translatione phonetica minima falsa. 555
'...de translatione phonetica minus falsa .........
Ridiculum est et perfecte recte….. Videamus Bhumibol. optimum phoneticum 'phoe:míphon', literam ; 'Dux patriae'.
Carus Rob;
Ego vere amo te ipsum hoc audacem et provocantem linguam Thaidem.
Praesertim quod ad te pertinet, hoc facere potes intra annum (hats off).
Sequar has lectiones saepius.
Vale bene,
Erwin
est 'testis'
Deinde mulieres saepe de scrotumis loquuntur...;)
= penis, gallus
/ = scrotum, testiculum
= cacas
http://thai-language.com/id/141221
Dicere*