Lectores carissimi,

Post experientiam proximae hebdomadis, quaestionem de te habeo. Ingrediar primum et quaestionem infra exponam.

Ultima Iovis socero meo gener defunctus est et eadem vespera uxor mea et ego in plano Thailandiae eram. Nocte a Veneris ad Sabbatum ad Khorat (amphoe Bua Yai) compulimus et primum quod post salutationem matris (generis) fecimus, in tata loculo incensum erat.

Multis manibus circa domum erat occupatus praeparatio caerimoniarum Buddhistarum receptusque hospitum curaque receptus est. Usque ad diem post diem cremationis, quae proxima die Lunae facta est, officia cum monachis et familia habita, amici et noti venerunt et iverunt. Tum omne tempus ne nocturnum quidem silentium fuit atque circa domum.

Sciebam ex superiore funere aliquos viros ordinis monastici Buddhistici uti novitii, die cremationis conjungere. Die dominico uxor mea narravit mihi quod homines ad patris sui cremationem hoc facerent et id idem facerent suasi. Illa iucunde mirata fuit et alacer, quod hoc suggessit, et in hoc e contrario sola non fuit. Vere alacres et magna reverentia ab omnibus exceptus est.

Die Dominico vespere, primo gradu, omnes capilli capitis (supercilia incluso) quinque virorum tonsoribus ablati sunt. At 04:00 Surgens habui et semihoram post fuimus, cum duobus senioribus pagi, ad templum in alio vico. Templi hujus abbas nos novitios initiavit, nobisque permissi sumus ad aureum monachum pallium induere. Post dedicationem in villa nostra ad templum reppulimus, unde post prandium a familia paratum, ad soceri domum ambulavimus. Loculus in sarcophago impositus est, et nos, sicut novitii, ante currum ambulavimus cum fune diligenter nodato in manibus nostris sarcophago annexo.

Exsequiae sollemnis, decorus iterum frequentes propinqui, noti et noti. Novitii, ante alios monachos consedimus, et vicissim ad locum vocati sunt sicut monachi ante crematorem, ubi, sicut ceteri monachi, involucrum cum munere suscepimus.

Post incensum vero, abbas Templi in nostro pago iterum nobis elaboravit, et indumenta monachorum pro vestimentis nostris commutare licuit. Iterum me percussit omnis respectus. Sed id mihi maxime est quod etiam vicani, qui post tot annos huc veniendi me adhuc appellabant longe, nunc quoque me primo appellabant nomine.

Pulchrum et grave putavi omnes ceremonias hoc modo posse contribuere, sed dolendum est in essentia nescio quidnam significatio et vis (et pro quibus) introitus mei in ordinem monasticum sub die. cremationem. Nihil de ea in interrete vel invenire possum. Petasum, quis me hac funeris parte illustrabit? Hac in antecessum tibi maximas gratias habeo.

ipsum,

Michel

7 responsa ad « Lectorem quaestio: Ritualia monachorum circa mortem soceri mei ».

  1. Harold dixit autem

    Amicus meus Thais mihi dixit esse oportere ut filius maximus natu etiam domesticae familiae funus exsequitur tamquam novitius.
    Ex tua fama videtur esse filius et alii (plerumque ex familia) percipiunt.

    Quia in genero hoc fecisti, hoc in filio fecisti.

    Quod tibi promeritum est de familia et vicani, et ex illis factus es!

    Hoc iterum ostendit "participare" societatis Thai rationem prorsus aliam aperit quam modo vigilantes et saepe cum critico ad habitum Thai reagit.

  2. Tino Kuis dixit autem

    Consolationes meae ad generum tuum transeunte.

    Karma est summa malorum et bonorum acquisitorum in omni vita priore et in hac vita. Mala facta dicuntur bàap, et bona facta boen. Cum morieris, karma tua determinat quomodo renatus es. Si multa bona in vita priore et in hac vita fecisti, et pauca peccata fecisti, tunc karma bona habes et renascendi potest ut deitas vel magna persona. Cum pessimo karma renasceris ut animal vel animal vel aliquod tempus habebis in inferno. Faeminae cum bonis karma renascuntur ut viri (voluntas plurium feminarum) et viri cum karma satis mali ut mulieres renascuntur. Fortunate, renatus sum ut femina.

    Non omnes, sed multi Buddhists credunt merito ab uno in alium transferre posse. Hoc carmen Oèthiét dicitur kòesǒn in Thai. Videsis illa aspera alba bombacio facta quae Buddha statuam vel effigiem regis cum hominibus vel domibus connectunt: meritum etiam important. Idem valet ac per orationem fundens aquam in phialam.

    Initiatus ut novitius vel monachus magnum tribuit meritum. Novitius minor est quam viginti annorum, qui vocatur sǎamáneen vel non; Solet id meritum in matrem transferri, sed in casu mortis ad defunctum, ut majorem habeat renascendi facultatem.

    Filius meus etiam diem inauguravit cum duodecim annos aetatis suae amicissimo ac consobrino suo obiisset, iam ante annos V ......

    • computando dixit autem

      carissimi Tino

      socerum periisse puto, non socrus

      salvete Compuding

    • Michel dixit autem

      Carus Tina,

      Tibi gratias ago pro responsione. Imaginem meam aliquanto pleniorem facit.

      Rudis xylinum etiam pars pompae funebris, pluries fuit. Verbi gratia, in sermone / abbatis ante cremationem, omnes monachi tenentes filum. In purificatione cinerum primo mane, post cremationem, monachi filum tenentes. Et etiam in sepultura urnae in columna designata, monachi hoc filum tenuerunt. Filum tandem circum domum tenditur, modo socrus nunc est, et supersit.

      ipsum,
      Michel

      • Tino Kuis dixit autem

        Ignosce, Michel, socer tuus defunctus et non socrus….
        Haec translatio meriti ad alium, patrem, matrem vel defunctum, actus est magnae liberalitatis, virtus quae magni ponderis est in vita Thai (quamvis non omnes ei adhaerent…:)).
        In paenultima vita, Buddha princeps erat nomine Phra Udo, seu Phra Wetsandon, qui omnia petenti dat, etiam uxori ac liberis ... fabulam quae quotannis in templis recitatur, praesertim Isan.
        Pro- prium meritum alicui sacrificare, ut tu ipse minus merearis, et alius benefaciat magnae liberalitatis actus, sed jam dixi id.
        Optime nunc te alloqui, praenomen tuum, non farang. Cum homines faciunt quod hic dico quod molestus invenio et quod nomen meum est Sombat (Rich) vel Chalaat (Smart) .... :). Et numquam iterum. Non debes accipere. Thaidem non alloquor cum 'Thai' vel .....'Heus, Thai!' "Salve Thai!"

      • Tino Kuis dixit autem

        Ah, Michel, Bua Yai (quod interpretatur Magnus Lotus) iam tam familiarem mihi respexit. Nobilis scriptor Khamsing Srinawk (คำสิงห์ , primum nomen suum interpretatur "Leon aureus") ibi natus est et fortasse adhuc ibi vivit in praedio iam 85 annorum. Quere modo. Mirus homo, sociale scelus. Eius pulchrae fabulae in Anglicam translatae sunt et eas in Batavicam tradidi. Legere! Tunc tantum plura de Thailandia cognosces! Nexus videre:

        https://en.wikipedia.org/wiki/Khamsing_Srinawk

        https://www.thailandblog.nl/?s=khamsing+&x=32&y=0

  3. Michel dixit autem

    Lecturus sum. Iterum gratias.

    Michel


Leave a comment

Thailandblog.nl utitur crustula

Nostra website crustulorum optime gratias agit. Hoc modo commemorare valemus occasus tuos, offerimus tibi personalem et adiuvas nos emendare qualitatem loci. Read more

Etiam, website bonum volo