Omnia experiris in Thailand (14)
Alius eventus seriei historiarum narrans quomodo Thailand enthusiastae aliquid speciale, ridiculum, curiosum, moventem, peregrinum vel ordinarium in Thailandia experti sunt.
Hodie pulchra narratio de lectore diario Rob van Iren de dulci puella e Cambodia. Verbum antiqui pulcherrimum "bakvis", (quis tamen eo utitur?) ab ipso scriptore venit.
De teenage piscis et vetus hircus
Yaya nomen est eius, e Cambodia est et laborat ut hospitator apud Longum Beach Obstinatus in Koh Chang, ubi omni anno maneo. Ego sum in amore cum ea. Imo, nullus sexus implicatus est, manus vale, fascinus huc illuc spectat, hoc est. Persona mea erit quae illam et iuvenalem, puram, sed tropicam ad me allicit.
Yaya forma egregia non est, sunt milliones eorum in SE Asia, a XXIV annos doll, vere videre eam prope. Aspectus eius, aspectus curiosus, qui plus quam mediocris intelligentiae suggerit. Ut plura de illa disco, fascinus meus crescit.
In Cambodia quattuor liberos habet, quos sex menses videre non potest, pater eos non curat et parentes diu mortui sunt, ut ab Khmer trucidati sint, paulo post Yaya natus. .
En illa venit, per xystum inane (numquam solus hospes sum), cum ferculo cum cibo meo. Diu cantavit culinam animadvertit quomodo ventus spirat, sic illa est quae mihi ministrat. Cum haec 5 metra a me absunt, oculos illos tenebricosos inspicio et cum animi motu iterum tabesco. Non intellego, pellicula similis est. Non valentes verba commutare, hiatum lingua, sed vultus loqui potest. Aenigmata, etiam.
Usque ad ultimum vale: illa se subito in bracchia mea deicit! (quod nunquam obliviscar). Sed anno praeterito non fuit. Regimen Cambodiae incolas suos 600 $ pro labore permisso mandat.
Sed gratias ago Facebook Scio operata in officina in Phnom Penh. In a 20-minute video eam in comitiali linea video, opus remissum videtur, iocum cum collegis suis, puellas aetatis suae, quod me confirmat, iocum habet et amicos habet.
Et quomodo nunc me videt? Semel verbo tata utitur, et 'bonum invenio'. Ego semper tata esse volui, et locum amicitiae dat. In longo spatio exstinguitur, qualis Google Translate nimiam rationem dat erroris. Numquam ego eam videam, et quid ego?
Pulchra memoria feriarum mearum mearum, et vide in vitam a SE Asianae, quia plusquam iustus essem a VIATOR est quod expecto a festo.
Difficulter laboro cum parte novissima officium: fovere fucis, i.e., cutis dealbata. Terribilis, sed heus, vita est. Dicam ei me vere amo fuscum.
Dulcis narratio.
Potest sentire bonum LXXXVII annorum?
Interdum modo quod tibi accidit.
eam utere et eam ut pulchram memoriam retineas.
Pulchra, movens narratio et soooo cognoscibilis.
Thailandiam pro 35 annis profecturus sum, semper 4 ad 5 menses per annum.
Haec fabula mihi tam nota videtur.
Aliquando pudendum est quod quorundam oculos perdis.
Nunc anxie exspectamus num iterum in hac pulcherrima patria grati erimus.
Quomodo in omnibus fere linguis Asiaticis fere ex relationibus familiaribus derivari solet. Exempli gratia, in TH omnes maiores "pulmones" vocantur "pulmones". In Khmer valde consuetum est te alloqui ut tata, quod eleganter vertit. Sicut in bahasa, "bapa" diceris.
Pulchra, tenera, dulcis.
Opto tibi velim, ut hanc memoriam diu conserves.
Hoc nimis pulchrum est...
Rob ne deficiamus;
ICTUS in quolibet corde est quod parum diffluit.
ne fiat, inveniat illam.
Opto tibi omnem felicitatem in mundo.
Hi Rob — Quae scribis in illo ultimo paragrapho tam ad multos nostrum pertinentia, et difficillimum tempus cum eo quoque habeo. Puellae illae soooo formosae sunt ob colorem nigrum (saltem nobis), sed se mutilant (sine comperto) kilos candidi illius in facie linito. Quas tunc fortunas impendunt, quod saepe optimum optimum (legi "carissimum"), quod ex Corea Meridiana solet venire.
Pudeat!