Modo plus hebdomadae erit quod iterum et krathongos, ratae artificiosae e foliis Musarum factae, ubique in fluminibus, canalibus et aquaticis lineamentis fluitant. Post Songkran - traditum Thai Novus Annus - Loy Krathong celebratio est popularis in Thailandia et magna pars Asiae Australis.

Exempli gratia, haec festivitas autumnalis in Laos ut Boun cognoscitur Quod Luang, in Cambodia ut Bon Om Touk, in Burma ut Tazaungdaing. In septentrione, circa Chiang Mai, Loy Krathong convenit cum festo Peng cum mille lucernis lampadibus, khom loi, in aera mitti. In nostra patria Satuek, septentrionalis Buriram, traditum est et saepe spectaculi navigii cursus in Mun in prima novembris volutpat vestibulum fere semper inconsutilis transitus in Loy Krathong.

Sicut multa alia festa Thai, Loy Krathong legenda cum ea coniungitur. Iuxta hanc traditionem, Nang Nopphamat seu Noppamas, pulchram, intelligens et maxime devotam filiam Brahmin, quae aula potentis Sukhothai principis Si Inthratit adnexa erat, primam krathongum emisisse dicitur. Si Inthratit, qui Phra Ruang dynastia fundator habetur, prima Siamesia regalis familia, Sukhothai regnavit ab circiter 1238 ad 1270.

Tazaungdaing in Burma

Hoc initium traditionis krahong in ultimo saeculo tertio decimo collocat. Hoc fecisset ut gratias Mae Kong Ka, aquae deae et una e quinque deabus, gratias ageret, quae in Thai populo quinque elementa, terram, ventum, ignem, cibum et aquam significant. Secundum legendam, ratis non solum secum fert omnia peccata anni praeteriti, interdum per clavum et crinem tonsum significari, sed etiam diuturnitas temporis floris dispositionis innatat gradum felicitatis tuae acquirere. sequenti anno…

Secundum legendam, Nang Nopphamat Mae Kong Ka gratias agere voluit quod pluviae copiosae illatae sunt, quae non solum aquam satis potandi praebebat, sed etiam fruges crescere permisit, famem ita vitans. Foliis Musarum krathongo callide lotos formavit et, post primam Si Inthartit monstrans, eam cum cereo ardente et baculis incensis immisit. Monarcha hoc inceptum impressum esse perhibetur et fecit eum sollemne atrio annuum die plenilunio mensis lunaris duodecimi.

Pulchra legenda est, sed dubium est quod non unum chronicon hodiernum commemorat Nang Nopphamat existentiam physicam. Ea erat maxime probabilis indoles poetica, quae primum in publicatione undevicesimo saeculo apparuit. Prima mentio Nang Nopphamat principali figurae in libro describi potest, qui in Bangkok regnante Rama III, circa MDCCCL, scriptus esse dicitur. Illa indoles litteraria in hoc libro praesentata erat tamquam munus exemplar ac duce omnibus mulieribus Siamese, quae eo tempore operam publicam exercere volebant. Illa cum Loy Krathong anno 1850 primum sociata est, cum Rama IV in libro explicavit quomodo haec sollemnitas Prohibeo originaliter (Mae Kong Ka significat Ganges) a Buddhistis recepta sit. Veterem vulgarem consuetudinem fovendo, Rama IV probabiliter declarare voluit potestates coloniales occidentales, quas Siam, sicut occidens, aequam hereditatem culturalem ditavit.

2 Responsiones ad "Legenda Loy Krathong Investigata"

  1. Chander dixit autem

    Carus pulmone Jan,

    Prorsus recte Loy Krathong originem trahit in sacro Hinduismo flumine Gange (Mae Kong Ka).
    Prohibeo hunc fluvium Ma Ganga nominat (Mater Ganges).
    Ejus origines redi mille annorum.

    Origo Ma Ganga;
    Quod ut rite intelligatur, hic singillatim exponam.
    In hoc ludo tres Prohibeo di versabantur.
    Brahma, vitae auctor in terris.
    Vishnu, custos creationis in terris.
    Shiva , creator et destructor universi . Sic terram possidet.

    Brahma vitam creavit, inter homines.
    Prima Brahma creatio angeli fuerunt (multi Prohibeo di deaeque.
    Longa brevis fabula, posteri horum deorum dearumque quaedam malae erant, cum plurimae feminae benignae et fidelissimae essent.
    Plures uxores habuerunt dii.
    Unus ex his deorum progenies benignam et malam feminam duxit filium.
    Omnes posteri feminae benignae Vishnu a Deo honoratae fuerunt, dum posteri veneficae a Vishnu prorsus neglectae sunt.
    Hi posteri diaboli sunt, de quibus iam audiuimus.
    Isti daemones magis magisque irati sunt Vishnu, quia Vishnu plane favebant angelis honoratissimis.

    Daemones confugere coeperunt cum summo deo Shiva.
    Antecedens Shiva erat, qui eum colit, ne sacrificiis impossibilibus et obsequiis serviens, eum colit, ut hunc cultorem pulchre divinis virtutibus remunerat.
    Omnia vota huius proci (quamvis mala et periculosa) impleri possunt.
    Sic summi facti sunt daemones et dii saepe superati sunt variis bellis.

    Toties autem angeli ad Brahma, Vishnu et Shiva convertendi erant.
    Quia aliqui daemones tantam potestatem per sacrificia sua obtinuerunt ut etiam Brahma et Vishnu imminerent.

    Rishis illius temporis pertinebat ad filios Brahmae.

    Quadam die pecus unius daemonum furatus est. Tunc accusatus rishi potens et innocens a dsemone furto.
    Magna haec contumelia rishi fuit.
    Multitudo (milia) daemonum potentum ad res repetendas a rishi ivit.
    Hoc rishi non poterat sustinere ignominiam et iratus est valde.
    Ob invidiam de tertio oculo ignem exspuere coepit. Et in re minuta, omnes daemones milites exusti sunt et in cinerem ilico verterunt.
    Quod isti diabolici milites pessime peccaverunt. Rishi insultare nunquam licuit, nedum humiliare.

    Et haec incipit narratio de Gange (Ma Ganga).

    Cum alii daemones ob gravem iacturam invalidi facti sunt, auxilium a Shiva petierunt.
    Et Shiva iam non poterat eos adiuvare propter peccata quae admiserunt.
    Shiva eos ad Brahmam detulit. Fortasse Brahma eos adiuvare potuit.
    Ipse Brahma nihil illis facere poterat, sed daemonum solutionem habebat.
    Brahma dixit daemonibus se habere aliquem qui omnia peccata deleat et peccata remittat.
    Dixit ei Brahma nomen Ganges.
    Sed quomodo in terra Ganges possides???
    Dilemma illa facta est, quia Ganges ad terras tantum descendere non potest. Potentia perniciosa concuteret terram.
    Itaque solutio quaesita est.
    Atque solutio tantum Shiva Deum habuit.
    Disposuit cum Brahma ut Ma Ganga descendat in caput Shiva.
    Cum capite et capillis, Shiva ruentis Ma Ganga rumperet vim, Et ductor horrendum aquae corpus ad terram demisit longos capillos.
    Haec est etiam origo sancti Gangis fluminis (Ma Ganga).
    Postquam ingens vis aquae manare coepit, exustae etiam militum diabolicae reliquiae pervenerunt. Protinus hi omnes milites revixit.
    Hoc etiam eorum peccata delentur et etiam remittuntur.

    Haec est vera origo Loy Krathongi.

    Nos paenitet nos nimis prolixam hanc expositionem.

    Haec fabula in Shiva Purana et Vishnu Purana est.

  2. KopKeh dixit autem

    Gratias tibi ago, res mira.
    Hac septimana etiam ratem in nostro flumine a latere impellemus.
    Pro beatitudine et quasi gratiarum actione pro beatitudine fruebar.
    T&Wil


Leave a comment

Thailandblog.nl utitur crustula

Nostra website crustulorum optime gratias agit. Hoc modo commemorare valemus occasus tuos, offerimus tibi personalem et adiuvas nos emendare qualitatem loci. Read more

Etiam, website bonum volo