Opacare in waterway

By Tino Kuis
Missae in cultura, litterae
Tags:
December 30 2022

Ussiri Thammachot – Photo: Matichon online

Ussiri Thammachot (อัศศิอัศศิิ ธธมม โชติ , pronuntiavit 'àdsìeríe thammáchôot) natus est anno 1947 in Hua Hin. Sollicitudo communicationis in Chukalongkorn Universitate studuit et scribere coepit. Anno MCMLXXXI tertius Thai scriptor fuit ut Mare Scribe lacum vinceret cum fabularum collectione Khunthong, Redibis ad Auroram, ex qua fabula infra etiam oritur. Sicut tot scriptores et intellectuales in Thailandia, eventus valde commotus est die 1981 Octobris 14 et die 1973 Octobris 6. Siam Rath diutissime laboravit.

Haec narratio de diabolica et universali complexione est: elige viam moralem rectam an gratiam tibi ac familiae tuae tribuas?

An recte facit?


Opacare in waterway

Tarde vir vacuam scapham domum suam contra praesentem remigat. Sol post asperos ordines arborum ad ripas fluminis ruit Khlong sed adventus noctis non turbavit remigem.  Cor eius languido desiderio domum ante tenebras gravabatur.

Sensit victus statim a navale ad forum navim proiecit. Tota eius navis onera gravioribus peponibus viridibus tam ieiuna cesserat ut non posset se offerre quod uxor eius petebatur ab eo ut ferret aut ludibrio filiolam emeret. Audivit se excusantem "Fortasse proximo tempore…non satis pecuniae hoc tempore". Illa tristis esset et deficiebat sicut semper et habebat obvolutionem obvolvere, fortasse notans quod "servare malos dies".

Fecerat innumera itinera ad forum navale ad vendendum pepones emptori, et toties cum sensu vanitatis et labore depraedatus relictus est. Hie labor et uxoris, tarn vile sudor erat, quam sudoris in auram evanuit aut in immensum stillavit rivus ; khlong, humidum et glutinosum sensum non vivificantem, sed deprimentem relinquens. Sed ita est, unus tantum emit qui mercatum peponis monopoliavit. Cum praetervehens nigricante, alii PEPON elit in fraterna clade sibi insusurrant, "Melius vendant quam putrescant."

"Plura cucumis necesse est crescere, fortasse bis vel ter totidem, et tunc cum novo vestitu ad templum ire potes et parvulus noster pupa sicut ceteri filii habere potest", uxori suae exspectanti dicat. . Non potuit aliud cogitare de rebus simplicibus quae viderant satis mereri. Nimirum illa significata magis etiam sorbitiora et taediosum laborem, patientiam stoicam magis et ante omnia exspectationem. Sed exspectatio non erat ei aliena, sed pars vitae erat. Semper voluit res exspectare: vilis radiophonicus transistor ut musica exsistentiam suam taediosam illustrare posset vel catenam auream ad ostentationem. Ista dona promiserat ei cum se moveret.

In caelo obscuro supra paddies oryzae, greges avium ad nidos volaverunt, in radiis aureis et aureis pulchre colorati solis occasus. Arbores ex utroque ripis obscuratae, altae umbrae minantes. Protinus ubi Khlong dilatatio et inclinatio, coma fumi calamistri post lucum obscurum visi sunt, celeriter dissoluti in caelum rapidum. Cum remigavisset in silentium vesperi, cymba ei occurrit, eumque praeterivit, et brevi explosione soni evanuit, aquam in spumas et undas sonantias verberans.

Tutela ad litora tendit sphaerentem scapham, ut turbata aquarum moles fluitantia obstantia contra arcum impulit. Remum tenuit  taciturnus et sordidam fluitans pulmentum intuita: inter strepitante pupa turbatae aquae modulis iacebat.

Remum admovit ad obstantia fluitantia utebatur, et pupam bibulam ex aqua piscabatur in aspectum propius. Ludibrium erat totum integrum, nihil defuit, nudum pupa rubra, subridens labia, pallida Flexilis pellis, et latum, nigrum, truces oculos, quod prodidit frigidum aeternum. membra ultro citroque movit sensu satisfactionis. Dollula comes unicae filiae suae fieret, quae non iam erubesceret inopiam pupae nunc omnes alios liberos in propinquo unum habuisse. Gaudium ac trepidationem hilariter fingit in oculis, et subito cum pretioso munere domum redire festinabat.

Novus pupa cum fluxu venit. Noluit cogitare de possessore. The Khlong per tot oppida, vicos, agros. Quis scit quot oculos manusque iam incidisset cum ruderibus praeter innumeras alias navigias et nugas fluitaret. Sed in animo suo vidit adhuc dominum pupa singultantem quasi pupa inertem currens. Vidit in ea eandem inopiam ac cum filia sua in pulvere humum sucum peponem demisisset, et ignotae infantis miserationem subito sensit.

Altiore necessitatis sensu, domum retorsit, vites et ramos in aquis pendentes vitans. Plures motorboats, medio traiecto Khlong adsciscunt, mittuntque ad litora fluctus. Aliquando remigando remis ut remis paria facere debebat, non iratum vel iratum fecit. Domus haud procul aberat, mox luna satis alta ad iter facilius.

Prope ad ripam tutam mansit, etsi herba iam obscura erat. Aliquando aves nocte e fruticibus in ripa excitant et supra caput strident ut in alteram ripam evanescant. Fireses quasi scintillae ex igne moriente circumgyratae sunt et in harundinetas tenebrosas evanuerunt. Si propius litus accesserit, sonum aquatilium pungentem audiri, ut humani doloris gemitum querulum, et mordax solitudo eum apprehendit.

In illo solitudinis tempore intempestivo, ubi nulla alia navis se continere poterat, — in illo intempestivo momento, quo soni soni aquae sonantiae unius morientis respirationem admonuit — tunc de morte cogitabat et repente sensit. olfacies quod aura Khlong ablatus est odor putredinis.

Cursus jumentum putris sit, ut. Canis mortuus vel porcellum, cuius incolae sunt Khlong nec dubitaret proicere in aquam, ubi currens auferret, et ubi aqua semel vivae carnis labem impleret. Ibi ... erat, fons fluitantis stercora teterrima in umbra imminentis. banyan BUTIO.

Aspectu lubrico, et ab illo foetente navigium naviget, rem foedam, cum aliquid oculis apprehendit. Oculis suis credere non poterat, sed iterum respiciens vidit corpus humanum putridum rudera fluitantis in mole. Ille pavore concussus adligat, et remus haesit medio.

Accepit eum paulisper ut audaciam purgamentum evellere cingulo evellere posset, ut taetrum objectum accedere posset. Lumen pallidum ope lunae quae per folia banyan arbor teritur, corpus exanime morbida curiositate studuit.

Sicut pupa aquam extraxerat, puella nuda eiusdem aetatis erat cum filia. Velut pupa, nihil defuit miserabili hoc exiguo mortuo praeter stricta risu et blank obtutu. Corpus infantis horrendum intumuit et sub luna pallida viridi colore languescit. Fieri non potuit ut cogitari posset qualis fuerat puer in recentibus annis, vel  quam clara innocentia vitam transierat antequam fieret hoc putridum cadaver, tristis sed inevitabilis processus qui eam semper movens huius rivi mergeret. khlong.

Vehemens moestitia et solitudo omnium fati gnarus erat. Cogitabat prolis pater et mater, et quonam modo fati gerenti crudeli hoc tractu. Quomodo sciant? Navem huc atque illuc accersendum movit, nasumque palma manu obtegens ad foetorem cadaveris anhelantem arcendum.

Qui cum se converteret ad videndum si navicula transiret, cepit fulgor qui eum paululum adligat. Fere totaliter in tumida caro carpi defuncti infantis catena lutei metalli iacebat. Cor eius paulisper constitit.

"Aurum" ipse ad se vocavit, remum admovens velato corpore propius. Subito querulus cymbalum et lumen lampadis oleum eum conscientiae culpae excitarunt. Navem suam admovit, ut umbra ejus corpus obscuraret, et ipse solus expectaretur in sequenti silentio.

Esset manifesto iniustitia et inexhausta stultitia erga alium hoc donum conciliare. Nemo eum commodum faceret cum sale peponis. Ceterum ipse erat huius thesauri repertor, et ab intolerandis terribiliter fuerat passus  foetor cadaveris. Si fortuna non fuerit, plus utique quam quod habuit  ad scapulam peponum, et hic erat currente, ubi invenit.

Elatus est ad cogitationem uxoris suae pilleatae iam gerens subucula quae tam diu exspectaverat, et fortasse eam pulchre coloratam congruentem faceret. phanung ab aquilone, et plus vestit sibi et suis. Primum gustare felicitatem utendi sine traiecto figit in corde, quod durus meruit pecuniam dividens. Omnia, quae facienda erant, remigando ad domum suam contenderunt. Felicitas, quae fessam vultum uxoris et desiderium vultus in oculis filiae, quamvis momentaneum et caducum, extollebat, benedictiones erant pretiosae sicut imber in agro sitiente.

Lumen lunae quasi vellus argenteum super aquam undantem iacebat, et immensa insectorum humus instar mortuorum preces. Ille spiritum tenuit, et cum pepone cultro in mollem tumidam carnem de manu infantis et carpi incidit. Paulatim caro putrida ab ossibus albis separata fluitavitque, rutilans torquem auream revelans, in cadavere textu latens. Foetor iam praevalebat ut anhelaret et, cum monile in manibus haberet, retringere non posset. Odor mortis cultro, manibus, toto corpore haesit. Quo profuse evomuit in aquam, cultrum et manus lavit, post quas aqua omne vestigium taetri facinoris sicut carnes mortuae rapuit.

Corpus impellendo cingulo  liberatus, lente amni fluitavit, tacita finalitate. Impulit navem a ripa ad medium fluminis. Eius intuitus in phantasma in navi cecidit. Iacebat illic gelido risu in purpureo ore, oculosque inani pictos nigros, manibus sublato gestu rogantes misericordiam. 'Spiritus est possessus! Ista est puella!', mens emicabat. Pupam raptim in aquam iactavit, qua eodem quo dominus ibat. 'quidnam fieret!' cogitabat, et repletum est gaudio cor eius. Alterum pupam filiam suam emere potuit ut luderet, vel forte duos. Desinit iam triste quod primo vano itinere cogitaverat. Cogitans de uxore et puero, qui nondum noverat felicitatem inopinatam, nova industria quam celerrime in domum suam remigavit, cuius lumina post dumos procul vidit.

De pauperculo corpore parumper non cogitavit. Desinit, ubi esset, et utrum fata prolis discerent parentes. Abscessit illa parva tragoedia in mentis suae cavernas, vestigium relinquens.

Hic insigmata virtute atque ubertate remigabat.

4 Responsiones ad "Crepusculum in Waterway"

  1. Roger dixit autem

    Movens, altum, pulchrum, ante oculos meos vide!

  2. Spolio v. dixit autem

    Sentio hominem, navigantem vidi. Sed et incomprehensibilia et irritamenta sensi cum iterum corpus dimitteret. Cogitavi apud me, "Si modo puer tuus esset, et tum tu quoque corpus tanquam inutile purgamentum defluat. Forsitan dives erat puer, sed qui scit, parentes vix meliores fuerunt quam tua familia, nescis quid percurrerint, et si dives sit familia, ius foret puer redire. parentibus eius, et adhuc determinare potes utrum aurum an servatio ius electionis est.

    • Abba dixit autem

      Roy et editores Potesne mihi dare imaginem reactionis tuae retro , pulchram , sed triste carmen de puella quae in Bangkok ad laborem ivit ut familiam suam sustentaret

  3. KopKeh dixit autem

    Talis fabulam perlectis multum informationes de ratione principalis hausisti.
    Vitae condiciones et desideria claruerunt.
    Sed multae etiam quaestiones sunt quas auctor lectori non respondeat.
    Id facit ut pulchram fabulam cunctantem.


Leave a comment

Thailandblog.nl utitur crustula

Nostra website crustulorum optime gratias agit. Hoc modo commemorare valemus occasus tuos, offerimus tibi personalem et adiuvas nos emendare qualitatem loci. Read more

Etiam, website bonum volo