친애하는 롭 V.

16/06에 정보를 받았습니다. A. Berkhout, NL 대사관 무관으로부터 솅겐 비자 신청이 VFS Gobal에 완전히 아웃소싱되었음을 알립니다. 따라서 파일에 현재 명시된 대로 문서 제출 약속을 위해 더 이상 대사관에 직접 요청을 제출할 수 없습니다. 따라서 수정이 필요합니다.

필요한 경우 Mr. Berkhout의 답변을 귀하에게 전달할 수 있습니다.

감사합니다

한스


친애하는 한스,

솅겐 규칙은 수년 동안 변경되지 않았으며 솅겐 코드에 따르면 대사관에 직접 접근할 수 있는 권리가 있습니다. 따라서 블로그의 설명서는 이 점에서 여전히 정확합니다. 달라진 것은 올해부터 Berkhout 씨가 Deveci 씨로부터 인수한 대사관 직원입니다. 우연의 일치인지 아닌지, VFS를 사용하지 않으려면 직접 약속을 위해 이메일을 보낼 수 있다는 대사관 사이트의 알림도 거의 동시에 사라졌습니다.

17(5)조를 인용합니다.

"비자에 대한 커뮤니티 코드(비자 코드)를 설정하는 규정(EC) 번호 810/2009, 17조, 서비스 요금:

  1. 부가서비스 요금은 제43조에 따라 외부 서비스 제공자가 부과할 수 있습니다. 서비스 비용은 43(6)조에 언급된 하나 이상의 작업을 수행하기 위해 외부 서비스 제공자가 발생하는 비용에 비례해야 합니다.
  2. 이러한 서비스 요금은 43(2)조에 언급된 법률 문서에 명시되어야 합니다.
  3. 지역 솅겐 협력의 맥락에서 회원국은 신청자에게 부과되는 서비스 요금이 외부 서비스 제공자가 제공하는 서비스를 정당하게 반영하고 지역 상황에 맞게 조정되도록 해야 합니다. 그들은 또한 서비스 요금을 조화시키는 것을 목표로 합니다.
  4. 서비스 수수료는 16(1), (16) 및 (4)조에 언급된 비자 수수료의 면제 또는 면제 가능성과 관계없이 5(6)조에 언급된 비자 수수료의 절반을 초과할 수 없습니다.
  5. 관련 회원국은 모든 신청자가 자국 영사관에 ​​직접 신청할 수 있는 가능성을 유지해야 합니다.”
    출처 : eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32009R0810

그것은 나에게 분명한 것 같습니다.

또한 대사관 직원을 위한 매뉴얼은 EU Home Affairs 웹사이트에서 찾을 수 있습니다. 핸드북 "비자 섹션 구성 및 현지 솅겐 협력 핸드북"에서 인용합니다.

“4.3. 서비스 요금
법적 근거: 비자 코드, 17조

기본원칙으로 신청인에게 서비스 이용료를 부과할 수 있습니다.
외부 서비스 공급자는 대안이 직접 액세스할 수 있는 경우에만
비자 수수료만 지불하면 영사관에 ​​도착합니다(4.4 참조).
이 원칙은 외부에서 수행하는 작업에 관계없이 모든 지원자에게 적용됩니다.
가족과 같이 비자 수수료 면제 혜택을 받는 지원자를 포함한 서비스 제공자
EU 및 스위스 시민권자 또는 감면 혜택을 받는 범주의 개인.
(...)
4.4. 직접 액세스
비자 신청자가 직접 신청서를 제출할 수 있는 가능성 유지
외부 서비스 제공자를 통하지 않고 영사
이 두 가지 가능성 중에서 선택하십시오.”
출처: http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/visa-policy/index_en.htm

또한 2014년에 저는 유럽 위원회 및 태국에 있는 EU 대표부(예: EU 대사관)와 연락을 취했으며, 이 역시 위의 내용을 확인했습니다. 일부 대사관이나 회원국이 이를 올바르게 구현하는 데 덜 열심인 것은 사실입니다. 결국 브이에프에스 글로벌의 참여는 대사관 입장에서는 상당한 비용 절감을 의미하며, 네덜란드의 경우 최근 몇 년간 외무부의 예산이 삭감되었기 때문에 매우 환영할 만합니다. 따라서 대사관에서는 사람들이 VFS를 참조하는 것이 논리적일 뿐이지만 현재 규칙에 따라 직접 입국은 여전히 ​​비자 코드의 일부입니다.

추가 확인으로 방콕에서 활동하는 다양한 다른 대사관만 살펴보시면 됩니다. 그들은 직접 액세스할 수 있는 권리를 명시합니다. 때로는 항상 명확하지는 않습니다. 벨기에, 스페인 또는 이탈리아 대사관 웹사이트에서 몇 가지만 살펴보세요. 그래서 지금 저는 Berkhout 씨의 답변에 확실히 동의할 수 없습니다.

2014년부터 검토되었지만 아직 합의/완료되지 않은 비자 코드 초안에서 직접 입국에 대한 권리가 만료되었습니다. 이는 여행자의 수가 크게 증가하여 대사관이 (전적으로) 이를 수행하는 것이 점점 더 어려워지고 있기 때문입니다. 따라서 미래에 VFS는 거의 확실히 피할 수 없게 될 것입니다. 개인적으로 저는 그 팬이 아닙니다. 비자 및 이민에 대한 인기 있는 웹사이트를 보면 여전히 VFS Global 또는 경쟁사 TLS Contact with Schengen 비자, 영국 비자 등이 불필요하거나 어리석은 실수를 한다는 것을 너무 자주 읽습니다. 아니요, 수년간의 경험과 백 오피스로의 짧은 라인을 갖춘 잘 훈련된 프런트 데스크 직원을 알려주세요(특히 드물거나 복잡한 요청에 유용함). VFS는 체크리스트를 통해 표준 요청을 쉽게 처리할 수 있지만 때때로 그것조차 엉망으로 만들고 특수한 상황에서는 정의상 그러한 체크리스트가 도움이 되지 않으며 숙련된 인력이 필요할 뿐입니다.

감사합니다,

롭 V.

"쉥겐 비자: 더 이상 솅겐 비자를 위해 대사관에 직접 가지 않아도 됩니다."에 대한 10개의 답변

  1. 칸 피터 말한다

    대사관은 정보를 Rob V.가 비밀로 유지하기를 원한다고 생각합니다. 그들은 예외를 만드는 데 관심이 없습니다. 대사관에서 직접 솅겐 비자를 신청하는 것이 유리한지 스스로에게 물어볼 수도 있습니다. VFS Global은 이를 전문적으로 수행하며 절차를 효율적으로 처리합니다. 나는 그것에 대해 어떤 불만도 듣지 않습니다. 따라서 대사관에 가는 것은 부가가치가 전혀 없습니다. 거기에서 정직해야 하고 Rob V.가 하는 것처럼 정확하고 완전한 정보를 제공해야 한다는 것은 사실입니다. 정말로 사례를 만들고 싶다면 National Ombudsman에 편지를 보낼 수 있습니다.

    • 롭 V. 말한다

      저는 VFS Global의 약속을 이해합니다. 결국 외무부의 예산은 점점 줄어들고 있으며 비자 처리를 포함한 다양한 측면에서 RSO 시스템 설정(쿠알라룸푸르에서 비자 평가를 위한 백오피스 대사관이 아닌 지역, 대사관에서 신청자에게 비용을 전가하는 VFS 배포 등).

      나 자신은 VFS의 팬이 아닙니다. 예를 들어 응용 프로그램에서 서류를 잘못 제거하거나 잘못된 정보를 제공하는 등 상황이 엉망이라는 것을 자주 읽습니다. 세부 사항이 없는 표준 응용 프로그램의 경우 기본 교육을 받은 VFS 직원(또는 기타 제2004자)이 여전히 체크리스트를 검토할 수 있습니다. 더 복잡하거나 특수한 상황에서는 카운터 직원이 솅겐 비자 코드 또는 EU 국민 및 비 EU 가족 구성원의 자유로운 이동에 관한 EU 지침 38/XNUMX.

      외국 파트너로서 포럼에서 저는 잘못된 일을 하는 VFS 직원에 대한 주제를 접하게 됩니다. 또한 태국 국외 거주자 포럼에서 ThaiVisa를 이용하라는 내용을 읽을 수 있습니다. 그곳에서 영국(솅겐 회원이 아닙니다!!)은 모든 것을 VFS에 아웃소싱했습니다. VAC(비자 신청 센터)에서 조각을 처리하고 있습니다. 영국 비자용 VAC는 BKK의 Trendy Building인 네덜란드용 VAC와 같은 건물에 있습니다. 현재 영국 비자 절차는 약간 다르기 때문에 1:1로 비교할 수는 없지만 ThaiVisa에서는 잘못된 정보를 제공하는 VFS의 오류, 문서가 제거되는 등의 오류에 대해 매주 읽습니다. 응용 프로그램이 거부되면 VFS에 의해 엉망이 됩니다. 최근에 이 예를 들어보세요. http://www.thaivisa.com/forum/topic/926984-new-rules-for-attending-interviews-at-vfs/

      네덜란드/솅겐 회원국이 더 나은 품질 검사와 낮은 임계값 불만 처리 절차를 통해 이에 더 가까워져서 VFS가 일을 망칠 경우 외무부/대사관이 이에 근접하기를 바랄 뿐입니다.

      결국 VFS는 수익을 내야 하므로 비용이 비자 신청자에게 전가되어야만 비용이 저렴해집니다. 개인적으로는 회원국들이 공동으로 신청을 접수하고 현지 직원을 직접 고용하는 'EU/솅겐 대사관'(비자 신청 센터)을 보고 싶습니다. 이는 이익 동기 없이 이루어질 수 있습니다. 서비스 수수료는 비용 효율적이며 외부 당사자보다 저렴할 수 있습니다. 나는 가능한 한 저렴하게 비자 신청을 비공개로 진행하는 것을 선호합니다(결국 이는 기밀 정보입니다). 아니요, 저는 실제로 VFS에 관심이 없습니다.

      불행하게도 승객 수와 비용 증가로 인해 향후에는 직접 액세스가 더 이상 제공되지 않습니다. 새로운 비자 코드에 대한 제안서 초안에는 더 이상 직접적인 액세스가 없습니다.

      덧붙여서, 대사관은 이메일로 저에게 동의했으며 직접 액세스는 여전히 가능합니다. 이것이 이메일 및/또는 서비스 요금 없이 여전히 가능한지(미디어 2015까지의 경우와 다른 솅겐 대사관이 직접 액세스를 구현하는 방법) 내 질문에 아직 답이 없습니다.

      처음에는 대사관(BKK) 및 RSO(KL)와 비자 절차에 대한 피드백을 공유했습니다. 이에 대해 불만이 있는 경우 여전히 외교부에 문의할 수 있습니다( https://www.rijksoverheid.nl/ministeries/ministerie-van-buitenlandse-zaken/inhoud/contact/interne-klachtbehandeling ).

      네덜란드식 접근 방식이 만족스럽지 않은 경우 유럽 위원회(EU 내무부)와 경험을 공유할 수도 있습니다. http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/visa-policy/index_en.htm ) JUST-CITIZENSHIP(at)ec.europa.eu를 통해

      마지막으로 EU 대사관에 다음과 같이 BKK로 EU 대표에게 편지를 보낼 수 있습니다.
      http://eeas.europa.eu/delegations/thailand/about_us/contacts/index_en.htm

      나는 긍정적인 사람이기 때문에 근거 있는 비판과 건전한 토론이 있는 입장에서 시작하는 것을 선호합니다. 진지하게 받아들여지지 않는다고 느끼면 물론 더 높은 권위와 더 확고한 말로 에스컬레이션할 수 있습니다. 따라서 저는 대사관과 외교부를 충분히 이해하지만 그들의 비전을 100% 공유하지는 않습니다. 그러나 지원자들이 자신의 권리와 선택권에 대해 다시 한 번 정식으로 통보받기를 바랍니다.

      마지막으로, 다른 사람들은 이 모든 것을 어떻게 경험했는지 궁금합니다. 실제로 절차는 어떻게 진행되나요? Visa 파일 개선을 위해 추가할 의견이 있습니까? 꼭 듣고 싶습니다!! 🙂

      • 해리브 말한다

        전적으로 동의합니다.
        비자 발급 국가가 아닌 다른 국가의 상업 영리 회사가 비자 발급 국가 자체보다 더 잘할 수 있는 이유를 이해할 수 없습니다. 관계 공무원이 셀 수 없는 한…
        게다가 네덜란드인으로서 프랑크푸르트, 큐켄, 뒤셀도르프, 브뤼셀 또는 샤를 드골-파리를 경유하여 여행할 수 있고 따라서 "EU-Schengen"을 통하지 않고 해당 국가에서 솅겐 비자를 신청할 수 있다는 것은 미친 짓입니다. ” 책상 수 있습니다. 그런 다음 실제 절약이 가능합니다.
        출처: 큰 하인 신드롬보다 작은 보스가 더 낫다.

        덧붙여서, 나는 오랫동안 태국 관계자들에게 독일이나 프랑스를 통해 네덜란드로 오라고 조언해 왔습니다. 모든 것이 훨씬 더 부드럽게 진행됩니다. 사업가 또는 여성으로서 2주 동안 많은 외국 비자 공무원에게 여권을 잃어버리고 싶지는 않습니다.

  2. 버트(EC) 쇼트 말한다

    친애하는 한스,

    Rob V.의 명확한 설명에도 불구하고 Mr. Berkhout의 반응을 알릴 수 있습니까?

    감사합니다.

    버트(EC)

    • 롭 V. 말한다

      Hans는 나에게 다음을 게시하도록 요청했습니다.

      ----
      >> 친애하는 Mr. Hans ......
      >>
      >>
      >> 네덜란드 여행을 위한 솅겐 비자 신청의 전체 과정은 VFS Global에 아웃소싱되었습니다.
      >>
      >> 첫 번째 단계는 VFS Global을 통해 약속을 예약하는 것입니다. 약속 당일 모든 지원자는 VFS 지원 센터에 직접 방문하여 지원서와 필요한 모든 서류를 제출해야 합니다. 따라서 신청자는 더 이상 네덜란드 왕국 대사관이 아닌 비자 지원 센터를 방문할 필요가 있습니다. 신청 당일 지문도 채취합니다. VFS 서비스는 비자 수수료에 추가되어야 하는 수수료가 발생하며, 둘 다 신청서를 제출할 때 지불해야 합니다.
      >>
      >> 이 서비스는 가능한 한 최단 시간 내에 더 나은 서비스를 제공하는 것을 목표로 합니다. 또한 VFS Global은 프로세스에서 영구적인 지원을 제공하여 필요할 수 있는 추가 정보를 제공합니다. 대사관은 전체 과정에서 귀하의 신청서에 관한 질문에 답변하지 않습니다.
      >>
      >> 브이에프에스 글로벌은 의사 결정 과정에 관여하지 않으며 비자 신청 결정에 어떤 식으로든 영향을 미치거나 신청 결과에 대해 의견을 제시할 수 없습니다. 네덜란드 왕국 대사관을 대신하여 쿠알라룸푸르의 지역 서비스 사무소만이 비자 신청자의 네덜란드 여행을 거부하거나 승인할 수 있습니다.
      >>
      >> 약속 시간을 정하고 비자 신청을 처리한 다음 여권을 받을 수 있는 충분한 시간을 가지고 미리 여행을 계획하는 것이 좋습니다. VFS 웹사이트의 정보를 읽어 보십시오(참조: http://www.vfsglobal.com/netherlands/thailand) 제공된 가이드라인은 비자 신청을 최대한 정확하게 준비하고 처리 지연을 방지하는 데 도움이 됩니다.
      >>
      >> 90일을 초과하는 거주 허가 및 비자의 경우, 신청서는 방콕에 있는 네덜란드 왕국 대사관에 직접 제출됩니다.
      >>
      >> 감사합니다.
      >> A. 버크하우트
      >> 무관

    • 롭 V. 말한다

      위(및 아래) 대사관의 답변은 다른 BuZa 직원으로부터 받은 답변과 유사합니다. 그리고 이 비전은 다른 대사관(인도네시아, 필리핀 포함)에도 반영되었다고 들었습니다. 그래서 나는 이것이 Berkhout 씨의 '자신의 정책'이 아니라는 점을 강조하고 싶습니다. BuZa 측의 입장이 올바른지 여부는 또 다른 문제입니다 ...

      대사관과의 내 서신. 나는 대사관에 편지를 썼을 때 다음과 같은 답변을 받았습니다.

      -
      귀하에게 …. ,
      당신 말이 맞아요. 저희 웹사이트에는 원하는 경우 약속을 잡은 후 이 대사관에서 직접 비자를 신청할 수 있다고 구체적으로 명시되어 있지 않습니다. 벨기에인들은 실제로 그들의 웹사이트에 이것을 구체적으로 명시했습니다.
      그러나 규정(EC) No. 810/2009에 따라 비자에 관한 커뮤니티 코드(비자 코드), 17조 5항에 따라 모든 신청자가 이 대사관에 직접 지원할 수 있는 가능성이 여전히 있습니다. 9.2조에 따라 임명을 위한 대기 시간은 일반적으로 임명 요청일로부터 계산하여 최대 XNUMX주입니다. 따라서 이 옵션은 때때로 사용됩니다.
      그러나 Visa Code는 이 옵션을 (당사 웹사이트에서) 공개할 의무를 부과하지 않고 옵션을 제공합니다.

      관련 비용이 발생하지 않는다고 명시되어 있지 않은 것은 옳지 않습니다. "VFS Global은 신청 당일에 신청자가 지불해야 하는 비자 수수료 외에 수수료를 수수료에 추가할 것입니다."
      (...)
      VFS 웹사이트의 비자 신청 처리 시간에 관한 "신청 방법" 진술과 관련하여 귀하가 옳습니다: 최대 처리 시간은 최대 15일(또는 문서 누락 또는 비자 서비스의 추가 조사 ).
      나는 그것을 VFS로 가져갈 것입니다.
      주목 해 주셔서 감사합니다.

      친절하고,

      A. 버크하우트
      수행원

      네덜란드 왕국 대사관
      -

      그런 다음 나는 이것을 대사관에 다시 썼습니다.
      -
      귀하에게 … ,

      신속한 답변에 감사드립니다. 귀하의 답변에 대체로 동의합니다. 그러나 저는 대사관이 비자 신청자에게 완전하고 정확한 정보를 제공할 의무가 있다고 생각합니다. 예를 들어, 비자 코드 47조는 “회원국의 중앙 당국과 영사관은 대중에게 비자 신청과 관련된 모든 관련 정보, 특히 다음 정보를 제공해야 합니다. (..) b. 적절한 경우 임명을 할 수 있는 방법;

      이는 대사관이 대중에게 대사관에서 직접 약속을 잡을 수도 있음을 알려야 함을 의미합니다. 더 이상 대사관 웹사이트에서 이 정보를 찾을 수 없습니다.

      나는 네덜란드 대사관과 다른 EU 대사관이 사람들이 VFS를 통해 약속이나 요청을 하는 것을 선호한다는 것을 이해합니다. 예를 들어 이 정보가 지침 페이지의 맨 마지막 단락으로 제공된다는 것을 이해할 수 있습니다. 이것이 내가 벨기에인들이 의무를 다하는 방법을 언급한 이유이기도 합니다. 방콕에서 운영되는 다른 EU 대사관은 벨기에와 유사한 관행을 따릅니다.

      -어딘가에 직접 적용 가능성을 언급할 준비가 되셨습니까?
      -그렇다면 직접적으로 요청하는 방법은? (다른 EU 대사관은 이메일로 약속을 선택하고, 네덜란드도 작년 언론까지 이렇게 했습니다)
      이러한 직접 신청은 VFS 외부에서 가능해야 합니다(유럽 위원회에서도 확인했듯이 임명 시스템이 있을 수 있음). 물론 봉사료는 없다.

      EU Directive 2004/38에 해당하는 지원자에 대한 제 글도 이를 언급했습니다. 이전 이메일에 인용된 문서는 특히 EU 가족 구성원에게 직접 액세스가 명확하게 전달되어야 함을 보여줍니다. 그들에게는 비용이 전혀 들지 않으며, 결국 비자 수수료와 서비스 수수료가 없습니다(직접 액세스 대신 VFS를 선택한 사람들에게는 물론 서비스가 제공됩니다).

      마지막으로 최대 시술 시간에 대한 정보 조정에 미리 감사드립니다. 또한 대사관에 직접 연락할 수 있고 2주 이내에 약속이 잡힐 것이라는 사실을 대중에게 분명히 알릴 수 있도록 정보를 조정해 주시기 바랍니다.

      당신의 응답을 기다리고,
      MET vriendelijke groet,

      *내 이름*
      -

      마지막으로 저에게 돌아온 대사관의 답변은 다음과 같습니다.

      -
      귀하에게 …,

      귀하의 의견에 대한 귀하의 이유를 이해하지만 이전에 귀하에게 쓴 것처럼 웹사이트에 비자 신청서를 대사관에도 제출할 수 있다고 명시할 의무는 없습니다. 그러한 가능성이 존재한다는 사실만으로도 충분하다.
      원하는 사람은 대사관에 이메일을 보내거나 대사관에 전화하여 약속을 잡을 수 있습니다. 덧붙여서, 이 옵션은 확실히 사용되고 있습니다.
      오해를 피하기 위해 이 대사관은 비자 신청에 대해 서비스 수수료를 부과하지 않습니다.

      친절하고,

      A. 버크하우트
      수행원

      네덜란드 왕국 대사관
      -

      추가 정보 및 세부 정보: http://www.buitenlandsepartner.nl/showthread.php?57751-Extra-servicekosten-heffingen-door-VFS-Global-TLS-Contact-en-andere-visum-bureaus/page9

  3. 키스 말한다

    내 자신의 경험으로 볼 때 VFS는 공식적인 요구 사항을 준수하지 않는다고 말할 수 있습니다. 필요한 서류를 이미 제출했더라도 관련이 없고 관련이 없는 추가 서류를 제출하라는 요청을 받게 됩니다. 그런 다음 태국어로 작성된 경우 번역 및 합법화되어야 합니다.

    그것은 제가 직접 대사관에 가서 제 불만 사항을 듣고 추가 서류 없이 문제를 해결하는 것이었습니다.

    다음에는 특히 서명을 합법화하기 위해 거기에 있어야하기 때문에 대사관에 직접 갈 권리를 사용할 것입니다.

    이곳에 있는 몇몇 친구들과의 대화에서 나는 그들도 같은 문제를 겪었다는 것을 알게 되었습니다. VFS는 그들이 무엇을 하고 있는지 모르거나 이를 위해 일하는 사람들이 충분히 교육받지 못했습니다.

    • 롭 V. 말한다

      친애하는 키스,

      태국어 텍스트가 더 이상 충분하지 않다는 것은 VFS가 구성하는 규칙이 아닙니다. 이상하게도 모든 것이 영어로 번역되어야 한다는 언급은 어디에도 없습니다. 공식적으로 모든 것을 번역하고 합법화하는 것은 물론 많은 추가 시간과 비용이 들기 때문에 자체 번역으로 충분한지 여부는 어디에도 명시되어 있지 않습니다.

      그런데 그런 생각은 누가, 왜 했나요? 쿠알라룸푸르의 BuZa/RSO Asia입니다. 작년(2015년 XNUMX월)에 그들에게 편지를 썼는데 그들의 반응은 다음과 같았습니다.

      -
      문서 언어에 관해서는 VFS 웹사이트에 태국어로 문서를 제출할 수 있다고 명시되어 있는 것은 사실입니다. 대사관 직원은 이 언어를 사용하지만 쿠알라룸푸르 백오피스 직원은 이 언어를 사용하지 않습니다. 실제로 이로 인해 비자 신청 처리가 지연되는 경우가 있습니다. 정보는 곧 수정될 예정이며 모든 태국 문서에 대해 영어 번역이 요청됩니다.

      J. 니센
      제XNUMX비서/차장
      네덜란드 왕국 대사관
      아시아 지역 지원 사무소”

      -

      올해 그녀는 다음과 같이 확인했습니다.

      “현재 작업 방식은 여전히 ​​귀하의 질문에 언급된 대로입니다. 지원 문서는 비자 신청을 적절하게 평가할 수 있도록 영어로 번역되어야 합니다. 또한 Schiphol의 Marechaussee도 지원 문서를 요청할 수 있기 때문에 신청자가 네덜란드를 여행할 때 이러한 번역을 사용할 수 있도록 하는 것이 중요합니다. ”
      -

      그래서 외무부에서 다시 이해할 수 있는 이유는 사람들이 더 저렴하고 효율적으로 일하기 위해 자신의 관점에서 생각하는 이유입니다. 그러나 고객에게는 재미가 없습니다. 그렇기 때문에 쉥겐 대사관이 함께 관리하는 공동 솅겐 사무소, 자체 직원이있는 창구 및 백 오피스 등에서 더 많이 볼 수 있습니다. 저렴하고 효율적으로 할 수도 있다고 생각하지만 단점은 적습니다. 외무부의 접근 방식(VFS, RSO).

  4. 존 테우니센 말한다

    저는 최근에 VFS global을 통해 비자를 신청했습니다.
    딸 서비스 요금 VFS 996 THB, 택배 200 THB, SMS 서비스 60 THB. 총 1256 바트
    여자친구용: 서비스 VFS 996 THB 택배 200 THB SMS 60 THB 비자 2400 THB. 총 3656THB
    귀하의 이야기를 읽으면 제가 대사관에서 이 일을 했다면 비자에 2400바트를 지불하고 배송에 2 x 200을 지불했을 것입니까? 거의 50% 저렴? 또한 보증서에 서명하기 위해 대사관까지 걸어가는 시간을 절약할 수 있었습니다. 이 또한 무료이며 카운터에서 바로 진행되는 또 다른 서비스입니다.

  5. 롭 V. 말한다

    Dear Jan, 이 블록의 Schengen 파일에 표시된 대로 직접 신청하면(내 생각에는 규칙에 반하는 내 의견으로는 대사관에서 더 이상 언급하지 않음) 거의 천 바트의 VFS 서비스 수수료가 부과되었을 것입니다. 취소됨 . 그 정도면 우리 셋이서 맛있는 걸 먹을 수 있었을 텐데.

    물론 법적 비용을 잃었을 것입니다(6세 미만의 딸은 무료, 아내는 60유로 또는 2400바트). EMS(속달 우편 서비스)는 여권을 직접 수령하기를 원할 경우(수령도 가능) 그 위에 옵니다. SMS 서비스도 있는지는 모르겠습니다. 일반적으로 대사관에서 서비스의 일부로 여권이 준비되었다는 전화를 받았습니다. 기회를 잡아야 한다면, EMS로 여권을 보내면 그들은 (더 이상?) 그렇게 하지 않을 것입니다.

    약간의 편리한 계획으로 대사관까지 1번의 승차로 충분했을 것입니다.

    솅겐 비자 파일의 내용에 대해 잘 알고 계셨습니까?
    나는 VFS 시스템에서 이것이 여전히 정확하고 최신이라는 사실에도 불구하고 이제 업데이트에 기대고 있습니다.

    솅겐 비자 절차에 대한 피드백과 경험이 있는 사람이 더 있다면 듣고 싶습니다!


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다