태국 문자 – 11과

로버트 V.
에 게시 됨 Taal
태그 :
30 6월 2019

골드퀘스트 / Shutterstock.com

태국에 정기적으로 체류하거나 태국인 가족이 있는 분들은 태국어 그것을 당신의 것으로 만들기 위해. 동기부여가 충분하다면 거의 모든 연령대의 사람이 언어를 배울 수 있습니다. 나 자신은 정말 언어에 재능이 없지만, 약 11년이 지난 후에도 여전히 기본적인 태국어를 말할 수 있습니다. 다음 수업에서는 일반적으로 사용되는 문자, 단어 및 소리에 대한 짧은 소개가 있습니다. 오늘 레슨 XNUMX.

태국 문자 – 11과

오늘 11과

자음

우리는 당신이 태국어 소리를 흡수하고 제대로 쓸 수 있도록 지난 수업의 자료를 반복할 것입니다. 자음부터 시작하겠습니다. ThaiPod101의 이 동영상에 나오는 자음 대부분을 알고 계신가요?

태국어에서는 일부 소리가 동일하거나 매우 유사합니다. 따라서 각 문자에는 관련된 단어가 있습니다. 우리가 '울타리의 H'를 알고 있는 것처럼 조금. 따라서 한 글자씩 철자를 쓸 때 태국인은 '첫소리 + 오 + 단어'라고 말할 것입니다. 예: 'koh-kài' , 'tjoh-tjaang', 'ngoh-ngoe:', 'soh-sôo', 'joh-jǐng' 등.

행에서 가장 중요한 자음(아래는 전체 알파벳이 아님):

편지 단어 초기 사운드 음성학적 번역 종료음
k 카이 자다 k
퍄퍄퍄퍄퍄퍄 kh 카이 ei k
C 물소 kh 콰아즈 물소 k
NGO: NGO: 속어 ng
tj 짜앙 t
심벌즈 ch 대야 t
ch 올리펀트 t
체인 s 사슬 t
감사합니다 j 여성 N !!!
초심자 n Neen 젊은 스님 n
쯧쯧 d 갑판 종류 t
거북이 t 타오 거북이 t
th 가방, 가방 t
군인 th 타하안 군인 t
깃발 th 가죽 끈 깃발 t
생쥐 n 아니: 마우스 n
b 바이마아이 나무 잎 p
쯧쯧 p 장소 마주 p
ph bij p
พган ph 희생 잎 p
이빨 f 부채 TAND f
정크 ph 삼파오 항해중인 배 p
마마 m 마아 파드 m
쯧쯧쯧 j 재킷 악마, 거인 j
r 루아 신병 N !!!
쯧쯧 l 석남과의 식물 원숭이 N !!!
반지 w 와에:엔 반지 - (모음)
샬라라 s 사아라 누각 티!!!
정말이야 s 루쓰에 은자 티!!!
쯧쯧쯧 s 수아 Tijger 티!!!
또는 가슴 h 안녕하세요 :p 상자 -
싱크대 oh 아낭 분지 - (모음)

클링커스

물론 우리는 모음을 잊을 수 없습니다:

예를 들어 모음 -ะ와 같이 모음을 명명(철자)할 때 다음과 같이 말합니다. สระ-ะ (sàrà -a) 문자 그대로: '모음 a'. 단, -ะ와 같은 짧은 'a' 소리를 갖는 모음 샥은 예외입니다. 그것들을 구별하기 위해 후자는 ไม้หันอากาศ (máai hăn-aa-kàat)로 표기됩니다.

수갑 클랭크
-ั -a-
-ะ -a
-า -aa
-в- -외와-
ัว -외와
-อ -오 (긴)
-ิ -ie (때로는 i)
-ี -즉:
-ึ -u
-ื -음
-ุ -oo
-ู -oe:
เ- -이
แ็- -ae:
แ-ะ -애
โ- -우
우와
ไ– 일체 포함-
ใ– 일체 포함-
-오전
ao

알파벳과 네덜란드어 발음에 대한 보다 광범위한 개요는 다음에서 찾을 수 있습니다.

http://slapsystems.nl/Boek-De-Thaise-Taal/voorbeeld-pagina-s/

연습과 반복을 통해 위의 문자를 기억할 수 있어야 합니다. 일상 생활에서 단어와 경전에서 태국어 소리와 텍스트를 인식하도록 노력하십시오. 태국에 계시다면 자동차 번호판이나 광고판, 간판, 표지판의 문구를 살펴보세요. 문맥에서 의미를 얻으려고 노력하면 조금씩 점점 더 많이 인식하게 될 것입니다. 당신은 또한 무의식적으로 약간의 문법을 집어들 것입니다.

바라건대 태국어에 대한 이 수동적 지식(읽기, 듣기)이 언어의 더 어려운 부분인 능동적 지식(말하기, 쓰기)에 흥미를 갖게 해줄 것입니다. 물론 더 많은 문법이 관련되어 있습니다. 정확히 가장 좋은 언어는 아니지만 주변을 둘러볼 수는 없습니다. 따라서 태국어를 잘하거나 유창하게 구사하는 사람과 대화하여 발음을 연습해야 합니다. 이것은 모음의 성조 및 길이 등의 수정과 관련이 있습니다. 마음을 잃지 않은 독자들이 아직 남아 있기를 바랍니다. 다음 강의에서는 약간의 문법을 살펴보겠습니다.

야 도망치지마!!

권장 자료:

  1. Ronald Schütte의 책 '태국어' 및 다운로드 가능한 자료. 보다: http://slapsystems.nl
  1. Benjawan Poomsan Becker의 교과서 '초보자를 위한 태국어'.

3. www.thai-언어.com

"태국 문자 - 4과"에 대한 11개의 응답

  1. 롭 V. 말한다

    이제 누가 이 수업의 도움으로 태국 문자를 읽을 수 있는지 궁금하십니까?

    아직 자음과 모음 조합이 몇 개 누락되어 있지만 위의 내용으로 많은 단어를 읽을 수 있을 것입니다.

  2. 다니엘 M. 말한다

    이봐 요,

    나는 도망치지 않았다 🙂 주말 여행을 마치고 돌아왔다.

    여기에 또 다른 실수가 있습니다.
    จาน = tjaan (짜앙이 아님)

    친절하고,

    다니엘 M.

  3. 에릭 말한다

    또 다른 (입력) 실수:

    แ็- = ae (แ-ะ와 동일) 대신. 애:
    แ- = ae:

  4. 롭 V. 말한다

    피드백을 주셔서 감사합니다. 🙂


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다