이제 집에 있는 아이들의 아버지가 된 나의 좋은 친구 Sit과 함께 우리는 며칠 동안 북한에 머물고 있습니다.

첫날 저녁 우리는 적어도 광고에 따르면 세계 유일의 정글 레스토랑인 Kaithong 레스토랑에서 저녁을 먹습니다. 앉아서 코브라스테이크를 먹습니다. 저는 같은 것을 선호하지만 파이썬에서 가져왔습니다. 둘 다 약간 연한 치킨 맛이 나지만 다행히 다양한 소스와 함께 제공됩니다. 저녁 늦게 우리는 그 장소의 주인이 뱀을 죽이고 피를 빼서 브랜디 잔에 넣는 것을 목격합니다. 그는 무심코 그것을 마시는 관광객에게 그것을 제공합니다. 뱀의 피는 효능을 증가시킨다고 합니다. 그는 그것이 필요했을 것입니다.

다음날 그것은 이제 자연이 날아갔습니다. 우리는 촘통으로 가는 버스를 타고 에서 가장 높은 산인 도이 인타논으로 택시를 탔습니다. 태국, 해발 XNUMX피트. 정상은 춥습니다.

벌거벗은 나무와 안개는 Bommel의 Dark Tree Forest를 연상시킵니다. 그런 다음 작은 폭포인 Siripoon과 Washiratarn을 방문합니다. Borichinda 동굴을 찾을 수 없습니다. 또 다른 작은 폭포이자 마지막으로 태국에서 가장 큰 Mae Ya 폭포입니다. 여기서 나는 알몸으로 수영하고 있습니다(이 일이 일어났을 때 나는 아직 젊고 매력적이었습니다). Chomthong으로 돌아가면 이미 마지막 정기 버스가 떠났습니다. 다행히 개인 버스 택시가 있습니다.

우리는 치앙마이를 떠나 치앙라이까지 버스로 XNUMX시간을 갑니다. 아름다운 풍경, 산과 숲. 버스가 우리를 내려준다 호텔 센푸.

우리는 여행사에서 조직적인 여행을 예약합니다. 두 명의 관광객과 함께 우리는 먼저 치앙라이 북쪽의 도이 매살롱 산으로 갑니다. 여기서 우리는 기념품 가게가 있는 콘크리트 마을에 떨어집니다. 아무도 아무것도 사지 않기 때문에 우리는 차 공장으로 계속 갑니다. 이 공장은 수면을 덜 유도하는 각성제로 아편 재배를 재교육하는 맥락에서 시작되었습니다. 동정심에서 우리는 차 한 잔을 마신다.

그런 다음 유명한 산악 부족에게. 두 개의 Meow 마을은 관광 슈퍼마켓에 지나지 않습니다. 나는 XNUMX년 전 일부 산악 부족이 완전히 석기 시대에 살았을 때의 여행을 즐겁게 회상합니다. 물론 그들이 그때 더 행복했는지는 모르겠습니다.

원숭이 동굴로 계속 이동합니다. 높은 산기슭에는 많은 원숭이들이 있습니다. 우리 가이드에 따르면 동굴은 산에 높고 모든 것을 볼 수는 없습니다. 그녀는 급할 것 같아서 Sit와 나는 계단을 올라가고 다른 사람들은 아래층에서 기다립니다. 석굴 안에는 큰 불상이 있는데 좌석은 잠시 기도를 중얼거린다.

"치앙마이와 치앙라이"에 대한 15개의 답변

  1. 롭 N 말한다

    나이로비에 있는 Carnivore Restaurant도 알고 있습니다. http://www.visiting-africa.com/africa/kenya/2007/09/carnivore-restaurant-nairobi-kenya.html.
    거기에서 정글에서 모든 것을 먹을 수도 있습니다. Kaithong 식당 주인이 약간 과장하고 있다고 생각하십시오.
    좋은 조금 더.
    그리.,
    롭 N

  2. 윌마 말한다

    카이통 휴게소는 어느 해에 방문하셨습니까? 몇 년 동안 존재하지 않았기 때문에!

    • 프레드 CNX 말한다

      2011년 XNUMX월 Wilma에서 재게시된 기사입니다.
      나도 뱀과 구더기를 먹어본 적이 있지만, 지금으로부터 약 10년 전 일이다. 뒤늦게 찾아봤지만 역시 없어졌다. 나는 아직도 내 목에 뱀이 있고 그의 동생이 먹고 있는 사진을 가지고 있습니다 ;-)… 다행히 뱀은 복수하지 않았습니다!

  3. Leo 태국 말한다

    태국 북부에 대해 더 나은 부분을 상상할 수 있다고 솔직히 말해야 합니다. 이 작품은 정말 아름다운 북쪽을 방문하도록 초대하지 않습니다.

  4. 해롤드 말한다

    친애하는 딕, 치앙마이와 치앙라이를 따로 쓰시는 것 같아요.

    • 딕 코거 말한다

      친애하는 해롤드,

      나는 당신이 옳다고 생각하지만 태국에 대해 글을 쓰기 시작했을 때 나는 영자 신문에서 본 글쓰기 스타일을 선택했습니다. 그 이후로 나는 많은 변형을 보았습니다. 이제는 익숙한 맞춤법을 사용합니다. 하지만 지금부터 치앙마이와 치앙라이를 쓰겠다고 약속합니다.

      • 해럴드 롤루스 말한다

        친애하는 딕, 당신은 실제로 그것이 다른 방식으로 쓰여진 것을 종종 봅니다.

        • 렉스 K. 말한다

          친애하는 Harold, 몇 가지 출처를 밝힐 수 있습니까? 같이 쓰는 걸 본 적이 없는데 그게 궁금하다.

          감사합니다,

          레즈 K.

          • 외국인 말한다

            Lex: 마음대로 부르면:

            치앙마이 또는 치앙마이(Thai เชียงใหม่)는 치앙마이 지방의 수도입니다.

            chiangmai.startpagina.nl

            샤토 치앙마이 호텔 앤 아파트먼트

            치앙마이 가든 호텔 & 리조트

            rChiangmai Zoo Aquarium에 오신 것을 환영합니다.

            치앙마이 메일 만들기 | 귀하의 홈페이지 | 서표

            물론 치앙마이는 일반적으로 두 단어로 언급되지만 때로는 함께 쓰여지기도 합니다. 그다지 이상하지 않은데, 태국어로 지명이 한 단어이기 때문입니다.

            • 렉스 K. 말한다

              감사합니다 Gringo, 태국어로 문장에 공백이 거의 없는 것처럼 실제로 연결될 것입니다. 예를 들어 호텔 이름 등을 제공하면 웹사이트에서 연결하는 것이 실제로 더 편리할 것입니다. 저도 나 자신과 Chiang Mai와 Chiang Rai는 공식적으로 별도로 작성되어야 하며 둘 다 대문자로 작성되어야 합니다.
              나는 이름의 기원에 대해 다음을 발견했습니다.
              치앙마이의 역사적 중심지는 성벽으로 둘러싸인 도시입니다(도시는 태국 북부 방언으로 치앙이며 '마이'는 새로운 것입니다. 따라서 치앙마이는 "신도시"입니다).

              . 그는 새로운 수도를 프라야 망 라이의 도시를 의미하는 "치앙 라이"라고 명명했습니다.

              감사합니다,

              렉스 K.

          • 프레드 CNX 말한다

            방금 신문 몇 개를 훑어봤는데 치앙마이(Chiang Mai)는 한 단어와 두 단어로 모두 적혀 있어요. 예를 들어 내 치과 의사의 청구서와 포드의 편지지에는 치앙마이라고 적혀 있고 다른 부분에는 치앙마이라고 적혀 있습니다. 조금만 검색해 보면 이런 결과가 나옵니다. Lex K., 치앙마이를 함께 쓰는 이유는?... 아마도 이것이 힌트일 것입니다.

            • 한스NL 말한다

              물론 내가 틀릴 수도 있지만 일단 태국어로 단어가 같이 쓰여있다고 생각해보자.
              바람직하게는 긴 문장으로, 다소 이해하기 쉽도록 집게 손가락으로 따라야 합니다. 태국어도 그렇습니다.

              공식 규칙에 따라 태국어로 된 콘캔은 라틴 문자 콘캔으로 옮겨졌습니다.

              그래서 두 단어.

              치앙마이, 창라이 등 많은 지명도 마찬가지 아닐까요?

              그런데 언젠가 위원회에서 문장의 단어를 단어 사이의 공백으로 구분할 것을 권고했다는 내용을 읽은 적이 있습니다.
              오 잘, 일어나지 않을 것입니다.
              상상해봐 그럼 서민들도 다 읽을 수 있을텐데.......

              • 롭 브이 말한다

                공백으로 단어를 구분하면 태국어 문장을 더 쉽게 읽을 수 있습니다. 다시 일어날 지 누가 알겠습니까? 나는 때때로 태국어(온라인) 텍스트에서 느낌표와 물음표를 이미 봅니다. 그런 다음 점을 인계하면 점 공간을 위한 공간을 대체할 수 있습니다. 태국어는 아름다운 언어이지만 나중에 배우려고 하면 읽기가 가장 두렵습니다. 결국 단어의 끝은 어디입니까?

                위 지명의 공백은 공식 철자이며 태국인은 문장 내에서 단어를 공백으로 구분하지 않는다는 점을 알고 계시다면 정확할 것입니다. 결국 그것은 "헤이그"가 아닙니다. 이름을 태국어로 변환하면 헤이그의 공백이 삭제됩니다...

    • 로니 말한다

      친애하는 딕, 해롤드와 렉스

      치앙마이 철자법에 관심이 있으신 분들을 위해 이 링크를 알려드리겠습니다. 기사 작성자는 이미 120개를 찾았습니다.

      http://www.chiangmai-chiangrai.com/how_to_spell_chiangmai.html

  5. 리차드 말한다

    나는 향수에 대한 갈망을 읽었지만 관광(관광객으로서 하는 일)이 문화/사람을 바꾸지 않을 것이라고 어떻게 기대할 수 있습니까? 실제로 우리 중 많은 사람들은 다른 사람이 가진 것을 원합니다. 이는 정죄가 아니라 산악 민족에게도 인간의 필요성/제한입니다. 이것은 안타까움이 아니라 위클리의 일부입니다. 궁극적으로 서구 세계에 사는 우리는 우리가 직접 만들거나 직접 만든 대형 슈퍼마켓에 살고 있습니다.


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다