Thailandblog.nl에 오신 것을 환영합니다.
매월 275.000명이 방문하는 Thailandblog는 네덜란드와 벨기에에서 가장 큰 태국 커뮤니티입니다.
무료 이메일 뉴스레터에 가입하고 최신 정보를 받아보세요!
뉴스 레터
언어 설정
환율 태국 바트
스폰서
최신 댓글
- 베르보드: 아름다운 이야기 리븐이며 여러모로 알아볼 수 있습니다. 최근 몇 년간 나는 남부 볼로벤 고원에서 커피를 마시고 있다.
- 조스 베르브뤼게: KeesP 님, 치앙마이 비자 사무소에 대한 자세한 정보를 제공해 주실 수 있나요? 미리 감사드립니다
- 루돌프: 콘캔에서 우돈타니까지의 거리는 113km입니다. 이를 위해서는 HSL이나 비행기가 필요하지 않습니다. 그거 하나로 하면 되잖아
- 크리스: 장기적인 사고의 문제입니다. - 휘발유 가격은 의심할 여지 없이 향후 20~XNUMX년간 계속 상승할 것입니다.
- 아틀라스 반 푸펠렌: 이산은 아름다운 젊은 여성과도 같습니다. Clouseau, There she goes, 비슷한 통찰을 노래했습니다. 그 옆으로 걷는 것이 환상적이에요, m
- 크리스: 부유한 엘리트? 그리고 그 기차표의 가격이 비행기표와 같거나 더 적은 경우(모든 추가 환경세 때문에).
- 에릭 카이퍼스: 출입국 관리와 세관은 어딘가에 들어갔다가 나중에 다시 나가야 하기 때문에 농카이와 타날렝이 정류장에 있을 것으로 예상됩니다. 있다
- 프레디: 그러면 아쉽게도 기차여행을 그렇게 즐겁게 했던 판매원들은 끝나게 되겠죠..
- 롭 V.: 그렇기 때문에 기차가 완전히 정차하기 위해 최소 300km를 달린다면 실제로 콘캔을 내 맥주 매트에 유지하고 싶었습니다.
- 리처드제이: 미안해, 에릭. "설정..."과 같은 포괄적인 말로 이러한 유형의 대형 프로젝트에 대한 비판적 태도를 일축할 수는 없습니다.
- 루돌프: 가장 가난한 사람들은 실제로 매우 천천히 계곡에서 나오고 있습니다. 적어도 제가 살고 있는 마을에서는 그렇습니다. 그리고 그 돈은 대개 다음에서 나옵니다.
- 샌더: 태국에서도 결국에는 '비행기 대신 기차를 타라'는 세력이 나올 것입니다. 그럼 우
- 롭 V.: 커피 속물이자 성씨에 고개를 끄덕이는 리븐은 먼저 로스팅한 원두를 넣은 커피 한잔에 유혹을 받을 것인가?
- 조니 비지: 가장 쉬운 방법은 물론 그냥 촬영하는 것입니다. 하지만 그렇게 하면 소셜 미디어의 시간에 커뮤니티 전체가 당신을 사로잡을 수 있습니다.
- 요리사가 되어보세요: 안녕하세요 Henk. 좀티엔 비치에 있습니다. Dvalee 호텔에 문의하시면 됩니다. 거기에서 오른쪽으로 약 100입니다. 당신은해야
스폰서
다시 방콕
과목
- 배경
- Activiteiten
- advertorial
- 안건
- 세금 질문
- 벨기에 질문
- 명소
- 기괴한
- 불교
- 서평
- 단
- 코로나 위기
- 문화
- 다이어리
- 데이트
- 주
- 일건 서류
- 다이빙
- 경제
- 인생의 하루.....
- 제도
- 에텐 엔 drinken
- 이벤트 및 축제
- 국외 거주자 및 퇴직자
- 동식물
- 금주의 사진
- 가젯
- 돈과 금융
- 역사
- 건강
- 자선 단체
- 호텔
- 집 구경하기
- 이삭
- 칸 피터
- 코 묵
- 푸미폰 국왕
- 태국 거주
- 독자 제출
- 독자 호출
- 독자 팁
- 독자 질문
- 사회
- 시장
- 의료 관광
- 환경
- 나이트라이프
- 네덜란드와 벨기에 소식
- 태국 소식
- 기업가 및 회사
- 온 데르 위즈
- 연구
- 태국을 발견하다
- 리뷰
- 놀랄만한
- 행동 촉구
- 2011년 홍수
- 2012년 홍수
- 2013년 홍수
- 2014년 홍수
- 최대 절전 모드
- 정치
- 투표
- 여행 이야기
- 여행
- 관계
- 쇼핑
- 소셜 미디어
- 스파 및 웰빙
- 스포츠
- 도시
- 금주의 진술
- 해변
- Taal
- 판매용
- TEV 절차
- 일반적으로 태국
- 아이들과 함께 태국
- 태국 팁
- 타이 마사지
- 관광 여행
- 외출
- 통화 – 태국 바트
- 편집자로부터
- 재산
- 교통 및 운송
- 비자 단기 체류
- 장기 체류 비자
- 비자 질문
- 항공권
- 금주의 질문
- 날씨와 기후
스폰서
면책조항 번역
Thailandblog는 여러 언어로 기계 번역을 사용합니다. 번역된 정보의 사용은 귀하의 책임입니다. 우리는 번역 오류에 대해 책임지지 않습니다.
여기에서 전체 내용을 읽어보세요. 책임의 한계.
왕족
© Copyright Thailandblog 2024. 판권 소유. 달리 명시되지 않는 한, 이 사이트에서 찾은 정보(텍스트, 이미지, 사운드, 비디오 등)에 대한 모든 권리는 Thailandblog.nl 및 해당 작성자(블로거)에게 있습니다.
Thailandblog의 명시적인 서면 허가가 없는 한 이 정보의 전체 또는 부분 인수, 다른 사이트에 배치, 다른 방식으로 복제 및/또는 이 정보의 상업적 사용은 허용되지 않습니다.
이 웹사이트의 페이지를 링크하고 참조하는 것은 허용됩니다.
우리는 어제 그것에 대해 썼습니다. 학교 교사들의 영어 구사 능력은 좋지 않습니다. 최근 조사에 따르면 43.000명의 태국어 영어 교사가 있습니다. 그들 중 XNUMX명만이 언어를 유창하게 구사합니다. 이 재미있는 비디오에서 이에 대한 좋은 예를 볼 수 있습니다.
제출해 주신 Frank에게 감사드립니다.
동영상: 태국 영어 수업
여기에서 동영상을 시청하세요.
#Thailand 영어 수업 재미있는 영상
게시자: Thailandee.com – 영어 15년 2015월 XNUMX일 금요일
그것은 (거의) 삶에서 가져온 것입니다.
큰 문제는 태국인들이 외국의 영향에 충분히 노출되어 있지 않다는 것입니다. 유럽에서는 영어가 제일 잘 나오는 나라가 TV 더빙이 없는 나라이기도 하다.
언어에 몰입하는 것은 여기서 마법의 단어입니다. 영어는 배우기 가장 쉬운 언어 중 하나이며, 미국에서 2년 동안 거주한 태국인은 일반적으로 합리적으로 잘 말합니다. 유럽에 살기 위해 온 태국 여성들도 마찬가지이며 이전에 좋은 교육을 받지 못한 경우가 더 많습니다.
제 아내는 1년 반 후에 매우 합리적인 영어를 구사했습니다. 그건 그렇고, 태국어를 말하지 않고도 모든 것을 할 수 있습니다.
또 다른 단점은 태국 교육 시스템이 전적으로 모방에 기반을 두고 있고 잔디 깎는 밭 위로 머리를 내밀지 않는다는 것입니다. 주도권을 잡고 독립적으로 생각하는 것은 적극적으로 권장하지 않습니다. 그러므로 작은 사람은 윗사람이 틀렸다고 해도 결코 꾸짖지 않을 것입니다.
마지막으로 태국어에 관한 한 모든 사람이 태국어를 배우면 훨씬 더 의미가 있습니다. 결국, 그것은 세계에서 가장 훌륭하고 아름다운 언어입니다. 따라서 그들은 ASEAN 내의 공식 언어로 제안했습니다. (다른 모든 국가에서는 영어를 링구아 프랑카로 사용하는 반면).
독창성, 독립적이고 비판적인 사고를 고려하지 않거나 실수를 중요하게 생각하지 않는 교육 시스템과 복사 또는 패로팅으로 제한되는 시스템으로 인해 아무도 아무것도 배우지 못하므로 외국어조차 배우지 못합니다. 학습 단계에서 실수를 허용해야 하는 것은 바로 외국어입니다. 이를 무시하는 것은 태국만이 아니다. 그것은 또한 모든 결과와 함께 중국인의 학교 접근 방식의 특징입니다.
영어의 문법은 그다지 어렵지 않을 수 있지만 그 언어의 어휘는 방대하고 종종 문제가 있습니다. 미국에서 2년 또는 4년 동안 거주/공부한 후 대부분은 미국에서 필요한 언어의 해당 부분에 대한 기본 사항을 처리할 수 있습니다. 그러나 그 너머의 모든 단어는 그녀에게 알려지지 않았습니다. 문제의 젊은이가 미국 대학에서 4년 이상을 보냈다는 말을 비뚤어진 영어로 들을 때마다 나는 충격을 받는다. 나는 아시아인들이 국가별로 매우 혼란스럽기 때문에 영어의 일부와 결코 마주하지 않기 때문이라는 것을 이해합니다.
학생들의 (태국어) 의견을 추가하기만 하면 됩니다. 비꼬고 웃겨서 선생님을 비웃는다.
장르는 '부인', '총'으로 발음해요!' '알았어, 알았어, 무슨 말을 하든!'
그랑프리 '부인, 그게 '할아버지'인가 아닌가?'
다른 학생에게 속삭임 "내가 여기서 졸업하면 가치가 뭐야?"
'말이 너무 많아! 나는 그녀가 틀렸다고 생각한다!'
미래 '좋아, 이건 쉽네. 우리 엄마는 종종 나를 그곳으로 데려가셨어요!' (선생님의 발음이 비슷해요.
쇼핑 천국의 이름)
에스페란토가 통과한 후, 영어를 제XNUMX언어로 인정하는 많은 국가들과 함께 영어는 모든 국가에서 주요 외국어로 받아들여집니다. 태국은 두툼한 지갑을 가진 많은 영어권 관광객들을 원하지만, 이 파랑을 영어로 말할 예의를 모을 수는 없습니다. 이 휴가객들은 먼저 태국어를 배워야 합니다. 태국의 전체 교육 시스템과 마찬가지로 결함 수정에 대한 정부의 관심은 없습니다. 태국은 결국 ASEAN 국가들에게 추월당할 것이며 이에 감사해야 할 것입니다.
프랑스에는 매년 프랑스어를 한마디도 못하는 관광객이 많습니다. 프랑스인들은 모든 매장의 고객들에게 그들이 이것에 대해 어떻게 생각하는지, 그리고 그것은 극도로 무례한 것인지를 분명히 합니다. 그들의 고객은 일부 Steenkolenenglish에서 무시됩니다. 그러나 이러한 고객은 해마다 계속해서 다시 찾아옵니다.
좋은 점은 프랑스어에 충분히 능통한 외국인 관광객에게 같은 점원들이 친절함 그 자체라는 점이다. 그리고 제대로 작동하지 않으면 갑자기 영어를 더 잘 구사하는 것처럼 보입니다.
아시아에는 사람들이 영어를 거의 사용하지 않는 국가가 더 많습니다. 사실을 말씀드리자면 저는 '관광객이 항상 응석받는' 나라보다는 진정성을 지키려는 나라로 여행을 가고 싶습니다. 진짜 새로운 것을 발견하는 것보다 더 재미있는 것은 없습니다. (식민지 시대로 인해) 영어가 공용어인 나라를 제외하고 나는 인위적이고 관광지적인 환경에 머무르기보다 손발로 말하는 것을 선호한다.
맛이 다르다!
유감스럽게도 선생님은 태국어의 절반만 구사합니다. 그녀의 치마에는 태국 국기가 반밖에 보이지 않습니다! (아니면 King's Day에 네덜란드에서 구입했을까요?)
그녀의 워크북에 있는 다음 문장을 나를 위해 번역해 줄 수 있는 사람은 누구입니까?
“The haisetorie iesselaen mie isse sietap de fetoelie de genlae de gandeprik”
그걸로 성공!
마틴
정말 좋은 비디오입니다. 우리 집(태국인)의 아이들도 그것에 대해 크게 웃었습니다.
나는 선생님이 영어를 가르치는 것을 들을 때 종종 웃어야 한다. 그들의 발음이 틀릴 뿐만 아니라 종종 어순도 틀립니다.
하하 아주 웃긴데, 나는 항상 그들의 쇼(특히 라콘)를 좋아하지만 조금도 이해하지 못합니다.
실제로 예를 들어 일본도 영어가 부족합니다.
글쎄요, 예를 들어 제가 스페인에서 휴가를 보내고 있을 때 그곳에서 영어가 말하는 것을 들었을 때 저도 따라갈 수 없다고 말해야 합니다.
태국의 영어 부족에 만족하고 내 태국어 100단어는 여전히 약간 haha인 것 같습니다.
일반 태국인이 일본어와 크메르어, 라오스어 또는 중국어를 사용하는 것을 들었기 때문에 일본어를 할 때까지 그럴 수도 있습니다. 그들의 관심은 아시아 언어에 있을 수 있습니다.
국경 지역에 있는 우리가 영어보다 독일어를 더 쉽게 구사하는 것처럼 말입니다.
grsj
예를 들어 지난번 치앙마이에서 자전거를 타고 호텔까지 데려다주는 사람이 있었는데 저는 그 뒤에 있는 카트에 탔습니다. 그는 영어를 거의 하지 못했지만 모든 것을 태국어로 계속 말했습니까?
영어 몇 마디와 태국어 옹알이에도 불구하고 우리는 먼 길을 왔고 아주 즐거웠습니다.
나는 그것을 위해 단 한 명의 태국인(영어를 잘할 사람)과 거래하지 않았을 것입니다.
의사 소통을 원하고 방법을 찾은 사람은 2 명 정도였으며 제 생각에는 훨씬 더 중요했습니다.
네, 전문적인 도움이 필요합니다, 알겠습니다. 하지만 가급적이면 NL을 구사하는 사람입니다. 하하
grsj
재미있지만 동시에 매우 고통스럽기도 합니다. 왜냐하면 대부분의 태국 교사들이 이렇게 일하기 때문입니다. 수업 시간의 99%는 태국어로 말하고 약간의 영어는 종종 부정확합니다.
그리고 학생이 잘못된 발음을 고치려고 하면 즉시 '무례하다', '노인에 대한 예의가 없다', '태국어를 잘 못한다' 등으로 처벌합니다. 어떤 형태의 비판이든 부정적인 것으로 간주됩니다. 태국 교육은 만회해야 할 많은 피해를 가지고 있지만, 다시는 그것을 볼 수 없을 것 같습니다.…