쌀 보장 가격 인하: 농민들이 칼을 갈다

에디토리얼
에 게시 됨 태국 소식, 특집
태그 :
21 6월 2013

태국 중부 22개 지방의 벼 농부들은 정부가 15.000일 이내에 벼(현미)의 보장 가격을 톤당 12.000바트에서 XNUMX바트로 낮추기로 한 결정을 번복하지 않으면 방콕으로 몰려들 것이라고 위협했습니다.

태국농민협회(TFA) 대표들이 어제 모여 대책을 논의했다. 그들은 15.000월 2012일 이번 수확 시즌(2013-15, 두 번째 수확)이 끝날 때까지 현재 가격 30바트를 유지해 줄 것을 요청하는 서한을 잉락 총리에게 화요일에 전달할 예정입니다. 정부는 이르면 500.000월 XNUMX일부터 감면이 시행되기를 원하며 가구당 최대 XNUMX바트를 설정했습니다.

TFA의 Wichian Phuanglamchiak 회장은 농민들이 대표가 없는 NRPC(National Rice Policy Committee)의 제안에 따라 결정되었기 때문에 농민들이 결정에 발언권이 없다고 말했습니다. 12.000 바트 수수료는 정가를 지불한 경우에만 허용되지만 실제로는 쌀의 과도한 수분과 오염 물질로 인해 더 적은 금액을 지불합니다.

잉락 총리는 어제 세계 시장의 쌀 가격이 하락했기 때문에 가격 인하를 고수하겠다고 발표했습니다. 모기지 시스템은 또한 예산에 너무 큰 부담을 줄 위험이 있습니다. Yingluck은 그녀의 장관, NRPC 및 지방 주지사에게 감소가 필요한 이유를 농부들에게 설명하도록 지시했습니다.

그럼에도 잉락은 주저했다. "세계 시장 가격이 오르면 정부는 기꺼이 가격을 조정할 것입니다." 그녀는 NRPC에 가격을 13.500바트 대신 12.000바트로 설정하자는 농부들의 제안을 고려하도록 요청할 것입니다.

중부뿐만 아니라 전국 각지에서 성난 농민들이 모였다. 수판 부리(Suphan Buri)에서는 약 15.000명의 농부들이 도청 앞에서 시즌이 끝날 때까지 XNUMX바트를 유지하기 위해 시위를 벌였습니다. 유사한 집회가 랏차부리와 수린에서 보고되었습니다.

공공창고조직은 직원들에게 어제부터 30월 XNUMX일까지 쌀을 받지 말라고 지시했습니다.

(원천: 방콕 포스트, 21년 2013월 XNUMX일)

쌀보장가격 인하: 농민들이 칼을 갈다”에 대한 14개의 답변

  1. 콜린 드 종 말한다

    그들은 더 이상 정부가 거의 절반을 지불해야 하는 터무니없이 높은 가격으로 농민들을 달랠 수 없습니다. 그들은 당장 항의할 공이 있고, 사람들이 계속 모든 것을 취하고 삼키는 나른한 네덜란드에서 마침내 이것을 했으면 합니다.하지만 그들은 농부들을 행복하게 유지해야 합니다. 네덜란드는 은행 주머니에 있고 정치는 여기 쌀 시스템에 있습니다. 즉, 우리 정부는 부패한 은행 약탈자들을 달래고 여기에서 다음 선거에서 표를 유지하려면 이 값비싼 쌀 문제를 달래야 합니다. .

    • 찰스 경 말한다

      네덜란드나 태국의 농장 생활에 대해 전혀 알지 못하지만 네덜란드의 농부들이 즉시 항의하기를 원하지 않거나 귀하의 말로 계속 쪼아 먹고 삼키는 것을 네덜란드 농부들이 실제로 잘하고 있는지도 모릅니다. 거기?

      리액션으로 멀리 태국에서 네덜란드까지 킥을 주는 것은 너무나 쉽고 싸다.

    • 쿤루돌프 말한다

      안녕 콜린,

      태국과 네덜란드의 상황을 비교할 때는 항상 주의해야 합니다. 유망한 쌀 보조금으로 잉락 친나왓은 2011년 선거에서 승리했습니다. 이제 그녀는 약속을 지키지 않는 것으로 보입니다.
      네덜란드 농부들은 올해 총 175억 45만 유로를 받게 됩니다. 유럽 ​​전역의 농부들은 소득 보조금으로 XNUMX억 유로를 받습니다. 보조금은 무엇보다도 그들이 저렴한 가격으로 수출할 수 있도록 보장합니다. 나는 지금까지 섹터 자체가 충분하다는 것을 여기서 설명하지 않을 것입니다.
      특히 태국의 농부들은 서구의 보조금을 받는 농업으로 인해 큰 고통을 받고 있습니다.
      가뭄과 혁신 뒤처짐 문제 외에도.

      감사합니다, 루드

      • 마틴 말한다

        좋은 이야기 루돌프. 너가 확실히 맞아. 나는 Yingluck이 그녀의 통치가 끝날 때까지 이것을 재정적으로 유지할 수 없는 LEO 맥주 상자에 대해 태국 이웃(나 같은 농부)과 내기를 걸었습니다. 내 이웃이 졌다. 귀신을 믿는 태국인들도 분명히 동화에 개방적이어서 스스로 비용을 지불할 수 있게 된 것은 안타까운 일이다. 전진. 남자 이름

  2. 말한다

    냄비에 불이 들어왔다!

    3년 전 우돈타니 지역의 한 농가와 이야기를 나누었습니다.
    형제 2명, 아내 1명, 딸 1명으로 구성된 가족입니다.
    Ze vertelden mij dat zij jaarlijks 50.000 baht ontvingen voor hun rijst, ofwel 4.000 baht per maand om van rond te komen. De dochter ging daarom in Chonburi in een restaurant werken om een beetje bij te dragen.
    남자와 여자는 더 일하고 싶어하지만 마을의 모든 주민들은 같은 문제를 안고 있습니다.

    모기지 시스템은 그들이 생계를 유지할 수 있는지 확인했습니다. 그러나이 감소로 연간 32.000 바트 또는 월 2660 바트가 됩니다.
    Ik verwacht dat veel boeren in een nog makabere positie komen te zitten dus dit kan het vlammetje in de pan zijn voor demonstraties tegen de regering, want die laten hun letterlijk in de kou staan.

    더 많은 젊은이들이 방콕, 푸켓, 파타야에서 일자리를 찾아야 합니다. 더 많은 직업을 찾지는 못하지만.

    Gebrek aan creativiteit van de huidige regering, want Thailand heeft zoveel andere mogelijkheden dan het verbouwen van rijst en suiker, maar je moet wel kleine buitenlandse investeerders toelaten en niet alleen autofabrieken.

    쌀 농부들에게 행운과 성공을 기원합니다.

  3. 산수유 말한다

    네덜란드의 정부와 정치를 비웃지 않고 무언가에 대응할 수 있을지도 모릅니다. 한번 해보세요!

  4. 마티아스 말한다

    아마도 태국인 자신이 약간 유죄입니까? 태국 농부는 벼를 심고 수확하는 사이에 무엇을 합니까? 정확히는 맥주 한 병이나 메콩 위시키 뒤에 집 어딘가에 누워 있습니다. 그러면 그런 삶은 꽤 보수가 좋은 것 같아요. 4년에 8개월 일하고 XNUMX개월 휴가 ? 나는 또한 그가 그것을 할 수 없다는 것을 이해합니다. 더욱이 태국의 모든 것이 더 비싸지고 있습니다. 그러나 태국의 게으름에 대해 정부를 비난할 수는 없습니다. 그게 태국 문화일 수도 있지만 세상은 변하고 있고 태국도 변하고 있습니다. 쌀 농부로서 그것을 깨닫지 못한다면 그는 잘못된 신문을 읽거나 잘못된 TV 프로그램을 봅니다. 나는 소수의 쌀 농가(소규모)를 알고 있다. 그들은 그 문제가 없습니다. 오랫동안 부업 / 그 옆에 다른 직업이 있습니다. 그래서 그들은 빈 LEO 또는 Chang Bier 병으로 가득 찬 마당을 가지고 있습니다.

    • 딕 반 데르 러그트 말한다

      @ Mathias 태국 농부들의 게으름을 비난하는 것은 너무 쉽습니다. 태국의 벼 재배는 수많은 문제에 직면해 있습니다.
      1 라이당 수확량은 베트남보다 상당히 낮습니다.
      2 농민들이 너무 많이 살포하고 있습니다.
      3 농업 지역의 일부만이 관개 시스템에 연결되어 있습니다. 대부분의 농부들은 비에 의존하기 때문에 XNUMX년에 한 번만 수확할 수 있습니다.
      4 품질을 개선하기 위한 조치는 거의 없으며 정부에 의해 자극을 받지도 않습니다. 모기지 시스템은 농민들이 질보다 양을 추구하도록 보장합니다.
      5 유기농 쌀은 드립과 드립으로 재배됩니다.
      6 대부분의 농부들은 땅을 소유하지 않고 임대합니다.
      그리고 나는 잠시 동안 이렇게 계속할 수 있습니다. Q&A에서 내 기사 The Rice Mortgage System에 관심 있는 사람들을 소개합니다. http://www.dickvanderlugt.nl/buitenland/thailand-2010/het-rijsthypotheeksysteem-in-qa/

      • 마틴 말한다

        Ik zal niet tegenspreken, dat jouw argumenten een basis en achtergrond hebben. Ik praat over de tijd tussen het planten en oogsten. Wat doet de Thai in die tijd ? Ik ben zelf hobby-boer met Eukalipte bomen. Net iets anders als rijst. Ik krijg in de tijd tussen September en Dezember GEEN Thai uit zijn hangmat om op mijn velden onkruid te wieden. Ik betaal 50% meer loon als een Thai +dagelijks eten, +ophalen en +brengen thuis. De Thai is niet geintereszeerd, hij heeft geen tijd. Rij ik aan zijn huis voorbij, zie ik hun zitten-liggen de mannen rond hun fles bier. Daarom zijn bij mij Kambodschaner in dienst (in gehuurd) die dit werk wel graag willen doen onder de gelijke omstandigheden en beloning. Als een Thai dan zegd, dat hij van het Hypotheken systeem niet kann rondkomen heeft hij gelijk. Maar de Thai heeft nog 8 maanden waar hij een bij-baan zou kunnen hebben. Hij vertikt het gewoon en verwacht van de regering dat deze hem 12 maanden / jaar betalen voor 4 maanden werk. Dit kann in 2013 niet meer. Dat mag dan ook de Thai een keer begrijpen.

        • 롭 V. 말한다

          Dan zou je toch zeggen dat daar na het oogsten er tijd is om verbeteringen aan te brengen in het land: investeren in modernisering zoals irrigratiesystemen. Als een heel dorp dat doet, met eigen kapitaal (aangevuld door inkomsten uit bijbaantjes zoals bouwvakker) en een bijdrage van het rijk (en leningen bij een bank?). Dan kunnen ze meer, vaker en betere kwaliteit rijst oogsten. Kun je meteen het rijstsubsidie systeem langzaam afbouwen: boeren leveren dan met de moderniseringen genoeg per jaar om zonder garabtiesysteem rond te komen. Maarja, wie ben ik eenvoudige leek om over investerungs en lange termijn ontwikkelingen/plannen na te denken?

          • 마틴 말한다

            네 말이 맞는 것 같아 롭. 의지를 보여주고 생각하고 함께 문제를 해결하려고 노력하십시오. 대신 그들은 해먹에 누워 병따개를 찾습니다. 창의성 = 제로이며 스스로 무언가를 개선하려는 욕구가 없습니다. 라오스위시키 즐기면서 잉락의 돈을 기다리는게 더 좋지 않나요?

  5. 마티아스 말한다

    나는 . . 그래서 그들은 빈 LEO 또는 Chang Bier 병으로 가득 찬 마당이 없습니다.

    • 이사안2012 말한다

      친애하는 마티유,

      아마도 당신의 가족 중에 당신은 술에 대해 심술궂을 것입니다.
      빈 병,
      그러나 이산의 모든 농부들이 다 같은 것은 아니다.
      우리는 열심히 일하고 오후 17.00시 이후에 맥주, 라오스 위스키가 있습니다.
      논리적 권리,
      당신은 너무 바빠서 경험이 너무 적습니까?
      음 차드

      당신은 저장할 수 있습니다, 농부에 대한 존경심!

      • 마틴 말한다

        죄송합니다. 저는 당신의 의견이 아닙니다. 나는 여기에 가족이 없습니다. 조금 더 크게 생각해보면 태국은 이산만 있는게 아니잖아요? 당신의 쌀 농부들이 열심히 일하는 것에 놀랐습니다. . 논에서 할 일 없는 시간에도. 그럼 그들이 다른 일을 한다고 가정합니까?. 괜찮은. 그러면 당신의 농부들은 -돈 부족- 문제에 빠지지 않습니다. Isaan 경험이 없는 것이 사실입니다. 나는 거기에 살지 않지만 거의 매주 거기에 있습니다 일부 네덜란드 사람들에게는 독서가 문제일까요?. 내 이름은 Mathieu가 아니라 Martin입니다. 그래서 당신이 잘못된 블로그에 댓글을 달고 있다고 가정하고 있습니까?. 행운을 빌며 너무 열심히 일하지 마십시오. 남자 이름


코멘트를 남겨주세요

Thailandblog.nl은 쿠키를 사용합니다

저희 웹사이트는 쿠키 덕분에 가장 잘 작동합니다. 이렇게 하면 귀하의 설정을 기억하고 개인적인 제안을 할 수 있으며 귀하는 웹사이트의 품질을 개선하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 자세히보기

예, 좋은 웹사이트를 원합니다